МСУП по РС и ЭИС
Ростов-на-Дону
Муниципальное специализированное унитарное предприятие по ремонту, строительству и эксплуатации искусственных сооружений
  • Главная страница
  • Контактная информация
  • Карта сайта
 

Перевод "есть на завтрак" на английский. На завтрак перевод на английский язык


есть на завтрак - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

то еще может есть на завтрак фанатка фастфуда?

Мои кулинарные способности... помимо снятия кожуры с фруктов... охватывают приготовление поджаренного... сэндвича с вареньем и с арахисовым маслом... который, кстати говоря, Эдди мог есть на завтрак, обед и ужин.

One of my culinary skills... other than peeling fruit, of course... just so happens to be a toasted... peanut butter and jelly sandwich... which, I might add, Eddie could eat for breakfast, lunch and dinner.

И прямо сейчас я могу есть на завтрак, что захочу.

Я знаю, что он любит есть на завтрак.

Как ты думаешь, что этот парень есть на завтрак?

Лили, не ты решаешь, что тебе носить, или что тебе есть на завтрак, или вообще что-нибудь.

Lily, you are not in charge of what you wear, of breakfast, or anything.

У меня было ужасное чувство, которое буквально вытащило меня из постели, потому что я подумала, как ты тут, ты же любишь есть на завтрак ровно полтора банана, а я даже не знаю, есть ли у Рэя бананы.

I had a terrible intuition that just dragged me out of bed 'cause I was thinking about you here, and I thought about how you like to have one-and-a-half bananas in the morning and I didn't know if Ray even had any bananas.

Предложить пример

Другие результаты

Однажды учёная вышла в открытое море чтобы узнать, что ест на завтрак большой синий кит.

Once upon a time, the oceanographer went out on the wide-open sea... to find out what was in the stomach of the great blue whale.

Интересно, какие хлопья он ест на завтрак?

I must find out what breakfast cereal he eats.

Как ты думаешь, что ест на завтрак тот уличный гонщик, которого мы вчера видели?

Мама мне никогда не разрешает есть гамбургеры на завтрак.

У подножия Тёмных гор живет один вспыльчивый старик, который наверняка ест детей на завтрак.

At the foot of the dark mountains lives a very old man... prickly sort, probably eats children for breakfast.

Бабинский ест Дирака на завтрак и испражняется Кларком Максвеллом.

Читать газету в кровати, потягивая кофе, и есть яичницу на завтрак.

Мне приходится это есть и на завтрак, и на обед.

Этот убийца ест людей на завтрак.

Люди, сами того не зная, будут есть их на завтрак в своих гамбургерах.

От чего, есть ужин на завтрак?

Она, правда, ест десерт на завтрак?

Так полезно есть кашу на завтрак!

context.reverso.net

едят на завтрак - Перевод на английский - примеры русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать едят на завтрак в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

Другие переводы

Что твои дети обычно едят на завтрак?

Что которые в Гаити едят на завтрак.

Здесь приличных людей едят на завтрак.

Вспомните, что обычно японцы едят на завтрак?

Just think, what is a typical Japanese breakfast?

Вообще, это не едят на завтрак.

Это не то что едят на завтрак.

Я могу рассказать тебе что едят на завтрак все актеры сериала "Милые обманщицы".

И сколько людей Вам известно, у которых возникают подобные реакции из-за того, что они едят на завтрак?

How many people you know have reactions like that To something they ate for breakfast?

Французские тосты едят на завтрак.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 9. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 14 мс

Предложить пример

context.reverso.net

подают завтрак - Перевод на английский - примеры русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать подают завтрак в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

Другие переводы

Но в этом городе всего два ресторана и в Фенсис не подают завтрак, так что...

But there's only two restaurants in town and, well, Fancie's doesn't serve breakfast, so...

Даю гарантию, что здесь не подают завтрак дешевле $10.

В ресторане Le Baretto подают завтрак, обед и ужин. Ресторан открыт с 07:00 до 23:30 и предлагает гостям напитки и вкусные блюда.

Le Baretto serves breakfast, lunch and dinner and is open from 07:00 to 23:30, serving both food and drinks.

Здесь подают завтрак весь день.

В ресторане с 7 до 10 часов подают завтрак формой шведского стола, с 10.00 до 23.00 можно выбрать из широкого ассортимента чешских и международных блюд.

Wide selection of local and international specialities is available in the Restaurant daily from 10 o? clock in the morning till 11 o? clock in the evening. Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 5. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 15 мс

Предложить пример

context.reverso.net

приготовила завтрак - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Однажды утром я проснулась, приготовила завтрак, вышла на остановку, села на автобус.

I got up one morning, made breakfast, went to the bus-stop, got on the bus.

Я приготовила завтрак для своей семьи.

я приготовила завтрак дл€ своей семьи.

Я приготовила завтрак Джиму и детям, а затем я... упаковала обед Джима, и он ушёл.

