1italia.ru

кушать - Русский-Итальянский Словарь - Glosbe

ru • Может ли младенец сам кушать?

LDSit * Un neonato può mangiare da solo?

ru Один плач - когда хотим кушать...

OpenSubtitles2018it Con un pianto vuoi dire che hai fame...

ru Кушать подано.

OpenSubtitles2018it Ecco la tua insalata.

ru Должна сказать, что Лили очаровательна и так хорошо кушает.

OpenSubtitles2018it Devo proprio dirlo, Lily e'adorabile, e mangia di gran gusto.

ru Они любят кушать полезно и вкусно,

TEDit il cosiddetto cibo sano. A loro piace mangiare sano e in modo salutare,

ru Пошли кушать замороженный йогур?

OpenSubtitles2018it Dai, portami da Pinkberry.

ru Можем кушать суши каждый день

opensubtitles2it Se si tratta di sushi, va bene ogni giorno

ru Кушать подано.

OpenSubtitles2018it Il pranzo è servito.

ru Кто хочет кушать?

OpenSubtitles2018it Chi... vuole mangiare?

ru Девочке надо кушать.

OpenSubtitles2018it Una ragazza deve pur mangiare.

ru Кушай, детка.

OpenSubtitles2018it Mangia, tesoro.

ru Мы много кушали.

OpenSubtitles2018it Abbiamo mangiato bene.

ru Ну же, Лио, кушай кашку!

OpenSubtitles2018it Forza, Leo, mangia il tuo semolino.

ru Ты с нами или мы кушаем тебя.

OpenSubtitles2018it O vi unite a noi... o ci sfamate.

ru Он не может сам кушать или одеваться.

LDSit Un bambino non può nutrirsi o vestirsi da sé.

ru * Меня зовут Панда, я хочу кушать!

OpenSubtitles2018it Il mio nome e'Panda e voglio mangiare!

ru ... или она видит вон там, кушает батат, потому что она бездомная.

OpenSubtitles2018it Oppure e'seduta li'a mangiare patate perche'e'una senzatetto.

ru Смотрите бейсбол, кушаете на Телевизионных подносах, и я никогда не видела, чтобы ты так много улыбалась.

OpenSubtitles2018it Guardate il baseball, mangiate sul carrello della TV... e non ti ho mai vista ridere cosi'tanto.

ru Кушайте.

OpenSubtitles2018it Mangiate.

ru Ну, детям тоже надо кушать.

OpenSubtitles2018it Ehi, bisogna pur mangiare!

ru Кушай, сестра.

OpenSubtitles2018it Mangia, sorella.

ru Хороший русский, конину кушает.

OpenSubtitles2018it Un buon russo mangia carne di cavallo.

ru а что любит кушать Со И Су?

OpenSubtitles2018it Che cosa piacerebbe mangiare all'affamata Seo Yi Soo?

ru От этих слов так кушать хочется.

OpenSubtitles2018it Cambio mutande d'urgenza!

ru Пора кушать!

OpenSubtitles2018it Mangiamo, huh?

ru.glosbe.com

necessary phrases in Italian for a trip — phrases for Russian tourists — Туризм.Turismo.Tourism Russia — Italy

На наш взгляд , один из самых красивых иностранных языков в мире — итальянский, который принадлежит Романской группе.Для туристов из России  русско — итальянский разговорник-словарь — первый помощник в Италии.Сегодня для Вас мы подготовили итальянский  разговорник , который содержит готовые популярные фразы и выражения для туристов.

Желаем Всем отличного путешествия и только положительных эмоций!

Auguriamo a tutti Buon Viaggio e solo emozioni positive!

Да = Si -СиНет = No — НоСпасибо = Grazie — ГрациэБольшое спасибо = Grazie Mille — Грациэ МиллэПожалуйста = Prego — Прэго (согласительный ответ на просьбу или вопрос)Пожалуйста = Per favore — Пэр фаворэ (для соблюдения вежливости в просьбах и предложениях)Извините = Mi scusi, Scusa — Ми скузи, СкузаЗдравствуйте = Salve, Ciao — Сальвэ, ЧаоДо свидания = Arrivederci, Ciao — Арривэдэрчи, ЧаоПока = Addio a poi! — Аддио а поиДоброе утро = Buon giorno — Буон джорноДобры день = Buon pomeriggio — Буон помэриджо (после полудня)Добры вечер = Buona sera — Буона сэра (примерно после 16,00 часов)Спокойной ночи = Buona notte — Буона ноттэ (примерно после 22,00 часов, на прощание)Я не понимаю = Non capisco — Нон капискоКак это сказать по [… …]? = Come si dice questo in [Italiano]? Комэ си дичэ куэсто ин итальяноВы говорите по-… = Parla … — ПарлаАнглийски = Inglese — ИнглэзэФранцузски = Francese — ФранчэзэНемецки = Tedesco — ТэдэскоИспански = Spagnolo — СпаньолоКитайски = Cinese — ЧинэзэЯ = Io — ИоМы = Noi — НоиТы = Tu — ТуВы = Lei — ЛеиВы = Voi — ВоиОни = Essi (m), Esse (f) — Эсси, ЭссэКак вас зовут? = Come si chiama? Come ti chiami? — Комэ си кьяма? Комэ ти кьями?Очень приятно. = Felice di conoscerla. Felice di conoscerti. Piacere Фэличэ ди коношерла/тиКак дела? = Come sta? Come stai? — Комэ ста? Комэ стай?Хорошо = Buono (m), Buona (f), Bene — Буоно, Буона, БэнэПлохо = Cattivo (m), Cattiva (f), Male, Non bene — Каттиво/а, Малэ, Нон бэнэТак себе = Cosi cosi — Кози козиЖена = Moglie — МольеМуж = Marito — МаритоДочь = Figlia — ФильяСын = Figlio — ФильоМать = Madre — МадрэОтец = Padre — ПадрэДруг = Amico (m), Amica (f) — Амико, Амика

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? = Quanto costa? — Куанто коста?Что это такое? = Cosa e questo? — Коза э куэсто?Я куплю это. = Va bene, lo compro — Ва бэне, ло компроЯ хотел бы купить… = Mi piacerebbe comprare … — Ми пьячэреббэ компрарэУ вас есть ?.. = Avreste … — АврэстэВы принимаете кредитные карточки? = Accettate carte di credito? — Аччэттатэ картэ ди крэдито?Открыто = Aperto — АпэртоЗакрыто = Chiuso — КиузоОткрытка = Cartolina postale — Картолина посталэМарки = Francobolli — ФранкоболлиНемного, Мало = Un poco, Un po, Pochino — Ун поко, Ун по, ПокиноМного = Molto, Un sacco, Moltissimo — Мольто, Ун сакко, МольтиссимоВсе = Tutto, Tutta, Tutti, Tutte — Тутто/а/и/эЗавтрак = Prima colazione — Прима колационэОбед = Pranzo — ПранцоУжин = Cena — ЧэнаВегетарианский = Vegetariano (m), Vegetariana (f) — Вэджэтариано/аКошерный = Kasher — КашэрВаше здоровье! = Alla salute! Cin cin! — Алла салутэ! Чин-чинПринесите, пожалуйста, счёт. = Il conto, per favore. — Иль конто, пэр фаворэХлеб = Pane — ПанэНапиток = Bevanda — БэвандаКофе = Caffe — КаффэЧай = Te — ТэСок = Succo — СуккоВода = Acqua — АккуаПиво = Birra — БирраВино = Vino — ВиноСоль = Sale — СалэПерец = Pepe — ПэпэМясо = Carne — КарнэГовядина = Manzo — МанцоСвинина = Maiale — МаялэРыба = Pesce — ПэшэПтица = Pollame — ПолламэОвощи = Legumi, Verdura, Ortaggio — Лэгуми, Вэрдура, ОртаджоФрукты = Frutta — ФрруттаКартофель = Patata — ПататаСалат = Insalata — ИнсалатаДесерт = Dessert, Dolce — Дэссерт, ДольчэМороженое = Gelato — Джэлато

Цифры и числа

ноль = zero — дзэроодин = uno — унодва = due — дуэтри = tre — трэчетыре = quattro — куаттропять = cinque — чикуэшесть = sei — сэисемь = sette — сэттэвосемь = otto — оттодевять = nove — новэдесять = dieci — диэчиодиннадцать = undici — ундичидвенадцать = dodici — додичитринадцать = tredici — трэдичичетырнадцать = quattordici — куаттордичипятнадцать = quindici — куиндичишестнадцать = sedici — сэдичисемнадцать = diciassette — дичасэттэвосемнадцать = diciotto — дичоттодевятнадцать = diciannove — дичановэдвадцать = venti — вэнтидвадцать один = ventuno — вэнтунотридцать = trenta — трэнтасорок = quaranta — куарантапятьдесят = cinquanta — чинкуанташестьдесят = sessanta — сэссантасемьдесят = settanta — сэттантавосемьдесят = ottanta — оттантадевяносто = novanta — новантасто = cento — чэнтотысяча = mille — миллэмиллион = un milione — ун мильонэ

Направления и расстояния

Come arrivare a… Как проехать (добраться) до… — Комэ арриварэ а…Come posso andare in… Как поехать в (город, страна)… — Комэ поссо андарэ ин…Come si può raggiungere a piedi… Как пройти пешком к… — Комэ си пуо раджунджэрэ а пиеди…Налево = Sinistra — СинистраНаправо = Destra — ДэстраПрямо = (Sempre) Dritto — ДриттоВверх = In alto, Su — Ин альто, СуВниз = In basso, Giu — Ин бассо, ДжуДалеко = Lontano — ЛонтаноБлизко = Vicino — ВичиноДлинный = Lungo — ЛунгоКороткий = Corto, Breve — Корто, БрэвэКарта = Mappa, Cartina geografica, Cartina stradale — Маппа, Картина джэографика/страдалэТуристическое бюро = Informazioni turistiche — Информациони туристикэ

Даты и время

Который час? = Che ora e? Кэ ора э?

