Содержание
перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
In the morning I have breakfast . | Утром я завтракаю . |
Then I have breakfast and go to school. | Затем у меня есть завтрак и ехать в школу. |
Then I wash myself, put on my clothes and have breakfast . | Затем я умываюсь, одеваюсь и завтракаю . |
But you can have breakfast with whomever you want. | Но ты можешь завтракать с тем с кем хочешь. |
Then I go to the kitchen to have breakfast . | Потом я иду на кухню, чтобы позавтракать. |
I make my tea and sandwiches and have breakfast . | Я делаю чай с бутербродами и завтракаю . |
We have breakfast , waiting for a bus. | Завтракаем, ждём автобус. |
You may pop into this cafe to have breakfast , lunch or dinner. | Вы можете заглянуть в это кафе, чтобы позавтракать, пообедать или поужинать. |
We have breakfast together and then walk around the town. | Мы вместе завтракаем , а потом идём гулять по городу. |
I make my bed, wash my face, put my clothes on and go to the kitchen to have breakfast . | Я заправляю кровать, умываюсь, надеваю свою одежду и иду на кухню позавтракать. |
She went downstairs around noon, introduced herself to Caine’s London staff, and then went into the dining room to have breakfast . | Около полудня Джейд спустилась вниз, представилась челяди Кейна и направилась в столовую завтракать . |
After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast . | После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали . |
I’m just a normal guy who likes to do normal things, like wake up next to you in my bed, have breakfast together. | Я нормальный парень, которому нравится делать нормальные вещи, например, просыпаться рядом с тобой, завтракать вместе. |
Come and have breakfast with me. | Не хотите ли Вы со мной позавтракать? |
And Annabeth has finally reemerged, so I’m gonna go have breakfast with her. | И Аннабет наконец — то объявилась, поэтому я иду завтракать с ней. |
Well, I don’t mind pampering you your first morning, but I think you’re the only person in this town to have breakfast at 10:30. | Ну, я не возражаю побаловать тебя в первое утро, но ты единственный человек в этом городе, который завтракает в 10.30. |
Following that, at 0620, we have breakfast in the mess hall and then room prep at 0710. | После этого в 06:20 завтрак в столовой, затем уборка комнаты в 7:10. |
We have breakfast at Nougatine and an excursion to Hermes that may or may not involve a new handbag. | Мы едем на завтрак в Нугатин, и на экскурсию в Hermes где, возможно, приобретем новенькую сумочку. |
In any case, we ought to go down and have breakfast . | Давай спустимся вниз — пора завтракать ! |
It’s not important, Tony said curtly. Let’s have breakfast | Не имеет значения! — коротко бросил Тони. — Лучше пойдем завтракать . |
Did you have breakfast with him also? | Вы завтракали вместе с ним? |
And I’ll have breakfast ready for all the wittle fuzzies coming out of hibernation. | А я приготовлю завтрак всем маленьким зверюшкам, просыпающимся от зимней спячки. |
But if you have to have lunch with them, have breakfast with them even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them with our packages. | Но если потребуется с ними обедать, завтракать — даже нянчить их детей — вы пойдёте на всё, чтобы предложить им наши услуги. |
In a little while we’ll all get up and have breakfast together, alright? | Слушай, чуть попозже мы встанем и все вместе позавтракаем, ладно? |
Come out onto the veranda, sit with Luddie and me and we’ll all have breakfast . | Пойдемте на веранду, позавтракайте с нами. |
His companions had long been awake, and had had time to get hungry and have breakfast . | Товарищи его уж давно проснулись и успели проголодаться и позавтракать. |
And we can have breakfast when you get home. | И мы можем позавтракать, когда ты доберешься до дома. |
Why don’t you come on in and have breakfast with us? | Может ты зайдешь и позавтракаешь с нами? |
THEN YOU’RE GOING TO HAVE BREAKFAST . | Потом ты позавтракаешь. |
