Содержание
Художественный перевод рассказа «Завтрак»английского писателя 20 века Уильяма Сомерсета Моэма с английского языка на русский.
Художественный перевод рассказа «Завтрак»английского писателя 20 века Уильяма Сомерсета Моэма с английского языка на русский.
МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №1 с углубленным изучением отдельных предметов» г.Буинска РТ
Литературный конкурс для детей «Глаголица» 2020
ТЕМАТИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ
Художественные переводы с татарского, французского, английского и немецкого языков на русский язык
Художественный перевод с английского языка на русский язык
Работа ученицы 8 А класса
Волковой Юлианы
Учитель
Гайнуллина Наталья Владимировна
г.Буинск РТ
2020 год
Художественный перевод рассказа «Завтрак» английского писателя ХХ века Уильям Сомерсета Моэма с английского языка на русский язык
Оригинал произведения
Уильям Сомерсет Моэм
«Завтрак»
I caught sight of her at the play and in answer to her beckoning I went over during the interval and sat down beside her. It was long since I had last seen her and if someone had not mentioned her name I do not think I would have recognized her. She addressed me brightly.
«Well, it’s many years since we first met. How time flies! We are not getting any younger. Do you remember the first time I saw you? You asked me to luncheon.»
Did I remember?
It was twenty years ago and I was living in Paris. I had a tiny apartment in the Latin Quarter and I was earning barely enough money to keep body and soul together. She had read a book of mine and had written to me about it. I answered, thanking her, and presently I received from her another letter saying that she was passing through Paris and would like to have a chat with me; but her time was limited and the only free moment she had was on the following Thursday. She asked me if I would give her a little luncheon at Foyot’s. Foyot’s is a restaurant at which the French senators eat and it was so far beyond my means that I had never even thought of going there. But I was flattered and I was too young to say no to a woman. I had eighty francs to live on till the end of the month and a modest luncheon should not cost more than fifteen. If I cut out coffee for the next two weeks I could manage well enough.
I answered that I would meet her at Foyot’s on Thursday at half past twelve.
She was not so young as I expected and in appearance imposing rather than attractive. She was in fact a woman of forty, and she gave me the impression of having more teeth, white and large and even, than were necessary for any practical purpose. She was talkative, but since she seemed inclined to talk about me I was prepared to be an attentive listener. I was startled when the menu was brought, for the prices were a great deal higher than I had expected. But she reassured me.
“I never eat anything for luncheon,» she said.
«Oh, don’t say that!» I answered generously.
«I never eat more than one thing. I think people eat too much nowadays. A little fish, perhaps. I wonder if they have any salmon.»
Well, it was early in the year for salmon and it was not on the menu, but I asked the waiter if there was any. Yes, they had a beautiful salmon, it was the first they had had. I ordered it for my guest. The waiter asked her if she would have something while it was being cooked.
«No,» she answered, «I never eat more than one thing. Unless you had a little caviar.’ I never mind caviar.»
My heart sank a little. I knew I could not afford caviar, but I could not tell her that. I told the waiter by all means to bring caviar. For myself I chose the cheapest dish on the menu and that was a mutton chop.
«I think you’re unwise to eat meat,» she said. «I don’t know how you can expect to work after eating heavy things like chops. I never overload my stomach.»
Then came the question of drink.
«I never drink anything for luncheon,» she said.
«Neither do I,» I answered promptly.
«Except white wine,» she went on as though I had not spoken. «These French white wines are so light. They are wonderful for the digestion.»
«What would you like?» I asked her.
«My doctor won’t let me drink anything but champagne.» I think I turned a little pale. I ordered half a bottle. I mentioned casually that my doctor had absolutely forbidden me to drink champagne.
«What are you going to drink, then?»
«Water.»
She ate the caviar and she ate the salmon. She talked gaily of art and literature and music. But I wondered what the bill would come to. When my mutton chop arrived she said:
«I see that you’re in the habit of eating a heavy luncheon. I’m sure it’s a mistake. Why don’t you follow my example and just eat one thing? I’m sure you’d feel much better then.»
«I am only going to eat one thing,» I said, as the waiter came again with the menu. She waved him aside with a light gesture.
«No, no, I never eat anything for luncheon. Just a bite, I never want more than that. I can’t eat anything more unless they had some of those giant asparagus. I should be sorry to leave Paris without having some of them.»
My heart sank. I had seen them in the shops and I knew that they were horribly expensive. My mouth had often watered at the sight of them. «Madame wants to know if you have any of those giant asparagus,» I asked the waiter.
I hoped he would say no. A happy smile spread over his broad face, and he assured me that they had some so large, so splendid, so tender, that it was a marvel.
«I’m not in the least hungry,» my guest sighed, «but if you insist I don’t mind having some asparagus.
I ordered them.
«Aren’t you going to have any?»
«No, I never eat asparagus.»
«I know there are people who don’t like them.»
We waited for the asparagus to be cooked. Panic seized me. It was not a question now how much money I should have left for the rest of the month, but whether I had enough to pay the bill. It would be terrible to find myself ten francs short and be obliged to borrow from my guest. I could not bring myself to do that. I knew exactly how much money I had and if the bill came to more I made up my mind that I would put my hand in my pocket and with a dramatic cry start up and say my money had been stolen. If she had not money enough to pay the bill then the only thing to do would be to leave my watch and say I would come back and pay later.