I made breakfast for Jim and the children, and then I... I packed Jim's lunch and he left.

Я приготовила завтрак, дорогой.

Сэм, я приготовила завтрак!

Погоди, я приготовила завтрак.

Нет, я приготовила завтрак.

Этим утром она даже приготовила завтрак для Лилиан.

Потом я отдохнула в своей комнате и приготовила завтрак.

Но этим утром, отрезвленная холодным светом дня, я приготовила завтрак и мы снова увлеклись поцелуями.

But this morning in the cold light of day, I cooked breakfast and we made out some more.

Я приготовила завтрак, мы сели в автобус и поехали к Рамону.

Сегодня я встала в 5 утра, приготовила ланчи с собой, приготовила завтрак, отвела близнецов в школу и гнала через город с малышом и больным ребёнком.

Today I had to get up at 5:00, make lunches, make breakfast, drop the twins off at school, and get across town lugging a baby and a sick child.

Нет, нет, я приготовила завтрак.

Ты приготовила завтрак для меня?

Она приготовила завтрак детям.

Я только что приготовила завтрак.

Твоя мама ужё приготовила завтрак.

Я только что приготовила завтрак.

Миссис Дэлатур, я приготовила завтрак.

context.reverso.net

Перевод «На завтрак я пью» с русского на английский язык с примерами

Я не люблю чай, на завтрак я обычно пью кофе источник

пожаловаться

 

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Я не люблю чай, поэтому я обычно пью кофе на завтрак источник

пожаловаться

 

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Да, сэр, но все три дня у вас была только чашка чаю на завтрак. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он ел её с блинами, на завтрак.

HE ATE IT ON PANCAKES FOR BREAKFAST.

источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Оставайтесь на завтрак.

STAY FOR BREAKFAST.

источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что Ваше Высочество пожелает на завтрак? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

У меня с вечера кое-кто остался на завтрак. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Лучше дуйте на завтрак ко мне. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Сыр на завтрак, сыр на ланч. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вот, ваш завтрак на столе. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тогда зачем ты готовишь на завтрак шесть яиц? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я всегда ем на завтрак шесть яиц. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не злишься приглашению на завтрак? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что на завтрак? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я принес бутылку обратно. И еще xочу захватить что-нибудь на завтрак. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ерунда, я пью его регулярно. Всего пять капель на стакан воды. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ваш завтрак на кухне. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

потом в собор святого луиса потом к мадам Беке на завтрак источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

я терпеть не могу тех женщин что вмешиваются в мужские дела я понимаю мэм... полковник, возможно вы могли бы помочь мне с железной дорогой о джентльмены, не будем говорить здесь о делах вы не забыли, что пригласили меня на завтрак? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я обедала с ним за эту неделю уже три раза а теперь он приглашает на завтрак! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вас позовут на завтрак. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я заказала маринованную ледку на завтрак. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

На службе я не пью. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В общем, Элисия посылает своего дворецкого пригласить Ченинга, так его зовут, к себе на завтрак. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы пьем шампанское на завтрак, обед и ужин. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А теперь, моя дорогая, я прочту расписание на завтра, если не возражаете. Итак, в 8.30 - завтрак в посольстве. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я смотрю, у Вас необычная школа - на завтрак подают шампанское. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А на завтрак подавал угрей источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Просто сижу на террасе пью содовую с малиной. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Приглашаете меня на завтрак, потом плавать. Теперь эта поездка. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я никогда не пью не на работе. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет, если ты хочешь, чтобы остался на завтрак источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет, милый мой, это правда! Хорошо, Мосс, что ты ел на завтрак?

"L.R. 's blooper tops Unk Don's."

источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Док, ты же знаешь, что я не пью на дежурстве. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Завтрак на столе. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Морковный салат на завтрак, морковный салат на обед, и после салата на обед, морковный салат на десерт. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

– Я не пью на нашей стороне. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ЗАВТРАК НА ТРАВЕ

PICNIC ON THE GRASS

источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Как Вы знаете, я выражал некоторое беспокойство по поводу идеи вашего кузена Лорана устроить завтрак на природе, ввиду торжественности приема графини Мари-Шарлотты. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Завтрак на уровне Европы. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Этот завтрак на траве - Ватерлоо моих надежд. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я принесла тебе завтрак - угорь на рисе. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы летим на высоте 11,000 метров. Во время полёта вам подадут завтрак. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Никогда не пью на работе! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Завтрак стоит камнем в желудке, так он ещё и давит на уши со своей кафедры! источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не покушал шпинат на завтрак? источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пойдем, а то нам ничего не достанется на завтрак. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет. Я никогда не пью на службе. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вообще-то, когда я не на службе, я тоже не пью. источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

На завтрак в тарелке с кашей - дым с соседней фабрики... источник

пожаловаться

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru


Смотрите также


 
Msup1 | Все права защищены © 2018 | Карта сайта
Дизайн и поддержка сайта — «Askaron systems»