Do you wanna come have breakfast with us? | Хочешь пойти позавтракать с нами? |
Is that before or after you have breakfast ? | До того или после того, как ты позавтракаешь? |
Amy and I are going to have breakfast together. | Мы с Эми собираемся вместе позавтракать. |
Come back up, my dear fellow, and we’ll have breakfast . | Возвращайтесь скорее, дорогой мой, и сядем завтракать . |
‘How good it is!’ she said. ‘How nice to have breakfast together.’ | Ах, как замечательно! — сказала Конни. — Как замечательно завтракать вдвоем. |
Anyhow, you can have breakfast at ten o’clock. | А завтракать можете в десять часов. |
And you didn’t have breakfast either. | И ты даже не завтракала ? |
that we didn’t have breakfast together. | Что мы не завтракали вместе. |
You said we’d have breakfast with Mr. Cord, Mommy. | Мама, но ты ведь сама сказала, что мы будем завтракать с мистером Кордом. |
Come and help to carry the tray down and we’ll have breakfast . | Помогите отнести поднос вниз, и будем завтракать . |
Oh, ho! we are to have breakfast in the presence of a notary, cried Cursy. | Итак, мы будем завтракать в нотариальном порядке! — воскликнул де Кюрси. |
They have breakfast for dinner. | У них есть завтрак на обед. |
Would you like to have breakfast again tomorrow morning, same time? | Ты хотел бы снова позавтракать завтра утром, в тоже время? |
Did she ever have breakfast together with us? | Разве она когда — нибудь с нами завтракала ? |
He is have breakfast at salon Richelieu. | Мсье Шалиньи сейчас завтракает в гостиной Ришелье. |
We can have breakfast together every single day via the miracle of video conferencing. | Будем завтракать вместе каждый день, благодаря чудесам видеоконференции. |
If a man can’t have breakfast cooked for him, is it too much to expect a trip to the store so he can cook it for himself? | Если мужику не сготовили завтрак , уже можно и в магазин не ходить, чтобы мужик и готовил? |
Do your part and you’ll have breakfast with your girl tomorrow. | Не высовывайся, и ты увидишь свою девушку утром. |
I want us to have breakfast , go shopping together. | Нам необходимо вместе ужинать, ходить по магазинам, делать покупки. |
She goes downstairs to have breakfast with her family, but she can’t pull the chair out and her parents and her brother Jim are ignoring her. | Она спускается вниз, чтобы позавтракать с семьей, но не может вытащить стул, а родители и брат Джим игнорируют ее. |
They agree to have breakfast together, with Nina jokingly wondering what puppets eat. | Они соглашаются позавтракать вместе, и Нина шутливо интересуется, что едят куклы. |
His mother invited them to stay overnight and have breakfast the next morning. | Мать пригласила их переночевать и позавтракать на следующее утро. |
The two would have breakfast together every Saturday and Sunday from the time when Casey was a child to the elder Wasserman’s death in 2002. | Они завтракали вместе каждую субботу и воскресенье с тех пор, как Кейси была ребенком, до смерти старшего Вассермана в 2002 году. |
The friends have breakfast with the parents and head for a local football field where Mondi and his father pick teams. | Друзья завтракают с родителями и отправляются на местное футбольное поле, где Монди и его отец выбирают команды. |
Mondi and Lindemann have breakfast at the lady’s house, and meet a young boy who shares the same name as Jun. | Монди и Линдеманн завтракают в доме леди и знакомятся с маленьким мальчиком, который носит то же имя, что и Джун. |
The next morning, the friends have breakfast , drinking hot chocolate and eating croissants. | На следующее утро друзья завтракают , пьют горячий шоколад и едят круассаны. |
The other was sitting in a café while eating breakfast , while on vacation in Miami. | Другой завтракал в кафе, отдыхая в Майами. |
Apes also live on trees and have earthworms for breakfast , and we don’t. | Приматы живут на деревьях и едят на завтрак червей, а мы — нет. |