The asparagus appeared. They were enormous and appetizing. The smell of the melted butter tickled my nostrils. I watched the woman send them down her throat and in my polite way I talked on the condition of the drama in the Balkans. At last she finished.
«Coffee?» I said.
«Yes, just an ice-cream and coffee,» she answered.
It was all the same to me now, so I ordered coffee for myself and an ice-cream and coffee for her.
«You know, there’s one thing I thoroughly believe in,» she said, as she ate the ice-cream. «One should always get up from a meal feeling one could eat a little more.»
«Are you still hungry?» I asked faintly.
«Oh, no, I’m not hungry; you see, I don’t eat luncheon. I have a cup of coffee in the morning and then dinner, but I never eat more than one thing for luncheon. I was speaking for you.»
«Oh, I see!»
Then a terrible thing happened. While we were waiting for the coffee, the head waiter, with a smile on his false face, came up to us bearing a large basket full of huge peaches. Peaches were not in season then. Lord knew what they cost. I knew too — a little later, for my guest, going on with her conversation, absent-mindedly took one. «You see, you’ve filled your stomach with a lot of meat and you can’t eat any more. But I’ve just had a snack and I shall enjoy a peach.»
The bill came and when I paid it I found that I had only enough for a quite inadequate tip. Her eyes rested for a moment on the three francs I left for the waiter and I knew that she thought me mean. But when I walked out of the restaurant I had the whole month before me and not a penny in my pocket.
«Follow my example,» she said as we shook hands, «and never eat more than one thing for luncheon. »
«I’ll do better than that,» I answered. «I’ll eat nothing for dinner tonight.»
«Humorist!» she cried gaily, jumping into a cab. «You’re quite a humorist!»
But I have had my revenge at last. Today she weighs twenty-one stone.’
Художественный перевод «Завтрак» Уильям Сомерсет Моэм
Я увидел ее во время спектакля и, отвечая на ее призыв, подошел в антракте и сел рядом с ней. В последний раз мы виделись очень давно, и если бы кто-нибудь не упомянул ее имени, я не думаю, что узнал бы ее. Она весело обратилась ко мне:
-Прошло много лет с тех пор, как мы впервые встретились. Как летит время! Мы не становимся моложе. Помнишь, как я впервые вас увидела? Вы пригласили меня позавтракать!» Помнил ли я? …
Это было двадцать лет назад, и я жил в Париже. У меня была крошечная квартирка в Латинском квартале, и я зарабатывал едва ли достаточно денег, чтобы поддерживать тело и душу вместе. Она прочитала мою книгу и написала мне об этом. Я ответил, поблагодарив ее, и вскоре получил от нее еще одно письмо, в котором говорилось, что она проезжает через Париж и хотела бы побеседовать со мной; но ее время было ограничено, и единственная свободная минута у нее была в следующий четверг. Она спросила меня, не могу ли я устроить ей небольшой завтрак в ресторане «Фойо», где обедают французские сенаторы, и это было настолько не по моим средствам, что я никогда даже не думал о том, чтобы пойти туда. Но я был польщен и слишком молод, чтобы отказать женщине. До конца месяца мне оставалось жить на восемьдесят франков, а скромный завтрак стоил не больше пятнадцати. Если я откажусь от кофе в течение следующих двух недель, то вполне справлюсь. Я ответил, что встречусь с ней у «Фойо» в четверг в половине первого.
Она была не так молода, как я ожидал, и на вид скорее импозантна, чем привлекательна. На самом деле это была женщина лет сорока, и у меня создалось впечатление, что у нее больше зубов, белых, крупных и ровных, чем нужно для какой-либо практической цели. Она была разговорчива, но так как она, казалось, была склонна говорить обо мне, я готов быть внимательным слушателем. Я был поражен, когда принесли меню, потому что цены были намного выше, чем я ожидал. Но она меня успокоила.
-Я никогда ничего не ем на завтрак, — сказала она.
-О, не говорите так!- великодушно ответил я.
-Я никогда не ем больше одного блюда. Я думаю, что в наши дни люди едят слишком много. Может быть, немного рыбы. Интересно, есть ли у них лососина?
Для лососины был ещё не сезон, и его не было в меню, но я спросил официанта, есть ли он. Да, у них был прекрасный лосось, первый в этом году. Я заказал его для своей гостьи. Официант спросил, не хочет ли она чего-нибудь поесть, пока все это готовится.
— Нет, — ответила она, — я никогда не ем больше одного блюда. Если только у вас есть немного икры. От икры я не откажусь!
Мое сердце слегка екнуло. Я знал, что не могу позволить себе икру, но не мог сказать ей об этом. Я сказал официанту, чтобы принесли икры для моей гостьи. Для себя я выбрал самое дешевое блюдо в меню, и это была баранья отбивная.
-По-моему, вам не стоит есть мясо, — сказала она. — Я не знаю, как вы можете работать, если едите такие тяжелые вещи, как отбивные. Я никогда не перегружаю свой желудок.
Потом встал вопрос о выпивке.
-Я никогда ничего не пью на завтрак, — сказала она.
-Я тоже, — быстро ответил я.
— Кроме белого вина, — продолжала она, как будто я ничего не говорил. — Эти французские белые вина такие легкие. Они прекрасно подходят для пищеварения.