7:13, Семь тринадцать = 7:13, Sette e tredici — Сэттэ э трэдичи

3:15, Три Пятнадцать = 3:15, Le tre e quindici  — Лэ трэ э куиндичи3:15, Пятнадцать минут четвертого = 3:15, Le tre e un quarto — Лэ трэ э ун куарто11:30, Одиннадцать тридцать = 11:30, Le undici e trenta — Лэ ундичи э трэнта11:30, Пол двенадцатого = 11:30, Le undici e mezza — Лэ ундичи э мэдза1:45, Час сорок пять = 1:45, L’una e quarantacinque — Л уна э куаранта чинкуэ1:45, Без пятнадцати два = 1:45, Le due meno un quarto — Лэ дуэ мэно ун куартоДень = Giorno — ДжорноНеделя = Settimana — СэттиманаМесяц = Mese — МэзэГод = Anno — Аннопонедельник = lunedi — лунэдивторник = martedi — мартэдисреда = mercoledi — мэрколэдичетверг = giovedi — джовэдипятница = venerdi — вэнэрдисуббота = sabato — сабатовоскресенье = domenica — домэникаянварь = gennaio — джэннайофевраль = febbraio — фэббрайомарт = marzo — марцоапрель = aprile — априлэмай = maggio — маджоиюнь = giugno — джуньоиюль = luglio — лульоавгуст = agosto — агостосентябрь = settembre — сэттэмбрэоктябрь = ottobre — оттобрэноябрь = novembre — новэмбрэдекабрь = dicembre — дичэмбрэВесна = Primavera — ПримавэраЛето = Estate — ЭстатэОсень = Autunno — АутунноЗима = Inverno — ИнвэрноСегодня = Oggi — ОджиВчера = Ieri — ЙериЗавтра = Domani — ДоманиДень рождения = Compleanno — КомплэанноС днём рождения! = Buon compleanno! — Буон комплэанно!

Частые слова и выражения

Где …? = Dove si trova? Довэ си трова?

Сколько стоит билет? = Quanto costa il biglietto? — Куанто коста иль бильетто?Билет = Biglietto — БильеттоОдин билет до … = Un biglietto a …, per favore. — Ун бильетто, пэр фаворэ.Куда вы едете? = Dove sta andando? Dove stai andando? Dove va? Довэ ста/и андандо?Где вы живете? = Dove abiti? Dove abita? — Довэ абити/а?Поезд = Treno — ТрэноАвтобус = Bus, Autobus — Бус, АутобусМетро = Metropolitana — МэтрополитанаАэропорт = Aeroporto — АэропортоВокзал = Stazione (del treno) — Стационэ дэль трэноАвтовокзал = Stazione degli Autobus — Стационэ дельи аутобусСтанция метро = Stazione della metropolitana — Стационэ дэлла мэтрополитанаОтправление = Partenza — ПартэнцаПрибытие = Arrivo — АрривоПрокат автомобилей = Autonoleggio — АутонолэджоСтоянка = Parcheggio — ПаркэджоГостиница, Отель = Albergo, Hotel — Альбэрго, ОтэльКомната = Camera, Stanza — Камэра, станцаБронь = Prenotazione — ПрэнотационэСвободные места на сегодня есть? = Ci sono posti liberi per questa notte? — Чи соно пости либэри пэр куэста ноттэ?Мест нет. = Tutto occupato. Niente camere libere — Тутто оккупато. Ньенте камэрэ либэрэ.Паспорт = Passaporto — Пассапорто

 

Понравилось это:

Нравится Загрузка...

Похожее

russiaitalytourism.wordpress.com

Итальянский разговорник — Википутешествие

wikitravel.org

Завтрак по-итальянски, лексика, особенности спряжения глаголов, неопределенный артикль

 

Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

Русско-итальянский разговорник. Завтрак на итальянском языке


Русско-итальянский разговорник, слова и фразы необходимые для туриста в италии

Романтическая и загадочная Италия – разве можно найти страну, которая больше подойдет для отдыха от ежедневной рутины. Это страна, которая сочетает в себе загадки истории с современными развлекательными заведениями. Практически все великие художники и скульпторы, в мировой истории, жили и творили в Италии. Здесь, несомненно, есть куда сходить и на что посмотреть. Но для беспрепятственного отдыха вам понадобиться хотя бы минимальное знание итальянского языка.

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
Спасибо grazie грацие
Пожалуйста per favore пер фаворе
Извините scusi скузи
Здравствуйте ciao чао
До свидания arrivederci арриведерчи
Пока ciao чао
Доброе утро buon giorno буон Джорно
Добрый вечер buona sera буона сера
Спокойной ночи buona notte буона Нотте
Я не понимаю Non capisco нон каписко
Как вас зовут? Come si chiama?илиqual è il suo nome?

комэ си кьяма?

куаль э иль cуо номе?

Очень приятно grande piacere гранде пьячере
Как дела? come stai коме стай
Хорошо Va bene ва бе’не
Так себе così-così кози-кози
Где здесь туалет? dove sono le toilette? дове соно ле тойлетте
Сколько стоит билет? quanto costa il biglietto? куанто коста иль бильетто?
Один билет до un biglietto per ун бильетто пер
Где вы живете? dove abiti? дове абити?
Который час? che ora è? ке ора э?
Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? lei parla inglese (in francese, tedesco, spagnolo)? лей парла инглесе (ин франчесе, тедеско, спаньоло)?
Где находится… ? dove si trova … ? дове си трова … ?
Один билет до …, пожалуйста un biglietto per …, per favore ун бильетто пер …, пер фаворе
Хорошо, я покупаю это va bene, lo prendo ва бєнє, ло прэндо
Что это такое? che cosa è? ке коза э?
Я Io Ио
Вы Voi Вой
Мы Noi Ной
Он-она Lui — lei Луй- лей
Ты Tu Ту
Мой/моя Mio/mia Мио/миа
Твой/твоя Tuo/tua Туо/туа
Они Loro Ло’ро
Мне нравится Mi piace ми пья’че
Мне не нравится Non mi piace нон ми пья’че
Да Si си
Нет No но
Согласен/на D’accordo дакко’рдо
Девушка Signorina синьори’на
Ребёнок Bambino бамби’но
Мужчина Signore синьо’рэ
Женщина Signora синьо’ра

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
добрый вечер buona sera бона сэра
Привет и Пока Ciao ча’о
Спасибо, до свидания. Grazie, arrivederci Грацие, арриведерчи.
Добрый день Boun giorno Бон джорно

На таможне

Фраза на русском Перевод Произношение
Где можно сделать зелёную карту? Dove posso fare la carta verde? До’вэ по’ссо фа’рэ ла-ка’рта ве’рдэ?
Можно закрыть? Posso chiudere? По’ссо кью’дэрэ?
Образцы товаров Campioni di merce Кампьо’ни ди ме’рче
Нужно открыть чемодан/сумку? Devo aprire la valigia/la borsa? Дэ’во апри’рэ ла вали’джа/ла бо’рса?
Подарки Regali Рега’ли
Это мои личные вещи Questo e’ per uso personale Куэ’сто э пер у’зо персона’ле
Это мой багаж Questo e’ il mio bagaglio Куэ’сто э иль ми’о бага’льо
Мне нечего декларировать Non ho nulla da dichiarare Нон о ну’лла да дикьяра’рэ
Зелёная карта Carta verde Ка’рта ве’рдэ
Удостоверение личности Carta d’identita’ Ка’рта д идэнтита’
Паспорт Passaporto Пассапо’рто
Таможня Dogana Дога’на
Таможенный контроль Controllo doganale Контро’лло догана’ле

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
Есть ли спальный вагон/ресторан? C’ e’ il vagone letto/il ristorante? Че иль ваго’ н. э. ле’тто/иль ристора’нтэ?
Где мне нужно сделать пересадку? Dove devo cambiare linea? До’вэ дэ’во камбиа’рэ ли’ниа?
Прямой поезд Treno diretto Трэ’но дире’тто
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в…? A che stazione devo scendere per arrivare a…? А кэ стацио’ н. э. дэ’во ше’ндэрэ пер аррива’рэ а…?
С какого пути отправляется поезд на…? Da quale binario parte il treno per…? Да куа’ле бина’рио па’ртэ иль трэ’но пер…?
Только туда Solo andata Со’ло анд’ата
Где нужно компостировать билеты? Dove bisogna timbrare i biglietti? До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти?
Где продаются билеты? Dove vendono i biglietti? До’вэ ве’ндоно и билье’тти?
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno Пер фаво’рэ, ун билье’тто/ду’э билье’тти анда’та э рито’рно
Остановка Fermata Ферма’та
Билетная касса Biglietteria Бильеттери’я
Билет Biglietto Билье’тто
В каком направлении идёт этот поезд? Dove va questo treno? До’вэ ва куэ’сто трэ’но?
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…? Che treno devo prendere per arrivare a…? Кэ трэ’но дэ’во прэ’ндэрэ пер аррива’рэ а…?
Когда отправляется поезд на…/прибывает поезд из…? A che ora parte il treno per… /arriva il treno da…? А кэ о’ра па’ртэ иль трэ’но пер… /арри’ва иль трэ’но да…?
Где расписание отправления/прибытия поездов? Dov’ e’ l’orario dei treni in partenza/arrivo? До’вэ э л ора’рио дэй трэ’ни ин партэ’нца/арри’во?
Вагон Vagone/carrozza Ваго’ н. э./карро’цца
Где железнодорожный вокзал? Dov’ e’ la stazione ferroviaria? До’вэ э ла стацио’ н. э. ферровиа’рия?
Поезд Treno Трэ’но

Прогулка по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
Налево A sinistra А сини’стра
Прямо Dritto Дри’тто
Направо A destra А дэ’стра

