audiorazgovornik.ru

 

Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

Перевод "завтрак, обед, и ужин" на английский. Английский завтрак обед ужин


Еда на английском языке, приемы пищи с переводом

Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки. Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке. Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах

Содержание статьи

Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков

Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.

Фрукты/овощи vegetables/fruit

Фрукты:
  • bananas – бананы;
  • kiwi – киви;
  • pear – груша;
  • apple – яблоко;
  • cherry – вишня;
  • strawberry – клубника;
  • grapes – виноград;
  • orange – апельсин;
  • plum – слива;
  • lemon – лимон;
  • pineapple – ананас;
  • watermelon – арбуз;
  • melon – дыня;

 

Овощи:
  • carrot – морковь;
  • potato- картошка;
  • tomato – помидор;
  • cucumber – огурец;
  • onion – лук;
  • pepper – перец;
  • beet – свёкла;
  • radish – редиска;
  • cabbage – капуста;
  • corn – кукуруза;
  • green pea – зеленый горох;
  • mushrooms – грибы;

Мясо/птица/рыба — meal/poultry/fish:

Мясо:
  • lamb – баранина;
  • beef – говядина;
  • rabbit – кролик;
  • liver – печень;
  • pork – свинина;
  • veal – телятина;
  • tongue – язык;
  • ham – ветчина;

Птица:

  • turkey – индейка;
  • chicken – курица;
  • duck – утка;
  • goose – гусь;
  • hazel grouse – рябчик;
Рыба:
  • salmon – семга;
  • shrimps – креветки;
  • crab – краб;
  • herring – сельдь;
  • trout – форель;
  • plaice – камбала;
  • eel – угорь;
  • bream – лещ;
  • sturgeon – осетр;
  • cod – треска;
  • sardines – сардины;

Напитки — drinks:

Простые:
  • milk – молоко;
  • water – вода;
  • juice – сок;
  • milkshake – молочный коктейль;
  • yogurt – йогурт;
  • lemonade – лимонад;
  • mineral water – минеральная вода;
  • soda – газировка;

Горячие:

  • tea – чай;
  • coffee – кофе;
  • cocoa – какао;
  • hot chocolate – горячий шоколад;
Алкогольные:
  • whiskey – виски;
  • cognac – коньяк;
  • wine – вино;
  • beer – пиво;
  • brandy – бренди;
  • champagne – шампанское;
  • rum – ром;
  • cocktail – коктейль;

Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.

Зерновые — cereals:

Специи — condiments

Хлеб:
  • bread – хлеб;
  • grain – зерно;
  • wheat – пшеница;
  • flour – мука;
  • bun – булка;

Крупы:

  • semolina – манка;
  • backwheat – гречка;
  • rice – рис;
  • oats – овес;
  • pearl barley – перловка;
Приправы:
  • salt – соль;
  • sugar – сахар;
  • vinegar – уксус;
  • cinnamon – корица;
  • horseradish – хрен;

Соусы:

  • sauce – соус;
  • mayonnaise – майонез;
  • mustard – горчица;
  • ketchup – кетчуп;
  • sour cream – сметана;

Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.

Глаголы Прилагательные/Причастия
  • cook – готовить;
  • bake – запекать;
  • steam – приготовить на пару;
  • help oneself to – положить себе (в тарелку)
  • pass – передать (блюдо)
  • eat – кушать;
  • grate – натереть;
  • cut – порезать;
  • spread – намазывать;
  • stir – мешать;
  • poach – варить;
  • add – добавить;
  • boil – кипятить;
  • drink – пить;
  • feed on – питаться;
  • taste – пробовать вкус;
  • fry, roast – жарить;
  • stew – тушить;
  • thirsty – мучаемый жаждой;
  • underdone – недожаренный;
  • tough – жесткий;
  • canned – консервированный;
  • fatty – жирный;
  • bitter – горький;
  • salty – соленый;
  • hungry – голодный;
  • stuffed – фаршированный;
  • lean – постный;
  • sour – кислый;
  • delicious – очень вкусный;
  • nourishing – питательный;
  • raw – сырой;
  • tender – нежный, мягкий;
  • spicy – острый;
  • tasteless – безвкусный;
  • sweet – сладкий;

Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.