-Какое бы вы хотели?- спросил я ее.
— Мой доктор не разрешает мне пить ничего, кроме шампанского.
Мне кажется, я немного побледнел. Я заказал полбутылки. Мимоходом упомянул, что мой врач категорически запретил мне пить шампанское.
-Что же ты тогда будешь пить?
-Воду.
Она съела икру и семгу. Она весело говорила об искусстве, литературе и музыке. Но мне было интересно, каков будет этот счет. Когда принесли мою баранью отбивную, она сказала:
— Я вижу, вы привыкли плотно завтракать. Очень напрасно. Почему бы вам не последовать моему примеру и не съесть что-нибудь одно? Я уверена, что тогда вы почувствуете себя намного лучше.
-Я и съем только одну вещь, — сказал я, когда официант вернулся с меню.
Она легким жестом отмахнулась от него.
-Нет-нет, я никогда ничего не ем на завтрак. Всего лишь кусочек, я никогда не хочу большего. Я больше ничего не могу есть, если только немного этой гигантской спаржи. Мне было бы жаль уезжать из Парижа, не съев ни одну.
У меня упало сердце. Я видел ее в магазинах и знал, что она ужасно дорогая. При виде нее у меня часто текли слюнки. Но позволить себе спаржу я не мог.
— Мадам спрашивает, есть ли у вас гигантская спаржа? — спросил я официанта.
Я надеялся, что он скажет «нет». Счастливая улыбка озарила его широкое лицо, и он заверил меня, что у них есть такая большая, такая великолепная, такая нежная, что это просто чудо.
-Я нисколько не голодна, — вздохнула она, — но если вы настаиваете, я съем немного спаржи.
Я заказал.
-А вы разве не хотите?
— Нет, я никогда не ем спаржу.
-Я знаю, что есть люди, которым она не нравятся.
Мы ждали, пока приготовится спаржа. Меня охватила паника. Теперь вопрос был не в том, сколько денег я должен был оставить до конца месяца, а в том, хватит ли у меня денег, чтобы оплатить счет. Было бы ужасно, если бы мне не хватило десяти франков и пришлось бы занимать у моей гостьи. Я не мог заставить себя так сделать. Я точно знал, сколько у меня денег, и если счет окажется больше, я решил, что суну руку в карман и с драматическим криком вскочу и скажу, что мои деньги украли. Если бы у нее было недостаточно денег, чтобы оплатить счет, то единственное, что можно было бы сделать, это оставить мои часы и сказать, что я вернусь и заплачу позже.
Нам принесли спаржу. Она была огромная и аппетитная. Запах топленого масла щекотал мне ноздри. Я смотрел, как она ест ее, и в своей вежливой манере заговорил о состоянии драмы на Балканах. Наконец спаржа исчезла.
— Кофе?- спросил я
— Да, только мороженое и кофе, — ответила она.
Теперь мне было все равно, и я заказал кофе для себя, мороженое и кофе для нее.
-Знаете, есть одна вещь, в которую я твердо верю,- сказала она, поедая мороженое, -после еды всегда нужно вставать с чувством, что можно съесть еще немного.
–Вы голодна?- слабо спросил я.
-О нет, я не голодна; я не обедаю. Утром я выпиваю чашку кофе, а потом ужинаю, но никогда не ем больше одной вещи на обед. Я говорила же вам.
— Хорошо!
А потом случилось нечто ужасное. Пока мы ждали кофе, официант с фальшивой улыбкой на лице подошел к нам с большой корзиной, полной огромных персиков. Персиков тогда еще не было много. Одному Богу известно, сколько они стоят. Я это узнал чуть позже, ибо моя гостья, продолжая свой разговор, рассеянно взяла один.
— Видишь ли, вы набили свой желудок большим количеством мяса и больше не можете есть. Но я только что перекусила и хочу насладиться персиком.
Пришел счет, и когда я его оплатил, то обнаружил, что денег хватит только на совершенно неадекватные чаевые. Ее взгляд на мгновение задержался на трех франках, которые я оставил официанту, и я понял, что она считает меня скупым. Но когда я вышел из ресторана, передо мной был целый месяц, а в кармане не было ни пенни.
— Следуйте моему примеру, — сказала она, когда мы пожали друг другу руки, — и никогда не ешьте больше одного блюда на завтрак.
-Я сделаю кое-что получше, — ответил я. — Сегодня я ничего не буду есть на ужин.
— Юморист! — воскликнула она весело, запрыгивая в такси. — Вы настоящий юморист!
Теперь я, наконец, отомщен. Она весит двадцать один стоун!
Чувство легкого недоедания — UAM
#Смакуя классику
Британский драматург, романист и новеллист Уильям Сомерсет Моэм, называвший себя лучшим второсортным писателем, сделал успешную карьеру и был достаточно обеспечен, чтобы приобрести виллу на Французской Ривьере, где он жил в фешенебельной обстановке — с тринадцатью слугами, блюдами «высокой кухни», плавательным бассейном, коктейлями и другими атрибутами роскоши. В одном из рассказов он описал забавный эпизод из жизни начинающего писателя.
Чтобы оформить подписку заполните форму ниже
Сомерсет Моэм. Завтрак
Я встретил ее в театре. В антракте она мне кивнула, я подошел к ней и сел рядом. Я не видел ее очень давно и, если бы не услышал ее имени, то, пожалуй, не узнал бы ее.