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Можно заплатить в долларах? Si puo’ pagare in dollari? Си пуо’ пага’рэ ин до’ллари?
Здесь остановитесь, пожалуйста Si fermi qui, per favore Си фе’рми куи, пер фаво’рэ
Сколько я вам должен/должна? Quanto le devo? Куа’нто ле дэ’во?
Я тороплюсь Ho fretta О фрэ’тта
Быстрее, пожалуйста Piu veloce, per favore Пью вело’че, пер фаво’рэ
Я опаздываю Sono in ritardo Со’но ин рита’рдо
Поезжайте прямо Vada sempre diritto Ва’да сэ’мпрэ дири’тто
Поверните налево/направо Giri a sinistra/destra Джи’ри, а сини’стра/дэ’стра
Отвезите меня по этому адресу Puo’ portarmi a questo indirizzo? Пу’о порта’рми, а куэ’сто индири’ццо?
Возьмите, пожалуйста мои вещи Puo’ prendere i miei bagagli? Пу’о прэ’ндэрэ и мие’и бага’льи?
Где находится ближайшая стоянка такси? Dove si trova la fermata piu’ vicina del taxi? До’вэ си тро’ва ла ферма’та пью вичи’на дэль та’кси?
Вы свободны? E’libero? Э ли’беро?
Через сколько времени приедет такси? Fra quanto tempo arriva il taxi? Фра куа’нто тэ’мпо арри’ва иль та’кси?
Вызовите, пожалуйста, такси Mi puo’ chiamare un taxi, per favore? Ми пуо’ кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ?
Такси Taxi Та’кси
Мне необходимо такси Ho bisogno di un taxi О бизо’ньо ди ун та’кси
Мой автомобиль застрахован в… La mia macchina e’ assicurata con… Ла миа ма’ккина э ассикура’та кон…
Мне нужен механик Ho bisogno di un meccanico О бизо’ньо ди ун мекка’нико
Сколько стоит ремонт автомобиля? Quanto costa la riparazione dell’auto? Куа’нто ко’ста ла рипарацио’ н. э. дэль, а’уто?
Я попал в аварию Ho avuto un incidente О аву’то ун инчидэ’нтэ
Налейте полный бак Il pieno Иль пие’но
Проверьте уровень масла/уровень воды Mi controlli l’olio/l’acqua Ми контро’лли л о’льо/л, а’ккуа
Где находится ближайшая бензоколонка? Dov’ e’ il prossimo distributore? До’вэ иль про’ссимо дистрибуто’рэ?
Здесь можно парковать машину? Si puo’ parcheggiare qui? Си пуо’ паркеджиа’рэ куи’?
Платная стоянка Parcheggio a pagamento Парке’джио, а пагаме’нто
Бесплатная стоянка Parcheggio libero Парке’джио ли’беро
Автомобиль Auto А’уто
Дорожная карта Cartina stradale Карти’на страда’ле
Самолёт Aereo Аэ’рэо
На какой остановке? A quale fermata? А куа’ле ферма’та?
Штраф Multa Му’льта
Где нужно сойти? Dove bisogna scendere? До’вэ бизо’нья ше’ндэрэ?
Где нужно компостировать билеты? Dove bisogna timbrare i biglietti? До’вэ бизо’нья тимбра’рэ и билье’тти?
Где останавливается автобус? Dove si ferma l’autobus? До’вэ си фе’рма л, а’утобус?
Как часто проезжает автобус? Ogni quanto passa l’autobus? О’ньи куа’нто па’сса л, а’утобус?
Остановка Fermata Ферма’та
Билет Biglietto Билье’тто
Где продаются билеты? Dove si vendono i biglietti? До’вэ си ве’ндоно и билье’тти?
Трамвай Tram Трам
Микроавтобус Minibus/pulmino Минибу’с/пульми’но
Троллейбус Filobus Фи’лобус
Автобус Autobus А’утобус
Страхование от угона и пожара L’assicurazione contro il furto e incendio Л ассикурацио’ н. э. ко’нтро иль фу’рто э инче’ндио
Страховка L’assicurazione Л ассикурацио’ н. э.
…большой …grande …гра’ндэ
Неограниченный пробег Chilometraggio illimitato Километра’джьо иллимита’то
…с экономным расходом горючего …a basso consumo di carburante …а ба’ссо консу’мо ди карбура’нтэ
…на месяц …per un mese …пер ун мезе
…дешёвый …economica …экономика
…на три дня …per tre giorni …пер трэ джо’рни
…на неделю …per una settimana …пер уна сэттима’на
…на один день …per un giorno …пер ун джо’рно
Я хочу взять автомобиль на прокат Vorrei noleggiare un’automobile Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле
Автомобиль Auto А’уто
Автомобиль на прокат Automobile a noleggio Аутомо’биле, а ноле’джьо

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Шум Rumore Румо’рэ
Разбудите завтра утром Mi puo svegliare domani? Ми пуо’ звелья’рэ дома’ни?
Не работает что-либо Non funziona… Нон фунцио’на
Стакан Bicchiere Биккье’рэ
Туалетная бумага Carta igenica Ка’рта иджэ’ника
Простынь Lenzuolo Ленцуо’ло
Покрывало Copriletto Коприле’тто
Радио Radio Ра’дио
Свет Luce Лу’че
Телевизор Televisore Телевизо’рэ
Туалет Gabinetto Габине’тто
Пепельница Portacenere Портаче’нерэ
Подушка Cuscino Куши’но
Полотенце Asciugamano Ашугама’но
Окно Finestra Финэ’стра
Одеяло Coperta Копе’рта
Грязный/ая Sporco/a Спо’рко/а
Мусор Patume Пату’мэ
Мыло Sapone Сапо’ н. э.
Чистый/ая Pulito/a Пули’то/а
Душ Doccia До’чча
Кран Rubinetto Рубине’тто
Горячая вода Aqcua calda А’куа-ка’льда
Холодная вода Aqcua fredda А’куа фрэ’дда
Дверь Porta По’рта
Гостиница Hotel/albergo Отэ’ль/альбе’рго
Мой номер Mia camera Мия-ка’мера
Вешалка Attaccapanni Аттаккапа’нни

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
Позовите пожарных! Chiami i pompieri! Кья’ми и помпье
У меня потерялся ребёнок Ho perso un bambino О пе’рсо ун бамби’но
Я потерял/а паспорт Ho perso il passaporto О пе’рсо иль пассапо’рто
У меня украли кошелёк Mi hanno rubato il portafoglio Ми, а’нно руба’то иль портафо’льо
У меня украли сумку Mi hanno rubato la borsa Ми, а’нно руба’то ля бо’рса
У меня украли машину Mi hanno rubato la macchina Ми, а’нно руба’то ля ма’ккина
Где находится отдел потерянных вещей? Dov’e l’ufficio oggetti smarriti? До’ве ль уффи’ччьо одже’тти змарри’ти?
Позовите полицию! Chiami la polizia! Кья’ми ля полици’я!
Где находится полицейский участок? Dov’e la centrale di polizia? До’ве ля чентра’ле ди полици’я?
Непредвиденные обстоятельства Emergenza Эмердже’нца
Помогите! Aiuto! Айу’то!
Спасатель Bagnino Бани’но

Времена и даты

Фраза на русском Перевод Произношение
Месяц Un mese Ун ме’зе
Полдня Meta’ giornata Мета’ джорна’та
Один день Un giorno Ун джо’рно
Одна неделя, две, три Una settimana, due, tre У’на сэттима’на, ду’э, трэ
Январь Gennaio Дженна’йо
Февраль Febbraio Феббра’йо
Март Marzo Ма’рцо
Апрель Aprile Апри’ле
Май Maggio Ма’джио
Июнь Giugno Джу’ньё
Июль Luglio Лу’льё
Август Agosto Аго’сто
Сентябрь Settembre Сеттэ’мбрэ
Октябрь Ottobre Отто’брэ
Ноябрь Novembre Новэ’мбрэ
Декабрь Dicembre Диче’мбрэ
Зима Inverno Инве’рно
Весна Primavera Примаве’ра
Лето Estate Эста’тэ
Осень Autunno Ауту’нно
Понедельник Lunedi Люнэди’
Вторник Martedi Мартэди’
Среда Mercoledi Мерколеди’
Четверг Giovedi Джоведи’
Пятница Venerdi Вэнэрди’
Суббота Sabato Са’бато
Воскресенье Domenica Доме’ника
День Giorno Джо’рно
Ночь Notte Но’ттэ
Вечер Sera Сэ’ра
Утро Mattino Матти’но
Полдень Mezzogiorno Медзоджо’рно
Полдник Pomeriggio Помери’джо

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0   Zero  Дзэ’ро
1  Uno  У’но
2  Due  Ду’э
3  Tre  Трэ
4  Quattro  Куа’ттро
5  Cinque  Чи’нкуэ
6  Sei  Сэй
7  Sette  Сэ’ттэ
8  Otto  О’тто
9  Nove  Но’вэ
10  Dieci  Дье’чи
11  Undici  У’ндичи
12  Dodici  До’дичи
13  Tredici  Трэ’дичи
14  Quattordici  Куатто’рдичи
15  Quindici  Куи’ндичи
16  Sedici  Cэ’дичи
17  Diciassette  Дичассэ’ттэ
18  Diciotto  Дичо’тто
19  Diciannove  Дичанно’вэ
20  Venti  Ве’нти
30  Trenta  Трэ’нта
40  Quaranta  Куара’нта
50  Cinquanta  Чинкуа’нта
60  Sessanta  Сэсса’нта
70  Settanta  Сетта’нта
80  Ottanta  Отта’нта
90  Novanta  Нова’нта
100  Cento  Че’нто
200  Duecento  Дуэче’нто
1 000  Mille  Ми’лле
1 000 000  Un milione  Ун милио’не