Еда на английском языке при выражении времени суток

Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.

Традиционное питание
Распорядок дня
Сопутствующие слова
Английская еда
Breakfast – завтрак.

Редко используется brunch – поздний завтрак.

have breakfast – завтракать;

at breakfast – во время завтрака;

for breakfast – на завтрак;

bacon and eggs – яичница с беконом;

toasts with jam – тосты с джемом;

porridge – каша;

sandwiches – сэндвичи;

pancakes – блины;

corn-flakes – кукурузные хлопья;

Dinner/Lunch – обед

(ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня).

have dinner/have lunch – обедать;

at dinner – в обед;

for dinner – на обед;

beefsteak – бифштекс;

chicken soup – куриный суп;

roast beef – ростбиф;

Caesar’s salad – салат «Цезарь»;

cutlet – котлета;

mashed potatoes – картофельное пюре;

Supper — ужин have supper – ужинать;

at supper – во время ужина;

for supper – на ужин;

pizza – пицца;

fried fish – жареная рыба;

chicken – курица;

lasagna – лазанья;

pilaf – плов;

potatoes with vegetables – картофель с овощами;

Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.

Ситуации в кафе и ресторане

Особый интерес для путешественника, да и для тех, кто переедет в англоязычные страны на ПМЖ, вызывает посещение ресторанов и кафе. Какие выражения следует употреблять, чтобы не ударить в грязь лицом? Разберем основные слова по теме «посещение ресторана» и посмотрим, как можно составить диалог с официантом.

В кафе и ресторане
Столовые приборы Блюда Фразы для диалога
plate — тарелка

napkin – салфетка;

knife – нож;

spoon – ложка;

saucer – блюдце;

glass – стакан;

corkscrew – штопор;

decanter – графин;

cup – чашка;

fork – вилка;

salad servers – приборы для салата;

tea spoon – чайная ложка;

goblet – бокал;

sauce boat – прибор для соуса;

tray – поднос;

dessert plate – десертная тарелка;

side dishes – гарниры;

tuna salad – салат из тунца;

vegetable soup – овощной суп;

beef filet – говяжий рулет;

lamb chops – бараньи отбивные;

grilled fish – рыба на гриле;

lobster – омар;

baked chicken – запеченный цыпленок;

apple pie – яблочный пирог;

ice-cream – мороженое;

cheesecake – чизкейк;

We had like to book a table for tonight – Мы хотели бы заказать столик на сегодняшний вечер;

Can you get the waiter? – Не могли бы вы позвать официанта?

We had like a menu, please – Дайте нам, пожалуйста, меню.

I am ready to order – Я готов сделать заказ.

Could you bring me…, please? – Не могли бы вы принести мне…, пожалуйста?

We’ll have two rice with vegetables and a Greek salad, please – Нам, пожалуйста, два риса с овощами и греческий салат.

A glass of (water, juice, red/white wine and etc.), please – Бокал (воды, сока, красного/белого вина), пожалуйста.

Can you get me another (coffee, tea, pizza, salad and etc.) and the check, please? – Не могли бы вы принести мне еще один (кофе, чай, салат, пиццу и т.п. )и счет, пожалуйста.

Waiter, can we have the bill, please? – Официант, можно нам пожалуйста, счет?

На сегодняшнем занятии мы хорошо поработали! Узнали, как обозначается еда на английском языке, какие блюда популярны у англичан и даже немного захватили тему о посещении кафе и ресторанов. Не теряйте своей целеустремленности и усердия, и вам обязательно удастся освоить иностранный язык в совершенстве! Успехов!

Другие статьи по теме

Похожие и рекомендованные статьи

speakenglishwell.ru

завтрак, обед, ужин - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В ресторане отеля сервируются завтрак, обед, ужин и бранч в выходные дни.

Эта цена включает размещение, питание (завтрак, обед, ужин), переезд из Катовице (Кракова) к месту проведения семинара и возвращение в Катовице (Краков), а также транспорт для участия в ознакомительных поездках.

which includes accommodation, meals (breakfast, lunch, dinner), transport from Katowice (Krakow) to the venue of the Seminar and back to Katowice (Krakow), and transport for the technical visits.