— Сколько лет мы с вами не видались! — с улыбкой сказала она. — Помните нашу первую встречу? Вы пригласили меня позавтракать.
Помню ли я! Это было двадцать лет назад, я жил тогда в Париже. Я снимал в Латинском квартале крошечную квартирку окнами на кладбище, и денег, которые я зарабатывал, едва хватало, чтобы сводить концы с концами. Она прочла одну из моих книг и написала мне. Я ответил несколькими словами благодарности и вскоре получил от нее еще одно письмо, в котором она писала, что будет проездом в Париже и мы могли бы позавтракать у Фуайо. Ресторан Фуайо посещают французские сенаторы, мне он был не по средствам. Однако ее внимание мне польстило, к тому же я был слишком молод и не научился еще говорить женщинам «нет».
Она оказалась не такой молодой, как я ожидал, и вид у нее был скорее внушительный, нежели привлекательный. Она была болтлива, но, видя, что она склонна болтать обо мне, я готов был слушать ее со вниманием.
Когда я взглянул на карточку, у меня потемнело в глазах — цены были гораздо выше, чем я предполагал. Но она меня успокоила.
— Я никогда не завтракаю, — сказала она.
— Вы меня обижаете! — великодушно воскликнул я.
— Я никогда плотно не завтракаю: не больше одного блюда. По-моему, люди в наше время слишком много едят. Немножко рыбы, пожалуй. Интересно, есть у них лососина?
Для лососины был еще не сезон, и в карточке она не значилась, но я все же спросил у официанта, нет ли у них лососины. Да, они только что получили чудесного лосося — первого в этом году. Я заказал для моей гостьи лососину. Официант спросил у нее, не прикажет ли она подать какую-нибудь закуску, пока будут готовить заказ.
— Нет, — отвечала она, — я никогда плотно не завтракаю. Разве если у вас есть икра. От икры я не откажусь.
У меня екнуло сердце. Я знал, что икра мне не по карману, но как я мог признаться в этом? Я сказал официанту, чтобы он непременно подал икру. Для себя я выбрал самое дешевое блюдо — баранью отбивную.
— Зачем вы берете мясо? — сказала она. — Не понимаю, как можно работать после такой тяжелой пищи. Я против того, чтобы перегружать желудок.
Теперь предстояло выбрать вино.
— Я ничего не пью за завтраком, — сказала она.
— Я тоже, — поспешно заявил я.
— Кроме белого вина, — продолжала моя гостья, как будто и не слышала моих слов.
Кажется, я побледнел. Я заказал полбутылки. Она ела икру, она ела лососину. Она непринужденно болтала об искусстве, о литературе, о музыке. А я сидел и подсчитывал, сколько придется платить. Когда мне принесли заказанное блюдо, она взялась за меня всерьез.
— Я вижу, вы привыкли плотно завтракать. И совершенно напрасно. Берите пример с меня. Уверяю вас, вы почувствуете себя гораздо лучше, если будете есть только одно блюдо.
— Я и собираюсь есть одно блюдо, — сказал я, видя, что официант опять подходит к нам с карточкой.
— Кофе? — спросил я.
— Да, кофе и мороженое, — отвечала она.
Мне уже нечего было терять, и я заказал себе кофе, а ей — кофе и мороженое.
— Вы знаете, есть одно правило, которому я всегда следую, — сказала она, доедая мороженое. — Человек должен вставать из-за стола с таким ощущением, что он еще не вполне насытился.
— Вы еще голодны? — едва выговорил я.
— Нет, что вы, я не голодна; я вообще не ем второго завтрака.
И тут случилось нечто ужасное. В то время как мы ждали кофе, к нам подошел метрдотель и с угодливой улыбкой на лицемерной физиономии протянул нам большую корзину, полную огромных персиков. У них был румянец невинной девушки; у них было все богатство тонов итальянского пейзажа. Но откуда они взялись в это время года? Один бог знает, сколько они стоят. Я тоже это узнал — несколько позже, ибо моя гостья, не прерывая беседы, рассеянно взяла из корзины персик.
— Вот видите, вы набили желудок мясом (моя единственная несчастная котлетка!) — и больше ничего не в состоянии съесть. А я только слегка перекусила и теперь с удовольствием съем персик.
Принесли счет, и, когда я уплатил, у меня едва-едва осталось на чаевые. Но когда я вышел из ресторана, впереди у меня были целые две недели, а в кармане ни одного сантима.
— Берите пример с меня, — сказала она на прощание, — никогда плотно не завтракайте.
— Я сделаю еще лучше, — отвечал я. — Я сегодня не буду обедать.
— Шутник! — весело воскликнула она, вскакивая в экипаж. — Вы настоящий шутник!
Теперь я наконец отомщен. Мне кажется, я человек не злопамятный, но, когда в дело вмешиваются сами бессмертные боги, вполне простительно обозревать плоды их труда с чувством удовлетворения. Она весит теперь триста фунтов.