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
Возможно открыть счёт…? E’ possibile aprire un conto…? Э посси’биле апри’рэ ун ко’нто…?
…в долларах …in dollari …ин до’ллари
…в евро …in euro …ин э’уро
Квитанция Ricevuta Ричеву’та
Налог при обмене Trattenuta di cambio Траттену’та ди-ка’мбьё
Сколько денег я могу поменять? Fino a quanto posso cambiare? Фи’но, а куа’нто ро’ссо камбья’рэ?
Евро Euro Э’уро
Доллар Dollaro До’лларо
Какой разменный курс… Quale’ il cambio… Куа’ле иль-ка’мбьё…
Деньги Soldi, denaro Со’льди, дена’ро
Разменный курс Corso di cambio Ко’рсо ди-ка’мбьё
Где я могу найти банк? Dove posso trovare una banca? До’вэ по’ссо трова’рэ у’на ба’нка?
Банк Banca Ба’нка
Дайте мне пожалуйста чек Mi dia lo scontrino, per favore Ми ди’а ло сконтри’но, пер фаво’рэ
Где я могу купить…? Dove posso comprare…? До’вэ по’ссо компра’ре…?
Вы не могли бы сделать мне скидку? Puo’ farmi uno sconto? Поо фа’рми у’но ско’нто?
Оформите мне taxfree, пожалуста. Mi faccia il tax free per favore. Ми фачча иль таксфри пер фаворэ.
Это я возьму, спасибо. Prendo questo, grazie. Прендо куэсто, грацие.
Можно заплатить долларами? Posso pagare in dollari? Ми фачча ин доллари?
Где примерочная комната? Dov’e’ il camerino? Дов’э иль камерно?
Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета. Lo vorrei di colore marrone chiaro. По воррей ди колорэ марронэ кьяро.
Я могу это примерить? Posso provarlo? Проссо провало?
Слишком длинный (короткий). E’tropo lungo (corto). Э’троппо лунго (корто).
Слишком большой (маленький) E’troppo grande (piccolo) Э’троппо грандэ (пикколо)
Мне нужен мужской (женский) костюм Mi sreve abito da uomo Ми серве абито да уомо (да донна)
Мне нужен 37-й размер. Mi sreve misura trantasette. Ми серве мизура трэнтасэттэ.
Покажите мне… (это) Mi faccia vedere… (questo) Ми фачча ведере… (куэсто)
Где находится…? Dov’e’ …? Дов’э…?
Я хочу только посмотреть. Vorrei dare un’occhiata Воррей дарэ ун окьята.
Я хотел(а) купить … Vorrei compare… Воррей компрарэ
Сколько? Quanto? Куа’нто?
Сколько стоит? Quanto costa? Куа’нто ко’ста?

Туризм

Фраза на русском Перевод Произношение
Билет Biglietto Билье’тто
Прилёт Arrivo Арри’во
Аэропорт Aeroporto Аэропо’рто
Документы Documenti Докуме’нти
Виза Visto Ви’сто
Ваучер Voucher Ва’учер
Паспорт Passaporto Пассапо’рто
У меня виза на две недели Io ho un visto per due settimane Ио о ун ви’сто пер ду’э сэттима’ н. э.
Индивидуальная виза Visto individuale Ви’сто индивидуа’ле
Где выдают багаж? Dove si ritira il bagaglio? До’вэ си рити’ра иль бага’льо?
Коллективная виза Visto collettivo Ви’сто коллетти’во
Где наш автобус? Dove si trova il nostro autobus/pulman? До’вэ си тро’ва ил, но’стро, а’утобус/пу’льман?
Есть ли рейс на…? C’e’ un volo per…? Че ун во’ло пер…?
Где аэропорт? Dov’e’ l’aeroporto? До’вэ л аэропо’рто?
В котором часу вылетает самолёт на…? A che ora parte l’aereo per…? А ке о’ра па’ртэ л аэ’рео пер…?
Посадка объявлена? Hanno gia’ annunciato l’imbarco? А’нно джа аннунча’то л имба’рко?
Регистрация началась? Hanno gia’ iniziato il check-in? А’нно джа инициа’то иль чек-ин?
Когда прилетает самолёт в…? A che ora arriva l’aereo a…? А ке о’ра арри’ва аэ’рео а…?
Где можно поставить печать для tax-free? Dove si puo’ richiedere il timbro per tax-free? До’вэ си пуо’ рикье’дэрэ иль ти’мбро пер такс-фри?
Где можно получить деньги от tax-free? Dove si possono ritirare i soldi del tax-free? До’вэ си пуо’ ритира’рэ и со’льди дэль такс-фри?
Ручная кладь Bagaglio a mano Бага’льо, а ма’но
Багаж Bagaglio Бага’льо
Где оформляют багаж? Dove si consegna il bagaglio? До’вэ си консе’нья иль бага’льо?
Сколько килограммов багажа можно провозить? Quanti chili di franchigia? Куа’нти ки’ли ди франки’джа?
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? Quanto costa al chilo l’eccedenza bagaglio? Куа’нто ко’ста ал ки’ло л эччэдэ’нца бага’льо?
Багажная бирка Rricevuta del bagaglio Ричеву’та дэль бага’льо
Посадочный талон Carta d’imbarco Ка’рта д имба’рко
Пляж Spiaggia Спия’джа
Мелко Acqua bassa А’ккуа ба’сса
Глубоко Acqua alta А’ккуа, а’льта
Купальник Costume da bagno Косту’ме да ба’ньо
Здесь есть медузы? Qui ci sono meduse? Куи’ чи со’но меду’зэ?
Здесь есть крабы? Qui ci sono granchi? Куи’ чи со’но гра’нки?
Где находится кабина для переодевания? Dove si trova la cabina per cambiarsi? До’вэ си тро’ва ла каби’на пер камбия’рси?
Где находится душ? Dove si trova la doccia? До’вэ си тро’ва ла до’чча?
Где находится туалет? Dove si trova la toilette? До’вэ си тро’ва ла туале’т?
Как дойти до пляжа? Come si arriva alla spiaggia? Ко’ме си арри’ва, а’лла спиа’джа?
Пляжный бар Bar di spiaggia Бар ди спиа’джа
Свободный пляж Spiaggia libera Спиа’джа ли’бера
Платный пляж Spiaggia a pagamento Спиа’джа, а пагаме’нто
Сколько стоит: Quanto costa: Куа’нто ко’ста:
Место на первой линии Posto sulla prima linea По’сто сул при’ма ли’неа
Место за первой линией Posto dopo la prima linea По’сто до’по ла при’ма ли’неа
В стоимость входит: Il prezzo comprende: Иль прэ’ццо компрэ’ндэ:
Лежак Lettino Летти’но
Шезлонг Sdraio Здра’йо
Зонт Ombrellone Омбрэлло’ н. э.
Где можно арендовать: Dove si puo’ noleggiare: До’вэ си пуо’ ноледжа’рэ:
Водное мото Una moto d’acqua Ун мо’то д, а’ккуа
Лодку Una barca У’на ба’рка
Водный велосипед Un pedalo’ Ун педало’
Водные лыжи Degli sci d’acqua Де’льи ши д, а’куа

Наш русско-итальянский разговорник состоит из самых часто используемых тем для общения.

Приветствия – фразы и слова, с которых вы можете начать диалог, а так же просто поприветствовать новых знакомых.

Стандартные фразы – подборка всевозможных слов и словосочетаний, которые пригодятся вам для общения, во время путешествия по Италии.

Вокзалы – вам нужно узнать на какой пирон прибывает нужный вам поезд, или купить автобусный билет в нужном направлении? Тогда открывайте эту тему, и вы точно найдете перевод нужных для этого слов и словосочетаний.

Паспортный контроль – проходя паспортный контроль по прибытию в Италию, вам понадобятся минимальные знания языка по этой теме. Здесь вы найдете все что вам нужно, для прохождения данной процедуры.

Ориентация в городе – прогулки по итальянским городам это сплошное удовольствие, однако без знания итальянского языка вы можете заблудиться или не сможете отыскать интересующий вас объект. Во избежание таких проблем воспользуйтесь данной темой из русско-итальянского разговорника.

Транспорт – в чужой стране вам наверняка захочется взять в аренду авто, кроме того, вы не раз будете пользоваться услугами такси и общественным транспортом. Для того, что бы у вас не возникло проблем с этими услугами, вам необходимо иметь хотя бы минимальный уровень знания итальянского языка, или же, вы можете просто воспользоваться этим разделом, в нашем русско-итальянском разговорнике.

Гостиница – приехав в Италию вы, скорее всего, остановитесь в гостинице, но для регистрации и проживания в номере вам нужно знать несколько словосочетаний и слов, что бы комфортно себя чувствовать во время проживания там. Все необходимые для этого фразы вы найдете в данной теме.

Чрезвычайные ситуации – список фраз, которые должны быть под рукой у каждого туриста, ведь вы в чужой стране и случиться может всякое. В этом разделе вы найдете перевод фраз, которые помогут позвать на помощь прохожих, сообщить, что вы плохо себя чувствуете, вызвать полицию и так далее.

Даты и время – в спешке вы можете забыть в номере часы, и для того, что бы узнать который сейчас час, вам придется спрашивать об этом прохожих. В этой теме перечислены все нужные фразы и их правильное произношения. Кроме того тут имеется перевод дней недели и месяцев года.

Покупки – совершая покупки, вы сможете заглянуть в данный раздел, что бы узнать, как произноситься то или иное название продукта или какой-то вещи, на итальянском языке.

Числа и цифры – произношение и итальянский перевод чисел от ноля до тысячи. Для туриста это очень важная тема.