Since that day, I think about that girl waking up in the morning, having breakfast with her family, who had seen the video, and then walking to school, meeting people that had seen her naked, arriving to school, playing with her friends, who had also seen her. | С того дня я думал, каково той девочке, которая вставала по утрам, завтракала со своей семьёй, видевшей это видео, шла в школу и встречала людей, видевших её раздетой, приходила и играла с друзьями, которые тоже это видели. |
Fact: we never talked over breakfast , because the warplanes would swallow our voices. | Факт: мы никогда не разговаривали за завтраком , потому что гул военных самолётов заглушал наши голоса. |
Now, these women — God bless these women — spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food. | Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты. |
Русско – персидский разговорник (разговорник фарси)
Афганский разговорник (фарси) | |
По-русски | Произношение |
Основные слова | |
Да | бали |
Нет | не |
Спасибо, большое спасибо | ташаккур, бесяр ташаккур |
Пожалуйста | мерабани, бафармаид |
Извините | бабахишд |
Здравствуйте | салам |
До свидания | хода,хафиз |
Пока | фалан, рафтам |
Доброе утро | собх бахир |
Добрый день | руз бахир |
Добрый вечер | шаб бахир |
Спокойной ночи | шаб арам |
Я не понимаю | ман не миданам |
Вы говорите по. .. | шамо ба забан… |
Английски | энгалиси |
Французски | франсави |
Испански | хаспанави |
Я | ман |
Мы | мо |
Ты | ту |
Вы | шамо |
Они | онха |
Как вас зовут? | нам шана чист? |
Очень приятно | бесяр хошаенд аст |
Хорошо | хуб |
Плохо | хараб |
Жена | ханом |
Муж | шахар |
Дочь | духтар |
Сын | пасар, бача |
Мать | мадар |
Отец | бадар |
Друг | дуст, рафик |
Цифры и числа | |
ноль | сефер |
один | як |
два | ду |
три | се |
четыре | чар |
пять | пянч |
шесть | шаш |
семь | хавт |
восемь | хашт |
девять | но |
десять | да |
двадцать | иязда (бисг) |
тридцать | идвазда (си) |
сорок | чель |
пятьдесят | пинча |
сто | сад |
тысяча | хазар |
миллион | милион |
Магазины и рестораны | |
Сколько это стоит? | каимат ин чанд аст? |
Что это такое? | ин чист |
Я куплю это | ман инро михарам |
У вас есть. ..? | шома инра дарид… |
Открыто | баз аст |
Закрыто | баста аст |
Немного, мало | кан аст |
Много | бисяр аст |
Все | хама, таман |
Завтрак | собхана |
Обед | нан чашт |
Ужин | нан шам |
Хлеб | нан |
Напиток | нушидени |
Кофе | кофе |
Чай | чай |
Сок | шербет |
Вода | аб, об |
Вино | вайн |
Соль | намак |
Перец | морч |
Мясо | гушт |
Овощи | сабзи |
Фрукты | мива |
Десерт | десерт |
Мороженое | ширях |
Туризм | |
Где …? | коджа…? |
Сколько стоит билет? | нерх ин белет чандаст? |
Билет | белет |
Поезд | рел |
Автобус | сарвис |
Метро | метро |
Аэропорт | мидан хаван |
Вокзал | стишан рел |
Отправление | равт |
Прибытие | амад |
Гостиница | истга |
Комната | хана, отаг |
Бронь | резарф |
Паспорт | паспорт |
Как пройти | |
Налево | чип |
Направо | раст |
Прямо | мостачим |
Вверх | бала |
Вниз | паин |
Далеко | дур |
Близко | наздик |
Карта | ногша |
Места общего пользования и достопримечательности | |
Почта | пуста |
Музей | музием |
Банк | банк |
Милиция | пулис |
Больница | шафахана |
Аптека | двахана |
Магазин | дукан, магаза |
Ресторан | рестура |
Школа | мактаб |
Церковь | клиса |
Туалет | тошнаб |
Улица | сарак |
Площадь | мидан |
Мост | пол |
Даты и время | |
Который час? | саат чанд аст? |
День | руз |
Неделя | хафтэ |
Месяц | мах |
Год | сол |
понедельник | душёмбэ |
вторник | сэшёмбэ |
среда | чоршёмбэ |
четверг | паншёмбэ |
пятница | джам’а |
суббота | шамби |
воскресенье | якшёмби |
Весна | бэхор |
Лето | товистон |
Осень | хазэн |
Зима | замистан |
Что означает чистая дословная транскрипция?
Что означает чистая дословная транскрипция?
Чистая дословная транскрипция означает, что ваши аудио- или видеофайлы были слегка отредактированы для удобства чтения. Это по-прежнему точная расшифровка того, что было записано, за исключением того, что все дополнительные отвлекающие факторы были удалены. Никогда не бывает перефразирования; чистая дословная транскрипция — это именно то, что было сказано, но очищено для ясности.