Чтобы оформить подписку заполните форму ниже
Читайте также
✕
Поиск
Breakfast — William Somerset Maugham Essay Example
Я увидел ее во время спектакля и в ответ на ее зов подошел в антракте и сел рядом с ней. Это было давно, так как я в последний раз видел ее, и если кто-то не видел. упомянул ее имя, я вряд ли узнал бы ее. Она обратилась ко мне ярко. «Ну, прошло много лет с тех пор, как мы впервые встретились. Как время летит! Никто из нас не становится моложе. Ты помнишь, как я впервые увидел тебя? Вы пригласили меня на обед. Я вспомнил? Это было двадцать лет назад, и я жил в Париже. У меня была крошечная квартирка в Латинском квартале с видом на кладбище, и я зарабатывал едва достаточно денег, чтобы поддерживать единство души и тела.
Она прочитала мою книгу и написала мне об этом. Я ответил, поблагодарив ее, и вскоре получил от нее еще одно письмо, в котором говорилось, что она проезжает через Париж и хотела бы поговорить со мной; но ее время было ограничено, и единственная свободная минутка была у нее в следующий четверг; она проведет утро в «Люксембурге», а потом я угощу ее обедом у Фойо? «У Фойо» — это ресторан, в котором обедают французские сенаторы, и он был мне настолько не по средствам, что я даже не думал туда заходить.
Но я был польщен, и я был слишком молод, чтобы научиться отказывать женщине. (Должен добавить, что лишь немногие мужчины узнают об этом, пока не станут слишком старыми, чтобы их слова имели какое-либо значение для женщины.) У меня было восемьдесят франков (золотых франков), которых мне хватило до конца месяца, и скромный обед должен был состояться. не дороже пятнадцати. Если я откажусь от кофе в течение следующих двух недель, я вполне справлюсь. Я ответил, что встречусь со своим другом — по переписке — у Фойо в четверг в половине двенадцатого. Она была не так молода, как я ожидал, и с виду скорее импозантна, чем привлекательна.
Это была в самом деле женщина лет сорока (прелестный возраст, но не из тех, что возбуждают внезапную и сокрушительную страсть с первого взгляда), и она произвела на меня впечатление, что у нее больше зубов, белых, больших и ровных, чем нужно для какой-либо практической цели. Она была «разговорчива», но так как она, казалось, была склонна говорить обо мне, я был готов быть внимательным слушателем. Я был поражен, когда принесли счет за проезд, потому что цены были намного выше, чем я ожидал. Но она меня успокоила. «Я никогда ничего не ем на обед», — сказала она. «О, не говори так! — великодушно ответил я. «Я никогда не ем больше одной порции.
Я думаю, что в наши дни люди едят слишком много. Возможно, немного рыбы. Интересно, есть ли у них лосось? «Ну, это было в начале года для лосося, и его не было в счете за проезд, но я спросил официанта, есть ли он. Да, прекрасный лосось только что пришел, он был у них первый. Я заказал его для моего гостя. Официант спросил ее, не хочет ли она чего-нибудь, пока оно готовится. «Нет, — ответила она, — я никогда не ем больше одного блюда. Если только у вас не было немного икры. Я не против икры. Мое сердце немного упало. Я знал, что не могу позволить себе икру, но не мог сказать ей об этом.
Я сказал официанту непременно принести икру. Для себя я выбрал самое дешевое блюдо в меню и это была баранья отбивная. «Я думаю, что ты неразумно ешь мясо», — сказала она. «Я не знаю, как вы можете рассчитывать на работу после того, как поели таких тяжелых вещей, как отбивные. Я не верю в перегрузку желудка. Затем встал вопрос о выпивке. «Я никогда ничего не пью за обедом», — сказала она. — Я тоже, — быстро ответил я. — Кроме белого вина, — продолжала она, как будто я ничего не говорил. «Эти французские белые вина такие легкие. Они прекрасны для пищеварения. » «Чего бы ты хотел? — спросил я, все еще гостеприимно, но не слишком экспансивно. Она одарил меня яркой и дружеской вспышкой своих белых зубов. «Мой доктор не разрешает мне пить ничего, кроме шампанского. Мне кажется, я немного побледнел. Заказала полбутылки. Я мимоходом упомянул, что мой доктор категорически запретил мне пить шампанское. «Что ты тогда будешь пить? » ‘ «Вода. Она ела икру и ела лосося. Она весело говорила об искусстве, литературе и музыке. Но мне было интересно, к чему придет счет. Когда мне принесли баранью отбивную, она очень серьезно отнеслась ко мне. — Я вижу, у вас есть привычка плотно завтракать.
Я уверен, что это ошибка. Почему бы тебе не последовать моему примеру и не съесть что-нибудь одно? Я уверен, что вы бы чувствовали себя намного лучше от этого. «Я собираюсь съесть только одно блюдо», — сказал я, когда официант снова подошел со счетом за проезд. Она отмахнулась от него легким жестом. «Нет, нет, я никогда ничего не ем на обед. Всего один кусочек, больше мне никогда не хочется, и я ем это больше как повод для разговора, чем что-либо еще. Я не мог больше ничего есть, если только у них не было гигантской спаржи. Мне было бы жаль уезжать из Парижа, не имея некоторых из них. » Мое сердце замерло.