Туризм – список общих фраз необходимых любому туристу во время путешествия по Италии.

iturizmo.ru

В ресторане Русско-итальянский разговорник

Здесь есть поблизости хороший ресторан? C'è qui vicino un buon ristorante? Чэ куи́ вичи́но ун буо́н ристора́нтэ?
Столик на двух человек, пожалуйста. Un tavolo per due persone, per favore. Ун та́воло пэр ду́э пэрсо́нэ, пэр фаво́рэ.
У вас есть свободные столики? Avete dei tavoli liberi? Авэ́тэ дэй та́воли ли́бери?
Я хотел бы забронировать столик, пожалуйста. Vorrei prenotare un tavolo, per favore. Воррэ́й прэнота́рэ ун та́воло, пэр фаво́рэ.
У вас столик забронирован? Avete la prenotazione? Авэ́тэ ла прэнотацио́нэ?
Я заказывал столик. Ho prenotato il tavolo. О прэнота́то ун та́воло.
На когда? Per quando? Пэр куа́ндо?
На сегодняшний вечер в восемь. Per questa sera alle otto. Пэр куэ́ста сэ́ра а́ллэ о́тто.
Можно меню, пожалуйста? Posso vedere il menu, per favore? Поссо ведэре иль мэньу, пэр фаворэ?
Что будете заказывать? Cosa volete ordinare? Ко́за волэ́тэ ордина́рэ?
У вас есть вегетарианские блюда? Avete piatti vegetariani? Авэ́тэ пья́тти вэджэтариа́ни?
Что вы посоветуете? Cosa mi consiglia? Ко́за ми конси́лья?
У меня аллергия на ... Sono allergico (allergica) a ... Со́но аллэ́рджико (аллэ́рджика) а ...
Что это за блюдо? Che piatto è questo? Кэ пья́тто э куэ́сто?
Я хотел бы попробовать местные блюда. Vorrei assagiare i piatti caratteristici della zona. Воррэ́й ассаджа́рэ и пья́тти караттэри́стичи дэ́лла дзо́на.
У вас есть фирменное блюдо? Avete qualche specialità locale? Авэ́тэ куа́лкэ спэчиалита́ лока́лэ?
Я не ем свинину. Non mangio carne suina. Нон ма́нжьо ка́рнэ суи́на.
Я не ем говядину. Non mangio carne bovina. Нон ма́нжьо ка́рнэ бови́на.
Я возьму это. Prendo questo. Прэ́ндо куэ́сто.
Приятного аппетита. Buon appetito! Вуон аппэтито!
Ещё одну бутылку вина, пожалуйста. Un'altra bottiglia di vino, per favore. Ун а́лтра ботты́лья ди ви́но, пэр фаво́рэ.
У вас есть десерт? Avete dei dessert? Авэ́тэ дэй дэссэ́рт?
Желаете ещё что-нибудь? Desidera altro? Дэзи́дэра а́лтро?
Нет, спасибо. Nient'altro, grazie. Ниэ́нтэ а́лтро, гра́циэ.
Вам понравилось? Andava tutto bene? Анда́ва ту́тто бэ́нэ?
Спасибо, было очень вкусно! Grazie, era molto buono! Гра́циэ, э́ра мо́льто буо́но!
Извините! (привлечь внимание официанта) Mi scusi! Ми ску́зи!
Можно посмотреть меню десертов? Posso vedere il menu dei dolci? По́ссо ведэ́рэ иль мэ́ньу дэй до́льчи?
Счёт, пожалуйста. il conto, per favore. Иль ко́нто, пэр фаво́рэ.
Я могу oплатить карточкой? Posso pagare con la carta? По́ссо пага́рэ кон иль ка́рта?
Можно оплатить раздельно? Possiamo pagare separatamente? По́сьамо пага́рэ сепаратамэ́нтэ?
Я оплачу. Pago io. Па́го и́о.
Разделим счёт. Dividiamo il conto. Дивидья́мо иль ко́нто.
завтрак la colazione ла колацио́нэ
обед il pranzo иль пра́нцо
ужин la cena ла чэ́на
закуски l'antipasto лъантипа́сто
первое блюдо il primo piatto иль при́мо пья́тто
второе блюдо il secondo piatto иль сэко́ндо пья́тто
гарнир il contorno иль конто́рно
сыр il formaggio иль форма́джьо
счет il conto иль ко́нто
официант/официантка Il cameriere/la cameriera иль камэрьерэ / ла камерьера
стол la tavola ла та́вола
накрыть на стол preparare la tavola препара́рэ ла та́вола
убрать со стола sparecchiare la tavola спарэккья́рэ ла та́вола
мелкая тарелка il piatto piano иль пья́тто пьа́но
глубокая тарелка il piatto fondo иль пья́тто фо́ндо
стакан il bicchiere иль биккье́ре
соль il sale иль са́лэ
перец il pepe иль пэ́пэ
оливковое масло l'olio di oliva лъо́лио ди оли́ва
мясо la carne ла ка́рнэ
рыба il pesce иль пэ́шэ
бутерброд il panino иль пани́но
сахар lo zucchero ло цу́ккеро
бутылка натуральной воды la bottiglia di acqua naturale ла ботты́лья ди а́куа натура́лэ
салат из смеси листовых салатов l'insalata mista лъинсала́та ми́ста
булочка la pastina ла пасти́на
вилка la forchetta ла форкэ́тта
ложка Il cucchiaio иль куккиа́йо
нож il coltello иль колтэ́лло
фруктовый сок il succo di frutta иль су́кко ди фру́тта

Итальянский разговорник

Default Banner.jpg

Итальянский — главный язык Италии.

Руководство по произношению[править]

Гласные[править]

A a (a) E e (e) I i (и) О о (о) U u (у)

Согласные[править]

B b (би) C c (чи) D d (ди) F f (эффэ) G g (джи) H h (акка)- не произносится! L l (элле) M m (эммэ) N n (эннэ) P p (пи) Q q (ку) R r (эррэ) S s (эссэ) T t (ти) V v (ву) Z z (дзета)

Распространённые дифтонги[править]

Основные[править]

Здравствуйте.  Salve. (Салвэ) Привет.  Ciao. (Чао) Как у вас дела?  Come va ? (Комэ ва ?) Хорошо, спасибо.  Bene, grazie . (Бене, грацие ) Как Вас зовут?  Come si chiama, Lei  ? (Комэ си кьяма, Лей ?) Меня зовут ______ .  Mi chiamo ______ . (Ми кьямо _____ .) Очень приятно познакомиться.  Piacere . (ПьячЕре ) Пожалуйста.  Per favore . (Пер фавОре ) Спасибо.  Grazie . (ГрАцие ) Пожалуйста (ответ на благодарность).  Prego . (ПрЕго ) Да.  Si . (Си ) Нет.  No . (Но ) Извините (обратить внимание).  Scusi . (СкУзи ) Простите (просить прощения).  Chiedo scusa . (Кьедо скуза ) До свидания.  Arrivederci . (Арриведерчи ) Пока (прощание).  Ciao . (Чао ) Я не говорю по-название языка [хорошо].  Non parlo [bene] italiano. (Нон парло [бенэ] италиано) Вы говорите по-русски?  Parla russo? (Парла руссо?) Кто-нибудь здесь говорит по-русски?  Qui c'è qualcuno che parla russo ? (Куи че куалькуно ке парла руссо?) Помогите!  Aiuto  ! (Айуто !) Осторожно!  Attenzione! (Аттенционэ !) Доброе утро.  Buona mattina . (Буона маттина ) Добрый день.  Buon giorno . (Буон джорно ) Добрый вечер.  Buona sera . (Буона сэра ) Доброй ночи.  Buona notte . (Буона ноттэ ) Спокойной ночи.  Buona notte . (Буона ноттэ ) Я не понимаю.  Non capisco . (Нон каписко ) Где туалет?  Dov'è il bagno ? (ДовЭ иль баньо ?)

Проблемы[править]

Отстань!  Mi lasci in pace! (Ми лаши ин паче ) Не трогай меня!  Non toccarmi! (Нон токкарми !) Я вызову милицию  Chiamerò la polizia (Кьямеро ла полициа ) Милиция!  Polizia! (Полициа !) Держите вора!  Al ladro! (Ал ладро !) Мне нужна ваша помощь  Ho bisogno del suo aiuto. (О бизоньо дель суо айуто ) Это срочно!  È un'emergenza. (Э ун эмердженца !) Я заблудился/заблудилась  Mi sono perso/persa для женщин. (Ми соно персо/перса ) Я потерял(а) свою сумку  Ho perso la mia borsa. (О персо ла миа борса ) Я потерял(а) свой бумажник  Ho perso il mio portafoglio. (О персо иль мио портафольо ) Я болен/больна  Sono malato/malatа для женщин. (Соно малато/а ) Я ранен/а  Sono ferito/а. (Соно ферито/а ) Мне нужен врач  Ho bisogno del medico. (О бизоньо дель медико ) Можно от вас позвонить?  Posso usare il suo telefono? (Поссо узаре иль суо телЕфоно ?)

Числа[править]

1  uno (уно ) 2  due (дуе ) 3  tre (тре ) 4  quattro (куаттро ) 5  cinque (чинкуе ) 6  sei (сей ) 7  sette (сетте ) 8  otto (отто ) 9  nove (нове ) 10  dieci (дьечи ) 11  undici (ундичи ) 12  dodici (додичи ) 13  tredici (тредичи ) 14  quattordici (куаттордичи ) 15  quindici (куиндичи ) 16  sedici (седичи ) 17  diciasette (дичиасетте ) 18  dicotto (дичотто ) 19  dicianove (дичановэ ) 20  venti (венти ) 21  ventuno (вентуно ) 22  ventidue (ветидуэ ) 23  ventitre (вентитрэ ) 30  trenta (трента ) 40  quaranta (куаранта ) 50  cinquanta (чинкуанта ) 60  sessanta (сессанта ) 70  settanta (сеттанта ) 80  ottanta (оттанта ) 90  novanta (наванта ) 100  cento (ченто ) 150  centocinquanta (ченточинкуанта ) 200  due cento (дуэ ченто ) 300  tre cento (трэ ченто ) 400  quattro cento (куаттро ченто ) 500  cinque cento (чинкуе ченто ) 1 000  mile (миле ) 2 000  due mila (дуе мила ) 5 000  cinque mila (чинкуе мила ) 1 000 000  un milione (ун мильоне ) 2 000 000  due milioni (дуе мильони ) 1 000 000 000  un miliardo (ун мильярдо ) 2 000 000 000  due miliardi (дуе мильярди ) номер  numero (нумеро ) половина  mezza (медза ) меньше  meno (мено ) больше  piu' (пью )

Время[править]