Каждый осужденный, вне зависимости от вида наказания, получает качественное 3-х разовое горячее питание (завтрак, обед, ужин), обеспечивающее нормальную жизнедеятельность организма.

Every inmate, irrespective of his or her sentence, receives good-quality hot food three times a day (breakfast, lunch and dinner), enough to maintain the body's normal vital functions.

Этот ресторан/бар/кафе подает стандартные блюда (завтрак, обед, ужин) в приятном окружении, предлагая впечатляющее гастрономическое разнообразие блюд в идиллической семейной части на протяжении всего дня.

This restaurant/bar/coffee shop serves standard meals (breakfast, lunch and dinner) in pleasant surroundings, offering an impressive gastronomic variety in an idyllic family area throughout the whole day.

День третий (среда): Завтрак, обед, ужин на борту судна.

Питание детей в возрасте до 6 лет в ресторане "шведской линии" одновременно с питанием родителей (завтрак, обед, ужин) - бесплатно.

Это место предназначено для всех тех, кто ценит изысканные блюда и напитки. Гламурный ресторан превратит в незабываемое событие каждый визит - будь это завтрак, обед, ужин или фуршет.

This glamorous restaurant brings a sense of the occasion to each visit, whether it's for breakfast, lunch, dinner or cocktail.

Завтрак, обед, ужин.

Он каждый день съедает по три цыпленка на завтрак, обед, ужин и десерт.

Есть дети для которых это - кровать и дом, а это - завтрак, обед, ужин.

For some children, this is a home and a bed.

Основной ресторан(завтрак, обед, ужин шведский столь), З ресторана А la carte (с резервацией), 6 баров и 4 снэк кафе-бар.

All Inclusive - 4 Restaurant(s) Indoor cap:1000, Outdoor cap: 600, Patisserie, Snack Bar, Lobby Bar, Pool Bar, Beach Bar, Disco Bar, Vitamin Bar, Turkish, Italian, Chinese, Vegetarian, latin Cuisines.

Предложить пример

Другие результаты

Завтрака, обеда, ужина нету.

ЛОТ Питание подготовили различные меню: холодные и горячие блюда, завтраки, обеды, ужины, а также 19 видов специальных блюд, которые пассажиры могут выбирать при бронировании авиабилета.

The LOT Catering prepared a variety of menus: cold and hot meals, breakfasts, lunches, dinners, and 19 types of special meals that passengers can choose when booking an air ticket.

7 дней в неделю здесь сервируются завтраки, обеды, ужины и напитки.

Гости также могут насладиться завтраком, обедом, ужином и закусками после театра в ресторане Рагк Café, где царит непринужденная атмосфера.

Неформальный ресторан Рагк Café предлагает завтраки, обеды, ужины и закуски после театральных представлений. Часы работы: ежедневно с 06:00 до 01:00 ночи.

For casual dining, the Park Café serves breakfast, lunch, dinner and after theatre snacks from 6 AM until 1 AM everyday.

Элиза имейте в виду: если вы к вечеру не выправите гласные, завтра останетесь без завтрака, обеда, ужина и шоколада!

I promise you, you'll say your vowels correctly before this day is out or there'll be no lunch, no dinner, and no chocolates.

На завтрак, обед, и ужин, каждый из нас должен взять одно дополнительное блюдо. которое не испортится, даже если путь займет больше недели.

At breakfast, lunch, and dinner, each of us needs to grab one extra thing, one that won't spoil if we're on the run for more than a week.

И хотя мы не можем посетить все страны и попытаться их специальность - будь то завтрак, поздний завтрак, обед или ужин, то я могу спокойно себе подготовить их.

And although we can not visit all the countries and try their specialty - be it breakfast, Brunch, lunch or dinner, then I can calm themselves prepare them.

а) содержащиеся под стражей лица: завтрак, обед, кофе, ужин;

context.reverso.net

завтрак, обед, и ужин - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

На завтрак, обед, и ужин, каждый из нас должен взять одно дополнительное блюдо. которое не испортится, даже если путь займет больше недели.

Предложить пример

Другие результаты

В ресторане обслуживаются завтраки, обеды и ужины, и производится доставка блюд и напитков в номер.