Я видел их в магазинах и знал, что они ужасно дорогие. У меня часто текли слюнки при виде их. «Мадам хочет знать, есть ли у вас эта гигантская спаржа», — спросил я у официанта. Я изо всех сил пытался заставить его сказать «нет». Счастливая улыбка расплылась по его широкому жреческому лицу, и он заверил меня, что у них есть такие большие, такие великолепные, такие нежные, что это просто чудо. — Я совсем не голоден, — вздохнул мой гость, — но, если вы настаиваете, я не против спаржи. Я заказал их. «Ты не собираешься есть? «Нет, я никогда не ем спаржу. «Я знаю, что есть люди, которым они не нравятся. Дело в том, что вы портите себе вкус всем мясом, которое едите. «Мы ждали, пока приготовится спаржа. Меня охватила паника. Теперь вопрос стоял не в том, сколько денег у меня должно было остаться до конца месяца, а в том, хватит ли мне денег, чтобы оплатить счет. Было бы унизительно, если бы мне не хватило десяти франков и пришлось бы занимать у меня. гость. Я не мог заставить себя сделать это. Я точно знал, сколько у меня денег, и, если счет будет больше, я решил, что суну руку в карман и с драматическим криком вскочу и скажу, что деньги сняты.
Конечно, было бы «неловко, если бы у нее не было достаточно денег, чтобы оплатить счет». Тогда единственное, что можно было бы сделать, это оставить свои часы и сказать, что я вернусь и заплачу позже. Появилась спаржа. Они были огромными, сочными и аппетитными. Запах топленого масла щекотал мои ноздри, как щекотали ноздри Иеговы всесожжения добродетельных семитов. Я смотрел, как брошенная женщина впихивает их себе в горло большим сладострастным глотком, и в своей вежливой манере рассуждал о состоянии драмы на Балканах. Наконец она закончила. «Кофе? » Я сказал. Да, только мороженое и кофе, — ответила она. Мне уже было все равно, поэтому я заказал кофе для себя и мороженое и кофе для нее. «Знаешь, есть одна вещь, в которую я полностью верю», — сказала она, поедая мороженое. «Всегда нужно вставать после еды с чувством, что можно съесть еще немного. «Ты все еще голоден? — слабо спросил я. «О нет, я не голоден; видите ли, я не обедаю. Утром я выпиваю чашку кофе, а затем обедаю, но на обед я никогда не ем больше одной порции. Я говорил за тебя. «О, я вижу» Потом случилось ужасное.
Пока мы ждали кофе, к нам подошел метрдотель с заискивающей улыбкой на фальшивом лице с большой корзиной, полной огромных персиков. У них был румянец невинной девушки; у них был богатый тон итальянского пейзажа. Но разве тогда персики были не в сезоне? Господь знал, чего они стоят. Я тоже знал — немного позже, потому что моя гостья, продолжая свою беседу, рассеянно взяла одну. «Видите ли, вы набили свой желудок большим количеством мяса» — моя единственная жалкая отбивная — «и вы не можете съесть больше 30. Но я только что перекусил и буду наслаждаться персиком. Принесли счет, и когда я его оплатил, то обнаружил, что у меня достаточно чаевых. Ее глаза на мгновение остановились на трех франках, которые я оставил официанту, и я понял, что она считает меня грубым. Но когда я вышел из ресторана, у меня был целый месяц впереди и ни копейки в кармане. «Последуй моему примеру, — сказала она, когда мы пожали друг другу руки, — и никогда не ешь больше одного блюда на обед. — Я сделаю и лучше, — возразил я, — я сегодня на ужин ничего не ем. «Юморист! — весело воскликнула она, прыгая в извозчик. «Ты настоящий юморист! Но я наконец-то отомстил.
Я не считаю себя злопамятным человеком, но когда в дело вмешиваются бессмертные боги, простительно самодовольно наблюдать за результатом. Vidi lei al gioco e in risposta alla sua cenno sono andato durante l’intervallo e si sedette accanto a lei. Era da tempo che avevo vista l’ultima volta, e se qualcuno non ha avuto. menzionato il suo nome non credo l’avrei riconosciuto. Si rivolse, mi brillantemente. «Будь», e da molti anni dal nostro primo incontro. Quanto tempo fa volare! Siamo nessuno di noi avanti negli anni. Ti ricordi la prima volta che ti ho visto? Mi hai chiesto di pranzo. Хо Рикорди? E ‘stato 20 anni fa e vivevo a Parigi. Ho avuto ип piccolo appartamento нель Quartiere Latino, си affaccia су ип cimitero е ми Гуаданьяре Denaro appena достаточно для tenere insieme corpo e anima. Aveva letto un mio libro e mi aveva scritto su di esso. Ho risposto, ringraziando lei, e attualmente ho Risvuto da lei un’altra lettera dicendo cheera di passaggio a Parigi e vorrei fare una chiacchierata con me, ma il suo tempo эра limitato e l’unico momento libero che эра аль seguente Giovedi, эра passare la mattina al Lussemburgo e dovrei darle un po ‘dopo pranzo Foyot e?
Foyot e un ristorante in cui i senatori francesi mangiare ed age talmente al di la dei miei mezzi che non avevo mai nemmeno pensato di andare li. Ma ero lusingato e io ero troppo giovane per aver imparato a dire di no a una donna. (Pochi uomini, posso aggiungere, imparare questo fino a quando non sono troppo vecchio per fare di esso alcuna conseguenza a una donna quello che dicono.) Avevo 80 franchi (franchi oro) per durare me il resto del mese e un pranzo Modesto Dovrebbe non costare piu di quindici anni. Se ho tagliato иль кофе для ле prossime из-за settimane хо potuto gestire abbastanza bene.