сейчас  adesso (адЭссо ) позднее  dopo (дОпо ) раньше  prima (прИма ) утро  mattina (маттИна ) день  giorno (джОрно ) вечер  sera (сЕра ) ночь  notte (нОтте ) утром  la mattina (ла маттина ) днём  nel pomeriggio( нел помериджио ) вечером  stasera (стасЕра ) ночью  di notte ( ди ноттэ)
Часы[править]
час  e' l'una (э луна ) два часа  sono le due (соно ле дуэ ) три часа  sono le tre (соно ле трэ ) четыре часа  sono le quattro (соно ле куаттро ) пять часов  sono le cinque (соно ле чинкуэ ) шесть часов  sono le sei (соно ле сей ) семь часов  sono le sette (соно ле сеттэ ) восемь часов  sono le otto (соно ле отто ) девять часов  sono le nove (соно ле новэ ) десять часов  sono le dieci (соно ле дьечи ) одиннадцать часов  sono le undici (соно ле ундичи ) двенадцать часов  sono le dodici (соно ле додичи ) полдень  e' mezzogiorno (э медзоджорно ) полночь  e' mezzanotte (э медзаноттэ ) полчаса  mezz'ora (медз ора )
Длительность[править]
_____ минута/минуты/минут  _____minuto/minuti (минУто/и ) _____ день/дня/дней  _____giorno/giorni (джОрно/и ) _____ неделя/недели/недель  _____settimana/settimane (сеттимАна/э ) _____ месяц/месяца/месяцев  _____mese/mesi (мЕзэ/и ) _____ год/года/лет  _____ anno/anni(Анно/и )
Дни недели[править]
сегодня  oggi (Оджи ) вчера  ieri (иЕри ) завтра  domani (домАни ) на этой неделе  questa settimana (куЭста сеттимАна ) на прошлой неделе  settimana scorsa (сеттимана скОрса ) на следующей неделе  settimana prossima (сеттимана прОссима ) понедельник  lunedi' (лунедИ ) вторник  martedi' (мартедИ ) среда  mercoledi' (мерколедИ ) четверг  giovedi' (джоведИ ) пятница  venerdi' (венердИ ) суббота  sa'bato (сАбато ) воскресенье  dome'nica (домЕника )
Месяца[править]
январь  gennaio (дженнайо ) февраль  febbraio (феббрайо ) март  marzo (марцо ) апрель  aprile (априле ) май  maggio (маджио ) июнь  giugno (джуньо ) июль  luglio (лульо ) август  agosto (агосто ) сентябрь  settembre (сеттембре ) октябрь  ottobre (оттобре ) ноябрь  novembre (новембре ) декабрь  dicembre (дичембре )
Как писать время и число[править]

Цвета[править]

чёрный  nero (нЕро ) белый  bianco (биАнко ) серый  grigio (грИджо ) красный  rosso (рОссо ) синий  azzurro (адзУрро ) голубой  celesto (челЕсто ) жёлтый  giallo (джАлло ) зелёный  verde (вЕрдэ ) оранжевый  orancione (оранчОнэ ) фиолетовый  viola (виОла ) коричневый  marrone (маррОнэ )

Транспорт[править]

Автобус и поезд[править]
Сколько стоит билет в _____?  Quanto costa il biglietto per_____? (Куатто коста иль бильетто пер_____?) Один билет в _____, пожалуйста.  Un biglietto per____, per favore. (Ун бильетто пер____, пер фаворэ .) Куда идёт этот поезд/автобус?  Dov'è diretto questo treno/autobus? (довэ диретто куэсто трэно/аутобус ?) Где поезд/автобус до_____?  Dov'è il treno/autobus per _____? (Довэ иль трено/аутобус пер_____ ?) Этот поезд/автобус останавливается в _____?  Questo treno /autobus fermata in __( ) Когда отходит поезд/автобус в _____ ?  ( ?) Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____?  ( ?)
Передвижения[править]
Как добраться до_____?  Come posso arrivare a _____ ? (Комэ поссо арриварэ а_____ ?) …автовокзала?  ... (?) …аэропорта?  ...aeroporto? (аэропорто ?) …вокзала?  ...stazione dei treni? (стациОнэ дей трени  ?) …гостиницы _____?  ...albergo (албЭрго ?) …молодёжного общежития?  ( ?) …русского консульства/посольства?  ( ?) …центра?  ...centro (чЭнтро ?) Где есть много _____?  Dove ci sono parecchi... (Довэ чи соно парекки ?) …баров?  ( ?) …гостиниц?  ( ?) …достопримечательностей?  ( ?) …ресторанов?  ( ?) Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____?  Può indicarmelo sulla cartina, per favore? (пуо индикармэло сулла картина, пер фаворэ ?) ... улицу  ...strada/via (стрАда/вИа ) Поверните направо  Girare a destra. (джирАрэ а дэстра ) Поверните налево  Girare a sinistra. (джираре а синистра) к _____  ( ) мимо _____  ( ) перед ______  dietro (дьетро ) Ищите ______  ( ) перекрёсток  incrocio (инкрОчио ) север  nord (норд ) юг  sud (суд ) восток  est (эст ) запад  ovest (овэст ) вверх  su (су ) вниз  giu' (джу )
Такси[править]
Такси!  ( !) Довезите меня до _____, пожалуйста.  Mi porti a____, per favore. (ми портА а____, пер фаворэ ) Сколько стоит доехать до _____?  Quando costa fino a _____? (куато коста фино а_____ ?) Довезите меня туда, пожалуйста.  Mi porti lì, per favore. (ми порта ли, пер фаворэ )

Ночлег[править]

У вас есть свободные комнаты?  Avete camere libere? (авЕтэ камерэ либерэ ) Сколько стоит комната на одного человека/двух человек?  Quanto costa una camera per una/due persone (куанто коста уна камера пер уно/дуэ персонэ ) В этой комнате есть…  La camera ha... (ла камера а... ) …простыни?  ...le lenzuola? (ла лендзуола ) …ванная?  ...il bagno? (иль баньо ) …телефон?  ...il telefono? (иль телЕфоно ) …телевизор?  ...la TV? (ла тиву ) Могу я сначала посмотреть комнату?  Posso prima vedere la camera? (поссо прима вэдэрэ ла камера? ) У вас есть что-нибудь потише?  Avete qualcosa di più tranquillo? ( ) …побольше?  ( ) …почище?  ( ) …подешевле?  ( ) Хорошо, я беру.  ( ) Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей.  ( ) Вы можете предложить другую гостиницу?  ( ) У вас есть сейф?  ( ) …индивидуальные сейфы?  ( ) Завтрак/ужин включен?  ( ) Во сколько завтрак/ужин?  ( ) Уберите в моей комнате, пожалуйста.  ( ) Не могли бы вы разбудить меня в _____?  ( ) Дайте счёт.  ( )

Деньги[править]

Вы принимаете кредитные карты?  ( Accettate carte di credito? ) Не могли бы вы обменять мне деньги?   ? ( Mi può cambiare dei soldi? ) Где я могу обменять деньги?   ? ( Dove posso cambiare i soldi? ) Какой курс обмена?   ? ( Qual è il tasso di cambio? ) Где здесь банкомат?   ? ( Dove un bancomat qui? )

Еда[править]

Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста.  Un tavolo per uno/due, per favore. (Ун тАволо пер уно/дуе, пер фаворе ) Дайте, пожалуйста, меню  Ci porta il menu, per favore (Чи пОрта иль мэнУ, пэр фавОрэ ) Какое у вас фирменное блюдо?  ( ) Какое у вас местное фирменное блюдо?  ( ) Я вегетарианец/вегетарианка.  ( ) Я не ем свинину.  non mangio la carne di maiale ( нон манджо ла кАрнэ ди майАлэ ) Я принимаю только кошерную пищу.  ( ) Сделайте, пожалуйста, поменьше жира.  Evitare, per favore, meno grassi ( эвитаре, пэр фаворэ, мэно грасси) завтрак  colazione (колационе ) обед  pranzo (прандзо ) ужин  cena (чена ) Я хочу ____.  voglio_ (волльо_ ) Я хочу блюдо с ____.  Voglio un piatto con_ ( волльо ун пьятто кон_) курица  pollo (полло ) говядина  manzo ( манзо) рыба  pesce ( ) свинина  ( ) колбаса  salame ( ) сыр  formaggio ( ) яйца  uovo ( ) салат  insalata ( ) (свежие) овощи  verdure (вердурэ ) (свежие) фрукты  frutta (фрутта ) тост  ( ) макароны  pasta (паста ) рис  riso (ризо ) фасоль  fagioli ( ) гамбургер  ( ) бифштекс  bistecca (бистэкка ) грибы  fungi ( ) апельсин  arancia ( ) яблоко  mela (мэла ) банан  banana( ) ананас  ananas ( ) ягода  ( ) виноград  uva (ува ) Дайте, пожалуйста, стакан _____?  ( ) Дайте, пожалуйста, чашку _____?  ( ) Дайте, пожалуйста, бутылку _____?  Mi da una bottiglia di ____, per favore (Ми да уна боттилья ди ___ пер фаворе ) …кофе  caffe (каффэ ) …чая  te (тэ ) …сока  succo ( ) …минеральной воды  acqua minerale (аккуа минерале ) …воды  acqua (аккуа ) …пива  birra (бирра ) …красного/белого вина  vino rosso/bianco (вино россо/бьянко ) …водки  vodca ( ) …виски  ( ) …рома  rum( ) …газированной воды  ( ) …апельсинового сока  ( ) …колы  ( ) Дайте, пожалуйста ____.  Ci porta (Чи пОрта) соль  sale (сале ) перец  pepe (пепе ) масло  ( ) Официант!  cameriere! ( камэрьЭре) Я закончил.  ( ) Я наелся.  ( ) Это было великолепно.  ( ) Можете убрать со стола.  ( ) Дайте, пожалуйста, счёт.  Il conto, per favore. (Иль конто, пер фаворе )

Бары[править]

Вы продаёте алкогольные напитки?  ( ) Здесь есть официант?  ( ) Будьте добры, одно пиво/два пива.  ( ) Будьте добры, бокал красного/белого вина.  ( ) Будьте добры, одну пинту.  ( ) Будьте добры, одну бутылку.  ( ) Здесь есть буфет?  ( ) Ещё одну, пожалуйста.  ( ) Когда вы закрываетесь?  ( )

Покупки[править]