7 дней в неделю здесь сервируются завтраки, обеды, ужины и напитки.

В ресторане отеля сервируются завтрак, обед, ужин и бранч в выходные дни.

Он каждый день съедает по три цыпленка на завтрак, обед, ужин и десерт.

Гости также могут насладиться завтраком, обедом, ужином и закусками после театра в ресторане Рагк Café, где царит непринужденная атмосфера.

В течение рабочего дня на отдых отводится восемь часов для ночного сна, два часа в полуденное время и предусматриваются необходимые перерывы для завтрака, обеда, полдника и ужина.

Ресторан обслуживает завтраки, обеды и ужины, предлагая блюда местной и итальянской кухни.

Это мой завтрак, обед и ужин, всё сразу.

Питание четырехразовое: завтрак, полдник, обед и ужин.

В ресторане Egon, расположенном рядом с отелем, подается завтрак, обед и ужин.

В отеле имеется месте кафе Prime, где завтрак, обед и ужин подают блюда американской кухни в непринужденной атмосфере.

Неформальный ресторан Рагк Café предлагает завтраки, обеды, ужины и закуски после театральных представлений. Часы работы: ежедневно с 06:00 до 01:00 ночи.

В приятной обстановке нашего ресторана с видом на море вы можете насладиться завтраком, обедом и ужином, которые состоят из блюд международной и греческой кухни.

In pleasant atmosphere of out restaurant with sea view you can enjoy breakfast, lunch and dinner which consist of Greek and international dishes.

В ресторане Suite предлагается завтрак, обед и ужин, а в дневное время гости могут заказать здесь чашечку кофе.

В уютном кафе хостела Вам предложат завтрак, обед и ужин, состоящие из нескольких блюд и широкого выбора напитков по доступным ценам.

The cosy café located in the hostel building serves breakfast, lunch and dinner, with several meals and a wide range of beverages available at attractive prices.

Кафе Nicole, предлагает завтраки, обеды и ужины. Здесь Вас ожидает незабываемое кулинарное путешествие и восхитительный вид на Бродвей и Таймс Сквер.

Элиза имейте в виду: если вы к вечеру не выправите гласные, завтра останетесь без завтрака, обеда, ужина и шоколада!

I promise you, you'll say your vowels correctly before this day is out or there'll be no lunch, no dinner, and no chocolates.

В ресторане Serafina at the Time подают блюда итальянской кухни на завтрак, обед и ужин, а также гостям предлагают пре-и пост-театральное меню.

Я знаю, что ты слышишь это очень часто от своего завтрака, обеда и ужина, но ты все равно должен следить за своей очаровательной улыбкой.

You probably hear this all the time from your food, but you must bleach yourself, because that is one dazzling smile you got there.

context.reverso.net

Продукты, еда на английском языке

еда на английском языке

На этой странице приведены основные слова по теме «Еда на английском языке». В подборку вошли названия основных продуктов, напитков, также названия приемов пищи, посуды и столовых приборов. В комментариях ниже даны пояснения по некоторым трудным моментам.

food [fuːd] еда
breakfast [ˈbrɛkfəst] завтрак
dinner [ˈdɪnə] обед
lunch [lʌnʧ] ланч
supper [ˈsʌpə] ужин
meal [miːl] блюдо, прием пищи
drink, beverage [drɪŋk], [ˈbɛvərɪʤ] напиток
alcohol [ˈælkəhɒl] алкоголь
water [ˈwɔːtə] вода
coffee [ˈkɒfi] кофе
tea [tiː] чай
wine [waɪn] вино
juice [ʤuːs] сок
meat [miːt] мясо
cereal [ˈsɪərɪəl] хлопья
bread [brɛd] хлеб
vegetables [ˈvɛʤɪtəblz] овощи
fruit [fruːt] фрукты
fish [fɪʃ] рыба
oil [ɔɪl] растительное масло
butter [ˈbʌtə] сливочное масло
snack [snæk] снэк, закуска
candy [ˈkændi] конфета (леденец)
pastry [ˈpeɪstri] выпечка
diet [ˈdaɪət] диета
fridge, refrigerator [frɪʤ], [rɪˈfrɪʤəreɪtə] холодильник
fork [fɔːk] вилка
spoon [spuːn] ложка
glass [glɑːs] стакан
cup [kʌp] чашка
mug [mʌg] кружка
plate, dish [pleɪt], [dɪʃ] тарелка

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

We have enough food for the winter. – У нас достаточно еды на зиму.