Risposi che avrei incontrato il mio amico-by corrispon¬denza-at Foyot sulla Giovedi alle dodici e mezzo. Non эра cosi giovane come mi aspettavo e aspetto impponente, piuttosto che attraente. E ‘stata, infatti, una donna di 40 (un’eta affascinante, ma non uno che eccita una passione improvvisa e devastante a prima vista), e lei mi ha dato l’impressione di avere piu denti, bianchi e grande e anche, di quanto fosse necessario per qualsiasi scopo pratico. Era ‘loquace, ma dal momento che sembrava, склоняюсь к parlare di me ero pronto a essere un ascoltatore Attento.
Sono rimasto sorpreso quando la lista delle vivande e stato portato, per i prezzi erano molto piu alto di Quanto mi aspettassi. Ма лей ми ха rassicurato. «Non ho mai mangiato niente per pranzo», ha detto. «О, non dire cosi! Ho risposto con generosita. «Non ho mai mangiato piu di una cosa. Penso che la gente mangia troppo al giorno d’oggi. Un pesce piccolo, forse. Mi chiedo se hanno qualche salmone. «Beh, e ??stato nei primi mesi dell’anno per il salmone e non era sulla lista delle vivande, ma ho chiesto al cameraere se ci fosse, qualsiasi.
Si, бель лосось эра appena entrato, e stato il primo che avevano avuto. L’ho ordinato per il mio ospite. Il cameraere le chiese se avrebbe qualcosa mentre veniva cotto. «Нет, — ответил он, — Non mangio mai piu di una cosa. Meno che non si aveva un po ‘di caviale. Ho mai importa caviale. «Il mio tuffo al cuore un po». Sapevo che non poteva permettersi caviale, ma non potevo benissimo dirglielo. Ho detto che il cameraer con tutti i mezzi per portare caviale. Per Quanto mi riguarda ho scelto il piu economico piatto sul menu e che era una costoletta di montone. Penso che tu sia saggio di mangiare carne», ha detto. «Io non so come ci si puo aspettare di lavorare dopo aver mangiato cose pesanti come braciole. Io non credo in sovraccaricare lo stomaco.
Poi venne la questione della bevanda. «Non bevo main niente per pranzo», ha detto. «Nemmeno io», risposi prontamente. «Tranne vino bianco», ha proceduto come se non avessi parlato. «Questi vini francesi bianchi sono cosi leggeri. Sono meraviglioso для пищеварения. «Коза вуой? ” Ho chiesto, ospitale ancora, ma non esattamente espansivo. Lei mi ha dato un lampo luminoso e amichevole dei suoi denti bianchi. Il mio medico non mi permette di bere qualcosa, ma cham pagne ¬. ” Mi piacciono: ho girato un po ‘pallido. Ho ordinato una mezza bottiglia. Ho detto per caso che il mio medico aveva un divieto assoluto den ¬ a bere шампанское. «Che cosa hai intenzione di bere, allora? «Аква». Ha mangiato иль caviale e ha mangiato иль лосось. Parlava allegramente dell’arte e della letteratura e della musica. Ма ми sono chiesto che cosa il disegno di legge sarebbe venuto. Quando иль mio montone отбивная е arrivato mi ha portato molto seriamente al compito. «Vedo che sei l’abitudine di mangiare un pranzo pesante.
Sono sicuro che sia un errore. Perche non seguire il mio esempio e di mangiare una cosa? Sono sicuro che ci si sente semper molto meglio per esso. «Sto solo andando a mangiare una cosa», dissi mentre il cameraere e venuto di nuovo con la lista delle vivande. Lei gli fece cenno da parte con un gesto arioso. «Нет, нет, non ho mai mangiato niente per pranzo. Solo un morso, non voglio mai piu, e che mangio piu come un scusa per la conversazione di ogni altra cosa. Che non poteva mangiare qualcosa di piu, a meno che non avuto qualche di quelli asparagi giganti. я dispiacerebbe lasciare Parigi senza Dover alcuni ди Лоро. Il mio tuffo al cuore. Li avevo visti nei negozi e sapevo che erano terribilmente costoso. La mia bocca aveva spesso annacquato alla vista di loro.
«La signora vuole sapere se si dispone di uno qualsiasi di questi asparagi giganti», Ho chiesto al camerariere. Ho provato con tutte le mie forze alla volonta di lui a dire di no. Un sorriso felice si sviluppa su sua larga sacerdote come il viso, e lui mi ha assicurato che avevano un po ‘di cosi grande, cosi splendido, cosi tenero, cheera una meraviglia. Non sono per niente слава», sospiro il mio ospite, «ma se настаивает на том, чтобы не ми dispiacerebbe avere un po ‘di asparagi». Ли хо ординати. «Non hai intenzione di avere qualsiasi? — Нет, non ho mai mangiato gli asparagi. «So che ci sono persone che non piacciono. Il fatto e че си rovina иль vostro palato con tutta la carne che si mangia. «Abbiamo wated per gli asparagi da cuocere. Il panico mi prese. Non эра уна domanda ora Quanti Soldi хо dovuto rimasto за иль Resto дель Мезе, ма себе хо avuto abbastanza за pagare иль Conto.