У вас есть это моего размера?  ( ) Сколько это стоит?  ( ) Это слишком дорого.  ( ) Вы примете _____?  ( ) дорого  ( ) дёшево  ( ) Я не могу себе этого позволить.  ( ) Я это не хочу.  ( ) Вы меня обманываете.  ( ) Мне это не интересно.  ( ) Хорошо, я возьму.  ( ) Дайте, пожалуйста, пакет.  ( ) У вас есть доставка (за границу)?  ( ) Давайте две.  ( ) Мне нужно…  ( ) …зубная паста.  ( ) …зубная шётка.  ( ) …тампоны.  ( ) …мыло  sapone ( ) …шампунь  shampoo ( ) …аспирин (обезболивающее)  ( ) …лекарство от простуды  ( ) …лекарство от живота  ( ) …бритва  ( ) …зонтик  ombrello ( ) …лосьон от загара  ( ) …открытка  ( ) …почтовые марки  ( ) …батарейки  ( ) …бумага  carta ( ) …ручка  ( ) …книги на русском языке  ( ) …журналы на русском языке  ( ) …газета на русском языке  ( ) …итальянско-русский словарь  un dizionario italiano-russo ('ун дицьонАрио итальАно-рУссо) …русско-итальянский словарь  un dizionario russo-italiano ( )

Вождение[править]

Я хочу взять машину напрокат.  ( ) Я могу взять страховку?  ( ) СТОП  ( ) одностороннее движение  ( ) уступите дорогу  ( ) парковки нет  ( ) ограничение скорости  ( ) заправка  ( ) бензин  ( ) дизельное топливо  ( )

Полиция[править]

Я ничего плохого не делал.  ( ) Мы друг друга не поняли.  ( ) Куда вы меня везёте?  ( ) Я арестован?  ( ) Я гражданин России.  ( ) Как мне позвонить в Российское консульство?  Come faccio a telefonare al consolato russo? (КОмэ фАччо а тэлэфонАрэ аль консолАто рУссо?) Я хочу поговорить с адвокатом.  (Voglio parlare con un avvocato ) Я могу заплатить штраф сейчас?  ( )
Автор: Дмитриева ДарьяФилолог, преподаватель итальянского языка.

«Prendiamo un caffè?»

В этом уроке мы будем дополнять наши знания, а именно:

— Мы научимся завтракать по-итальянски, мы сможем уже кое-что заказать;— Мы дополним наши знания по итальянским глаголам;— Мы разберем неопределенный артикль единственного числа, который нам на данном этапе уже необходим.

Итак, приступаем?

Учимся делать заказ в кафе. Слова, диалоги

Но какая учеба без чашечки ароматного итальянского «espresso» o preferite un cappuccino? или «вы предпочитаете капучино»?

Друзья, мы поведаем вам один секрет, как не выдавать, что вы иностранцы. У итальянцев есть определенное время для так называемого «капучинопития» или «время пить капучино». Запомните, что итальянцы пьют этот потрясающий напиток только утром,  и если в кафе заказывает кто-то капучино позже, официант может с уверенностью сказать: «Non è italiano!» — «А клиент-то не итальянец!» И вот тут-то вы и попались.

Кроме этого, капучино не пьют после еды. Это достаточно сытный напиток, с добавлением молока. После еды итальянцы обычно предпочитают маленькую чашечку крепкого кофе без ничего.

Окунемся в итальянскую атмосферу? Pronti? Готовы?

Типичный итальянский бар, утро.

Прослушайте диалог:

      

Alessando: Maria… cosa prendi?Алессандро: Мариа, что ты будешь? ( что ты возьмешь?)Maria: Un cappuccino.Мариа: Капучино.Alessandro: Tu non mangi? Io mangio sempre!Алессандро: Ты не кушаешь? Я кушаю всегда!Maria: No, di solito non faccio colazione la mattina.Мариа: Нет, обычно я не завтракаю утром.Alessandro: (alla cassiera) Allora… un cappuccino, un caffè e… tre pasticcini.Алессандро: (на кассе) Итак…один капучино, один кофе и  3 пирожных.Maria: Tre pasticcini?! Hai proprio fame!Мариа: Три пирожных? Да ты прям голодный!…Il Barista: Desiderano?Бармен: что пожелаете?Alessando: Un cappuccino, un caffè e tre pasticcini. Ecco lo scontrino!Алессандро: один капучино, один кофе и три пирожных. Вот счет!

Давайте обратим внимание, запишем и выучим некоторые слова:

«prendere» — брать

      

«di solito» — обычно

      

«allora» — итак, тогда. Очень часто используется в итальянской речи. Иногда заменяет русское: «Ну, и?» — «e allora?»

      

«fare colazione» — завтракать. ( глагол: «fare» — делать, это неправильный глагол. Его спряжение мы разберем чуть позже)

      

«ecco» — вот

      

«lo scontrino» — чек

      

«desiderare» — хотеть, желать. Очень часто используется в ситуации: продавец – покупатель,  официант – посетитель.

      

desidera un caffè? — хотите кофе?

      

desidera un tè? — хотите чаю?

      

«il pasticcino» — пирожное

      

Немного тонкостей, а точнее разновидностей:

il caffè corretto  — кофе + немного ликера. Ммм..molto buono! Очень вкусно!

      

il caffè macchiato – кофе + немножко молока —  «caffè + un po’ di latte»  

      

il caffellatte — «caffè + latte» – тот самый напиток, который в России часто называют просто: «латте». Главное правильно ставить ударение: на «a»

      

il cappuccino– капучино

      

Давайте разберем еще некоторые напитки, которые мы можем заказать:

Le bevande – напитки

      

l’acqua (minerale/ gassata/ frizzante/ naturale) — вода ( минеральная/ газированная/ газированная/ натуральная)

      

la bibita – напиток

      

il caffè – кофе

      

la cioccolata  — шоколад

      

la spremuta – свежевыжатый сок

      

il succo d’arancia – апельсиновый сок

      

il tè caldo – горячий чай

      

il tè freddo  — холодный чай

      

A colazione – на завтрак

      

i biscotti – печенье (мн.ч)

      

la brioche — бриошь, сладкая булочка

      

il cornetto – круассан, рогалик

      

il burro – сливочное масло

      

i cereali – хлопья

      

la colazione —  завтрак

      

il pane – хлеб

      

la marmellata – джем

      

la merenda – полдник

      

il panino —  бутерброд (булочка):

      

al formaggio — с сыром

      

al prosciutto  — с ветчиной

      

al salame  — с колбасой

      

la pasticceria — кондитерская, кондитерский магазин

      

lo spuntino – перекус

      

lo spuntino al lavoro – перекус на работе

      

il tramezzino — треугольный итальянский бутерброд, очень популярный дневной «перекус» итальянцев, да да, друзья, то самое «lo spuntino»

      

lo yogurt – йогурт

      

А что мы будем заказывать в следующих ситуациях?

«Ordinare» — заказывать

      

  1. Тебе холодно, на улице холодно, и хочется чего-то вкусненького и приятного

Прослушайте диалог:

      

— Mario! Sono triste! — Марио! Мне грустно!— Perché? — Почему?— Non lo so! Ho freddo! Sono arrabbiata, ho fame, ho sete. Mangiamo qualcosa? — Не знаю! Мне холодно! Я злая, хочу кушать, хочу пить! Скушаем что-нибудь?— Beh….che dire? Va bene…Cosa ti porto? — Ну…что сказать? Хорошо…. Что тебе принести?— Allora, prendo una cioccolata calda, dei biscotti e 5 panini. — Так…. Я возьму горячий шоколад, печенье и 5 бутербродов.— Hai proprio fame, Gianna! Non sei a dieta? — Да у тебя прям-таки голод, Джанна! Ты разве не на диете?

P.S. «Non lo so» — я этого не знаю! Запомните пока, как выражение. В дальнейшем, когда мы разберем неправильные глаголы, вы поймете эту форму.

      

  1. Утро, нужно идти на работу.

Прослушайте:

      

— Uffa! Sono in ritardo! Come sempre! Ma va bene, ho ancora 5 minuti, prendo un caffè ed esco. — Фу! Я опаздываю! Как всегда! Ну да ладно, у меня еще 5 минут, выпью кофе и выхожу.
  1. Ты в спортзале!

Прослушайте:

      

— Buongiorno, signorina. Desidera? — Добрый день, синьорина. Что пожелаете?— Buongiorno, ho sete. Prendo un’acqua minerale. Grazie. — Добрый день, у меня жажда. Я возьму минеральную воду. Спасибо.— Gassata o non gassata? — С газом или без?— Non gassata. — Без.— Prego. — Пожалуйста.— Grazie — Спасибо.— Lei è in forma! Brava! Complimenti! — Вы в форме! Молодец! Мои комплименты!

P.S.«Essere in palestra» — быть в спортзале

      

«Essere in forma» – быть в форме

      

«Complimenti» — дословно: комплименты, но также говорят в значении: «Мои поздравления»

      

  1. В баре с друзьями

Прослушайте:

      

— Cosa prendiamo? — Что возьмем?— Io prendo un caffè e un’acqua minerale. E tu? — Я возьму кофе и минеральную воду. А ты?— Io invece un succo di frutta. — А я возьму фруктовый сок.— Brava! E tu, Antonella? — Молодец! А ты, Антонелла?— Sono indecisa….Ok, prendo anch’io un succo di frutta. — Я в нерешимости… Ок, возьму и я фруктовый сок.

P.S.«В баре с друзьями» — al bar con gli amici

      

«Essere indeciso» – быть нерешительным

      

«Essere deciso» – быть решительным

      

  1. Ты простыла. У тебя жар и ты разговариваешь сама с собой!

Прослушайте:

      

Ecco, che brava Gianna! Hai il raffreddore! Proprio adesso, quando sei così occupata e hai molto da fare! Che faccio? Mamma mia, ho mal di testa! Chiamo un medico! Ma prima mangio! Sì, mangio dei biscotti, un panino, e una cioccolata calda! Perfetto! Вот, какая ты молодец, Джанна! У тебя простуда! Именно сейчас, когда ты так занята и у тебя куча дел! Что делать? Боже, у меня болит голова! Я вызываю врача! Но сначала поем! Да, поем печенье, бутерброд, и горячий шоколад! Отлично!
  1. В жаркий августовский день.