  • breakfast – завтрак

I was making breakfast when the fire alarm gone off. – Я готовил завтрак, когда сработала пожарная сигнализация.

  • dinner – обед / ужин

Today we are having dinner with my girlfriend’s family. – Сегодня мы ужинаем с семьей моей девушки.

John is not here, he’s gone for lunch. – Джона здесь нет, он ушел на обед.

What do you usually have for supper? – Что у вас обычно на ужин?

  • meal — блюдо, прием пищи

Most people take three meals a day. – Большинство людей питается трижды в день.

I don’t know how to make this meal. – Я не знаю, как готовить это блюдо.

  • drink, beverage – напиток

Take any drink from the bar. – Возьми любой напиток из бара.

  • alcohol – алкоголь

Alcohol free vodka. – Безалкогольная водка.

The animals are drinking water from the river. – Животные пьют воду из ручья.

I used to drink a cup of coffee every morning. – Раньше я пил чашку кофе каждое утро.

We ran out of tea and sugar. – У нас закончился чай и сахар.

A bottle of wine. – Бутылка вина.

I had a glass of apple juice and a slice of bread for breakfast. – У меня на завтрак был кусочек хлеба и стакан апельсинового сока.

Raw meat. – Сырое мясо.

My kids like cereal with milk and honey. – Мои дети любят хлопья с молоком и медом.

I order fresh bread from the local bakery. – Я заказываю свежий хлеб из местной пекарни.

  • vegetables – овощи

Fruit and vegetables are essential for a healthy diet. – Фрукты и овощи важны для здоровой диеты.

I’ve bought some canned fruit. – Я купил консервированных фруктов.

There is not much fish in this river. – В этой реке не много рыбы.

  • oil — растительное масло

Add a drop of oil to the salad. – Добавьте каплю растительного масла в салат.

  • butter — сливочное масло

Peanut butter. – Арахисовое масло.

  • snack — снэк, закуска

Your teacher said that you were eating snacks at the lesson. – Твоя учительница сказала, что ты ел снэки на уроке.

  • candy – конфета (леденец)

Do grown-ups eat candies? – Едят ли взрослые конфеты?

  • pastry – выпечка

The bakery produced bread, cakes and pastry. – В пекарне делали хлеб, торты и выпечку.

She is on a diet. – Она на диете.

  • fridge, refrigerator – холодильник

Don’t forget to put the ice-cream back to the fridge. – Не забудь поставить мороженое обратно в холодильник.

He picked a piece of bread with the fork. – Он подцепил кусочек хлеба вилкой.

A teaspoon of this medicine is enough. – Чайной ложки этого лекарства достаточно.

Fill up the glasses. – Наполните стаканы.

Would you like to grab a cup of coffee sometime? – Не хочешь как-нибудь взять по чашечке кофе?

I’d like to order a mug with a funny print. – Я бы хотел заказать кружку со смешным рисунком.

  • plate, dish – тарелка

He has eaten a plate of fish. – Он съел тарелку рыбы.

Приемы пищи на английском языке: breakfast, lunch, dinner, supper

В английском языке употребление названий приемов пищи может различаться в зависимости от страны, региона.
  • Breakfast — это всегда завтрак, в любом регионе любой страны.
  • Lunch — ланч, обед, то есть дневной прием пищи.
  • Dinner — может быть как обедом, так и ужином. Также dinner — это официальные обеды, которые могут проходить и днем, и вечером.
  • Supper — как правило, ужин. Очень редко под supper могут понимать обед.

Разница между fruit и fruits

Особенность слова fruit в том, что оно в отличие от русского «фрукт\фрукты» используется в основном как неисчисляемое существительное. У существительного fruit в английском языке два основных значения:

1. Фрукты как род пищи, то есть собирательное название для всех фруктов вообще. В этом случае слово используется в форме единственного числа fruit (хотя на русский переводится как «фрукты») без артикля.