Sarebbe mortificante per ritrovarmi dieci franchi a breve e l’obbligo di prendere in prestito dal mio. против. Io non riuscivo a farlo. Sapevo esattamente Quanto хо avuto е се иль conto е venuto a piu хо fatto ла мия mente че avrei messo ла mano в tasca е кон ип grido drammatico avvio е dire че эра stato raccolto. Certo che sarebbe ‘imbarazzante se lei non aveva abbastanza soldi di pagare il conto. Quindi l’unica cosa sarebbe quella di lasciare il mio orologio e dire che sarebbe tornato e pagare piu tardi. L’asparago e apparso. Erano enormi, succu ¬ la Quaresima e appetitoso.
L’odore del burro fuso solleticava le narici come le narici di Geova sono stati solleticato dai olocausti dei semiti virtuose. Хо Guardato ла Donna abbandonata li spinse giu per la gola in grande boccone voluttuosa e nel mio modo educato mi discorreva sulla condizione del dramma nei Balcani. Finalmente finito. «Кафе? Хо детто. «Si, proprio un gelato e caffe», ответ на вопрос. Ero passato la cura ora, quindi ho ordinato il caffe per me e un gelato e caffe per lei. «Сай, c’e una cosa che ho apprezzato credere in», ha detto, mentre mangiava il gelato. «Si deve semper alzarsi da un sentio pasto si puo mangiare un po ‘di piu. «Хай анкора слава? ” Ho chiesto debolmente. «О, нет, нон хо слава, .. Ведете, не мангио пранзо хо уна тацца ди кофе аль маттино и пои ла сена, ма нон хо май мангиато пиу ди уна коза пер пранцо хо парлато для вас. «О, ведо» Allora accadde una cosa terribile. Mentre stavamo aspettando il caffe, il capo camerare, con un sorriso accattivante sul viso falso, си avvicino noi che porta un grande cesto pieno di pesche enormi. Avevano иль rossore ди уна невинных ragazza, ма aveva иль тоно ricco ди ип paesaggio italiano. Ma sicuramente le pesche non erano di stagione, allora?
Signore sapeva quello che costano. Sapevo anche, un po ‘piu tardi, per il mio ospite, andando avanti con la sua conversazione, distrattamente preso uno. «Vedi, hai riempito lo stomaco con un sacco di carne»-il mio miserabile-chop», e non si puo mangiare 30 piu. Ма хо appena avuto uno spuntino е ми годе уна pesca. «Il conto e venuto e quando l’ho pagato ho scoperto che avevo достаточный соло для ип suggerimento del tutto недостаточный. Я suoi occhi си posarono за un istante sulle tre franchi che ho lasciato per il camerare e ho capito che ha pensato a me dire.
Ma quando sono uscito dal ristorante ho avuto tutto il mese prima di me e non un soldo in tasca. «Segui il mio esempio», disse mentre ci stringevamo la mano, «e mai mangiare piu di una cosa per pranzo. «Faro di meglio», ribattei, «I’H mangiare nulla per la cena di stasera. «Умориста! «Гридо аллеграменте, садись в такси. «Sei un bel umorista! «Ma ho avuto la mia rivincita, finalmente. Non credo che io sono un uomo vendicativo, ma quando gli dei бессмертный prendere una mano in materia e perdonabile per osservare il risultato con compiacenza
Сомерсет Моэм | Робин Эллис
«Чтобы хорошо питаться в Англии, нужно завтракать три раза в день».
У. Сомерсет Моэм
«Все счастье зависит от неторопливого завтрака».
Джон Гюнтер
«Устрицы — обычное начало зимнего завтрака. Действительно, они почти незаменимы».
Гримод де ла Рейньер (1758-1838)
«Жизнь внутри дома не имеет более приятных перспектив, чем аккуратно накрытый и хорошо накрытый стол для завтрака».
Натаниэль Хоторн (1804-1864)
«Только скучные люди прекрасно завтракают».
Оскар Уайльд
« Завтрак — самый важный прием пищи в день»
Я уверен моя мама говорила это несколько раз!
Завтраки Перед тем, как я отправился на прогулку, это утро было таким же, как и каждое утро, и никаких признаков устрицы!
large organic oat flakes mixed with
freshly cracked walnuts ,
a dried untreated apricot –chopped up
a teaspoon of linseeds
a prune ,
half a pot of обезжиренный органический йогурт с
корицей посыпанный сверху
и смоченный овсяным молоком.
Два ломтика 100% ржаного хлеба с небольшим количеством масла и грушево-яблочной фруктовой пастой (без добавления сахара)
Одно и то же каждое утро? Да!
Скучно?
Не для меня – жду с нетерпением – раз хотя бы в день!
Возможно, мы наиболее консервативны, больше всего нуждаемся в ритуале сразу после пробуждения, но я нахожу сборку и поедание этой тарелки вкусностей ежедневным удовольствием.
Поднос с завтраком Мередит стоял на подушке перед ней (см. ниже летнюю версию).
Огонь на кухне разведен, посудомоечная машина опорожнена, обед запланирован, так почему бы не добавить к этому образцу добродетели еще одно доброе дело – прогулку на здоровье!
Первые хлопья снега тихо падали и ложились, и я, пользуясь случаем, отправился в путь, подкрепившись этим привычным завтраком.
Асфальтовое покрытие медленно белело, пока я шел по дороге, и снежный туман опустился.