Прослушайте:

      

— Antonio, ho caldo!!!!!! (как в той рекламе, помните?) — Антонио, мне жарко!— Amore, apro la finestra? — Любимая, мне открыть окно?— No, Antonio!! Ho sete, voglio un tè freddo. — Нет, Антонио! У меня жажда, я хочу холодный чай!— Un attimo, tesoro! Ecco! — Минутку, золотце! Вот!— Antonio, e adesso ho freddo! — Антонио, а сейчас мне холодно!— Chiudo la finestra? — Мне закрыть окно?— No, Antonio! Ho sete, voglio un tè caldo! — Нет, Антонио! У меня жажда, хочу горячий чай!— Uffa, amore! Sei così capricciosa! — Ох, любимая! Ты такая капризная!

P.S.Сразу запоминайте пару глаголов-антонимов:«Aprire» — открывать

      

«Chiudere» — закрывать

      

  1. Вы с мужем в Лондоне в гостях у Королевы. И на часах 5 часов дня.

Прослушайте:

      

— Prego, signori! Accomodatevi! Un tè? — Пожалуйста, господа! Располагайтесь! Чашечку чая?— Un tè? Adesso?  Perché? Non siamo malati! No, grazie, io prendo una spremuta. — Чай? Сейчас? Почему это? Мы не больны! Нет, спасибо, я выпью сок.— Io invece non ho sete. Per me niente, grazie. — А я не хочу пить. Мне ничего, спасибо. …….— A volte sono proprio strani, questi italiani! — Иногда, прямо таки странные эти итальянцы!

P.S.«Londra» — Лондон

      

  1. В Риме. Она плачет – он ест, или он плачет – она ест, или она плачет и ест!?

Прослушайте:

      

— Chiara, che succede? Piangi? Perché? — Кьяра, что происходит? Ты плачешь? Почему?— Perché sono a dieta! — Потому что я на диете!— E allora? — И что?— Ho fame! — Я хочу кушать!— Poverina! — Бедняжка! …….. Спустя 15 минут Dopo 15 minuti

— Ma perché mangi , Chiara? Non sei a dieta?— Но почему ты кушаешь, Кьяра? Ты разве не на диете?— Cosa?? Secondo te io sono grassa?— Что? По-твоему я толстая???— Sì… cioè no. Guarda,  per colazione prendi un cappuccino, 3 brioche, un panino al formaggio e anche una pizza. Ma è troppo, no? — Да… то есть, нет.  Смотри, на завтрак ты берешь капучино, 3 бриошь, бутерброд с сыром и еще и пиццу! Не слишком ли это?— Ma se ho fame ???— Но если я хочу кушать??

P.S.«Roma» — Рим

      

«essere a dieta»  — быть на диете

      

I dialoghi sono divertenti, no?Веселые диалоги, не так ли?

«Chi paga?» — «Paghiamo alla romana?»«Кто платит?» — «Каждый сам за себя?»

Спряжение глаголов, оканчивающихся на «–care», « – gare»

Друзья, а теперь давайте вернемся к нашим баранам, упс… то есть к нашей грамматике. Мы с вами разобрали 3 спряжения итальянских глаголов. Сейчас давайте разберем глаголы, которые заканчиваются на «–care», « – gare». Так как у них есть некоторая особенность.

Эти глаголы, как вы заметили I спряжения, при спряжении во 2 лице единственного числа и в 1 лице множественного числа они будут на письме приобретать нашу немую букву «h», чтобы сохранить начальные звуки [ка], [га].

Paga – are – платить

      

Прослушайте:

      

Io – pag + o = pago Tu – pag + h + i = paghi Lui, lei, Lei – pag + a = paga Noi – pag + h + iamo = paghiamo Voi – pag + ate = pagate Loro – pag + ano = pagano

Выражение: «pagare alla romana», что в буквально переводится: «платить по-римски» — означает: «платит каждый сам за себя»

      

Cerc – are – искать

      

Прослушайте:

      

Io – cerc + o = cerco Tu – cerc + h + i = cerchi Lui, lei, Lei – cerc + a = cerca Noi – cerc + h + iamo = cerchiamo Voi – cerc + ate = cercate Loro – cerc + ano = cercano

Я вам советую друзья, глаголы учить парами: синонимы или антонимы, или похожие слова. Вот глагол «cercare» —  «искать» учите в паре с глаголом «trovare» — находить. А еще лучше – запомните пословицу: «Кто ищет, тот найдет» — «chi cerca, trova.»

      

Sporc – are – пачкать

      

Прослушайте:

      

Io – sporc + o = sporco Tu – sporc + h + i = sporchi Lui, lei, Lei – sporc + a = sporca Noi – sporc + h + iamo = sporchiamo Voi – sporc + ate = sporcate Loro – sporc + ano = sporcano

Provoc – are – провоцировать

      

Прослушайте:

      

Io – provoc + o = provoco Tu – provoc + h + i = provochi Lui, lei, Lei – provoc + a = provoca Noi – provoc + h + iamo = provochiamo Voi – provoc + ate = provocate Loro – provoc + ano = provocano

Litig – are – ссориться, ругаться

      

Прослушайте:

      

Io – litig + o = litigo Tu – litig + h + i = litighi Lui, lei, Lei – litig + a = litiga Noi – litig + h + iamo = litighiamo Voi – litig + ate = litigate Loro – litig + ano = litigano
L’articolo indeterminativo. Неопределенный артикль

Мы с вами в диалогах уже встречали артикль: «un», «una». Это, друзья, «неопределенный артикль». Мы разбирали артикль определенный, а теперь пришел черед неопределенного артикля. Мы разберем только единственное число.

Дело в том, что множественного числа у неопределенного артикля нет, вместо него используется частичный артикль, либо артикль вообще опускается.

Когда мы используем «неопределенный артикль»:

  1. Когда речь идет о неизвестном предмете, упоминаемом впервые.
  2. È  un libro — Это книга . Мы больше ничего о ней не знаем, это какая-то книга.

          

    Vedo una ragazza. Я вижу девочку. Но я о ней ничего не знаю, я вижу какую-то девочку

          

  3. Когда предмету дается новое определение (даже если речь идет об уже известном предмете).
  4. È  un  libro italiano.Это итальянская книга.

          

    È una storia interessante.Это интересная история.

          

  5. Когда подчеркивается единичность предмета, то есть используется числительное: «один», «одна»
  6. Hа ancora una lezione.У него еще один урок.

          

    Un bicchiere d’acqua, per favore.Стакан воды, пожалуйста.

          

Формы его очень простые:

В мужском роде у нас будет всего две формы неопределенного артикля: «un» «uno»

В женском роде тоже два вида артикля: «una» «un’»

Вы совершенно верно догадались, с теми существительными, с которыми мы использовали определенный артикль «lo» мы будем использовать неопределенный артикль «uno»

 «Lo» = «Uno» если существительное начинается на:
  1. «s + согласный»( — sp, — st, — sc и т.д)
  2. Например:uno spettacolo – спектакль

          

    uno studente – студент

          

    uno spumante – шампанское

          

    uno scemo  — дурак, балда

          

  3. z; y; x;
  4. Например:uno yougurt – йогурт

          

    uno zaino – рюкзак

          

    uno xilofono – ксилофон

          

  5. на такие буквосочетания, как: «pn», «ps», «gn»
  6. uno psicologo – психолог

          

    uno gnomo – гном

          

  7. «i+ гласный»
  8. uno iettatore – человек с дурным глазом, тот который может сглазить

          

«Il» и «L’»= «Un»

Во всех остальных случаях: когда существительное начинается на любой другой согласный, который не входит в список указанных выше букв или если существительное начинается на гласную мы ставим артикль: «un»

      

un panino –  бутерброд un quaderno – тетрадь un amico – друг un albero – дерево un attimo – минутка un orso – медведь «La» = Una

Если существительные начинаются на любой согласный.

Например:

      

una donna  — женщина una studentessa – студентка una borsa — сумка una barzelletta  — анекдот  «L’» = Un’

если эти существительные начинаются на гласный.

Например:

      

un’amica – подруга un’albicocca  — абрикос
Задания к уроку

Упражнение 1. Поставьте неопределенный артикль:amicoparolasquilloattimoaltalenacremarospotavoloristorantezainogestostudentestudentessaappartamento

Упражнение 2. Вставить существительные, которые подходят на ваш взгляд по смыслу. Но обращайте внимание на артикль, они также должны подходить по форме.

— Io prendo solo una ………d’arancia. E tu?— Io voglio un………………… o un…………….

— Hai…………?— No, ho sete.

— Perché sei a ……………. Sei così magra.— No, sono grassa e voglio dimagrire.

— Sei pronta?— No, un ……..

Упражнение 3. Ответьте на следующие вопросы:

  1. Dove mangi? – Где ты кушаешь?
  2. Dove compri i biscotti? – Где ты покупаешь печенье?
  3. Quando prendi il caffè?- Когда ты пьешь кофе?
  4. Quando mangi i cereali? – Когда ты кушаешь хлопья?
  5. Tu mangi molto? – Ты много кушаешь?
  6. Adesso hai fame? – Сейчас ты голоден?
  7. Cosa compri quando hai sete? – Что ты покупаешь, когда ты хочешь пить?
Упражнение 1. Поставьте неопределенный артикль:

      

un amico una parola uno squillo un attimo un’altalena una crema un rospo un tavolo un ristorante uno zaino un gesto uno studente una studentessa un appartamento

Упражнение 2. Вставить существительные, которые подходят на ваш взгляд по смыслу. Но обращайте внимание на артикль, они также должны подходить по форме.— Io prendo solo una spremuta d’arancia. E tu?— Io voglio un caffè o un cappuccino.

      

— Hai fame?— No, ho sete.

      

— Perché sei a dieta? Sei così magra.— No, sono grassa e voglio dimagrire.

      

— Sei pronta?— No, un attimo.

      

linguistpro.net


Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..