  • We have fresh vegetables and canned fruit. — У нас есть свежие овощи и консервированные фрукты.
  • Do you eat fruit? — Вы едите фрукты?
  • Don’t let Sammy have any fast food. If he’s hungry, give him fruit. — Не давай Сэмми фастфуд. Если проголодается, дай ему фруктов.

2. Различные виды фруктов. Слово используется в форме множественного числа fruits без артикля.

  • What fruits are good for breakfast? — Какие фрукты хороши на завтрак?
  • Some fruits are toxic to dogs. — Некоторые фрукты токсичны для собак.

Если же нужно сказать об одном фрукте, то есть об одном плоде (например, одно яблоко), то обычно либо называют фрукт «по имени», либо используют выражения: some fruit, a piece of fruit.

  • Sammy ate an apple. — Сэмми съел яблоко.
  • Sammy ate some fruit. — Сэмми съел фрукт.
  • Sammy ate a piece of fruit. — Сэмми съел фрукт (не кусок фрукта).
  • He always has a piece of fruit with his breakfast. — У него всегда есть фрукт (один плод) на завтрак.

Примечание: в ботанике слова a fruit — fruits могут использоваться для обозначения плода\плодов растений. Но это в научных текстах.

3. The friuts of something — плоды чего-то (в переносном смысле)

  • The fruits of your labor. — Плоды твоего труда.
  • The fruits of learning. — Плоды учения.

Разница между fish и fishes

Похожая трудность со словами fish / fishes.

1. Fish в значении «рыба», то есть одна отдельно взятая рыбина, исчисляемо и может использоваться в единственном и множественном числе, но при этом не меняя форму. То есть в единственном — fish, во множественном — fish.

  • A fish called Wanda. — Рыбка по имени Ванда.
  • How to catch a fish. — Как поймать рыбу.
  • How many fish did you catch? — Сколько рыбы ты поймал? (множественное число)

2. Если мы говорим о различных видах рыб, то это fishes (как fruits — различные виды фруктов).

  • Ichthyology is the study of fishes. — Ихтиология — это наука о рыбах (о видах рыб).
  • There are a lot fishes in the sea. — В море много видов рыб (речь идет не о кол-ве рыб, а о кол-ве видов рыб).

3. Если мы говорим о рыбе обобщенно как о виде продуктов питания, используется форма единственного числа fish. В данном случае это слово используется как неисчисляемое, соответственно без артикля.

  • Do you eat fish? — Вы едите рыбу?
  • Fish is good for your health. — Рыба полезна для вашего здоровья.

Разница между drink и beverage

Это синонимы. Оба слова значат «напиток» — как безалкогольный, так и алкогольный. Разница в том, что существительное drink употребительно в повседневной речи, а beverage — это несколько более строгий вариант. Например:

    • What drinks do you like? — Какие вы любите напитки?
    • Dear passengers, beverages can be purchased in the dining car. — Уважаемые пассажиры, напитки могут быть приобретены в вагоне-ресторане.

langformula.ru

Breakfast, brunch, lunch, dinner, tea, supper: в чём разница?

Не могли бы вы объяснить разницу между lunch, supper и dinner? Зависит ли название от времени приёма пищи, вида еды или её количества?

Pia, Poland

Английское произношение:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Well Pia, thank you for asking a question about my favourite topic, food and meals during the day. The expressions you've chosen - lunch, supper and dinner, belong to a larger set which includes words such as breakfast, tea and brunch. I'll be talking about those later.

Что ж, Пиа, спасибо за вопрос на мою любимую тему – еда и приёмы пищи в течение дня. Слова, которые вы выбрали – lunch, supper и dinner, относятся к большему списку, включающему в себя ещё и такие слова, как breakfast, tea и brunch. Я расскажу о них позже.

The expressions do relate to the time of day that you eat the meal and the type of food and the size of the meal. That's why it can get confusing.

Названия действительно зависят и от времени приёма пищи, и от вида еды, и от её количества. Поэтому может возникнуть путаница.

First of all, breakfast. This is simplest; it's the first meal of the day in the morning.

Во-первых, breakfast (завтрак). Он проще всего: это первый приём пищи за день с утра.

In the middle of the day, you might have lunch or dinner. Lunch sounds more informal or more typical, particularly for people who are working.

В середине дня может быть lunch или dinner (обед). Lunch звучит менее формально или более привычно, особенно для работающих людей.

In the evening, you might have dinner or supper. I think that people who have a quick lunch in the middle of the day will say they have dinner in the evening and this dinner will be a good meal.

Вечером может быть dinner или supper (ужин). Мне кажется, что люди, которые быстро перекусывают днем (have a quick lunch), скажут вам, что вечером они едят dinner и в таком случае ужин (dinner) будет более существенным приёмом пищи.

A supper is usually a light meal and is probably had after a larger dinner has been had in the middle of the day.

Supper – обычно лёгкий перекус и, скорее всего, следует за более плотным dinner в середине дня.

Confused? Well most people see a dinner as a more complete meal. A common lunch in England is a sandwich, but dinner might include soup, meat with vegetables, and then a dessert like apple pie and ice cream. So, dinner is really the main meal and people might have it in the middle of the day or in the evening. Lunch and supper are both light kinds of meal. Lunch is in the middle of the day, supper is in the evening.

Запутались? Так вот, большинство людей считают, что dinner – это более полноценный приём пищи. Типичный lunch в Англии – это сэндвич, но dinner может состоять из супа, мяса с овощами и десерта, например, яблочного пирога с мороженым. То есть, dinner, по сути, является основным приёмом пищи и может быть как в середине дня, так и вечером. И lunch, и supper – это лёгкий перекус. Lunch в середине дня, supper вечером.

Now I mentioned there are some other meals. We talked about breakfast. Two more words that you could add to your list are brunch and tea. Brunch is a mixture of breakfast and lunch, as you can tell by the sound of the word: 'brunch'. And people usually have brunch as a replacement for both lunch and breakfast. Brunch is usually had at about 11 o'clock.

Как я упоминал ранее, есть и другие приёмы пищи. Мы уже говорили о завтраке (breakfast). Ещё два слова, которые можно добавить в список – brunch и tea. Brunch – это комбинация завтрака и обеда (breakfast и lunch), как вы можете догадаться по самому слову "brunch". Brunch обычно заменяет собой и обед (lunch), и завтрак (breakfast). Brunch обычно бывает около 11 утра.

And the final word is tea. Now of course this is a drink, like tea and coffee, but it can also be a light evening meal. I think this word is often used in families, particularly with their children. "It's tea time", "It's time for tea!" This means their small evening meal.

И последнее слово – tea. Конечно, это напиток, как чай и кофе, но может означать ещё и лёгкую вечернюю закуску. Думаю, что это слово чаще всего употребляется в семьях, особенно где есть дети. "Время пить чай" - значит время для небольшого вечернего перекуса.

To finish, it is of course unusual to have breakfast, brunch, lunch, dinner, tea and supper all in one day. But let me tell you, not impossible. And from that comment you'll understand that I have the ideal physique and dietary habits for radio and the internet and not for TV.

И в завершение: конечно же, не принято есть breakfast, brunch, lunch, dinner, tea и supper в один и тот же день. Но, уверяю вас, нет ничего невозможного. Из этого утверждения вы можете сделать вывод, что мое телосложение и режим питания идеальны для радио и интернета, но не для телевидения.

Gareth Rees

Если вы хотите узнать интересные факты о происхождении английского слова "breakfast", ознакомьтесь с материалом "do without, go without" из раздела "Английские слова и выражения онлайн".

А вот мнение американцев по поводу того, есть ли разница между словами "dinner" и "supper" (опрос проводился учёными Гарвардского университета, было опрошено 10661 человек):

a. supper - приём пищи вечером, а dinner - раньше в течение дня (например, lunch) - 7.79%

b. supper - приём пищи вечером, а dinner - это главный приём пищи за день - 7.75%

c. dinner происходит в более официальной обстановке, чем supper - 12.12%

d. различия нет, оба слова имеют одно значение - 34.56%

e. я не пользуюсь словом supper - 33.14%

f. я не пользуюсь словом dinner - 0.82%

g. дали другой ответ - 3.83%

Страницы:

Английский словарь:

A, B C, D E, F G, H I, J K, L M, N O, P Q, R S, T U, V W, X Y, Z Все

Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..