Примеры того, что удаляется из чистых дословных транскрипций:
- Заикание
- Слова-заполнители, такие как «гм» и «нравится»
- «Ага», «угу» и другие междометия от других говорящих
- Отхаркивание горла и кашель
- Повторные предложения
- Фальстарты
- Непреднамеренное повторение слова
- Фоновый шум и речь
Что означает обычная дословная транскрипция?
Обычная дословная транскрипция, также известная как полная или истинная дословная транскрипция, означает, что каждое отдельное слово, произносимое в вашем аудиофайле, записывается дословно. Сюда входят слова-паразиты, такие как «вы знаете» и «нравится», фальстарт, заикание, сленговые слова, соглашения и междометия других говорящих, такие как «угу» и «да», прочищение горла и повторяющиеся предложения. Здесь никогда не бывает редактирования, просто точный документ всего услышанного в вашем аудио- или видеофайле.
Как сэкономить время на рабочем месте с помощью автоматической транскрипции
Сравнение обычной и чистой дословной транскрипции
Проще говоря, чистая дословная транскрипция представляет то, что было сказано читателю, в то время как обычная дословная транскрипция не только представляет то, что было сказано, но и как было сказано, в комплекте с гм, фальстартами и фоновым шумом.
Пример обычной дословной транскрипции
Этот текст будет транскрибирован точно так, как он звучит на аудио- или видеофайле:
«Мне очень нравится готовить бр-завтрак. Например, яйца? Да, яйца хороши, ну… но блины лучше.
Пример чистой дословной транскрипции
Ниже показано, как тот же текст будет записан с использованием чистой дословной транскрипции:
«Мне очень нравится готовить завтрак. Яйца — это хорошо, но блины еще лучше».
Оба типа транскрипции очень полезны в зависимости от вашего варианта использования. Для печатных интервью и юридических документов вам необходимо иметь полную запись всего сказанного. Предоставление скрытых субтитров для видео также требует дословной транскрипции, включая фоновые шумы. В этих случаях вы должны использовать обычную дословную транскрипцию.
Для протоколов совещаний, конференций, фокус-групп и занятий лучшим выбором будет чистая дословная транскрипция. С ними текст не обязательно должен быть точной записью каждого звука. Вместо этого, когда кто-то читает стенограмму, цель состоит в том, чтобы они могли просто и легко понять, что было сказано.
Итак, какой тип транскрипции подходит именно вам?
Подумайте, для чего вы будете использовать транскрипцию, а затем решите, какой тип транскрипции лучше всего соответствует вашим потребностям. Если только ты нужна дословная транскрипция , вам, вероятно, следует использовать чистую дословную транскрипцию. Независимо от ваших потребностей, Rev — ваш лучший выбор для быстрых и точных стенограмм. Узнайте больше о наших услугах транскрипции и решите, какой вариант подходит именно вам!
Привлеките аудиторию с помощью автоматической транскрипции Rev
Transcribe Определение и значение | Dictionary.com
- Основные определения
- Викторина
- Похожие материалы
- Примеры
- Британский
Показывает уровень сложности слова.
[ транс-скрагиб ]
/ trænˈskraɪb /
Сохранить это слово!
См. синонимы для: транскрибировать / транскрибировать на Thesaurus.com
Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.
глагол (используется с дополнением), транскрипция, транскрипция.
для изготовления письменной копии, особенно машинописной копии (надиктованного материала, заметок, сделанных во время лекции, или другого устного материала).
сделать точную копию (документа, текста и т.д.).
для записи на другом языке или алфавите; перевести или транслитерировать: транскрибировать китайский язык английскими иероглифами.
Фонетика. представлять (звуки речи) в письменных фонетических или фонематических знаках.
Радио. производить запись (программы, объявления и т.п.) для передачи в эфир.
Музыка. аранжировать (композицию) для носителя, отличного от того, для которого она была изначально написана.
Генетика. для осуществления генетической транскрипции (матрицы молекулы ДНК).
ВИКТОРИНА
ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?
Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!
Вопрос 1 из 7
Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.
Происхождение расшифровки
1545–55; <Латинское transcribere — копировать, что эквивалентно trāns-trans- + scribere — писать. См. писец 1
ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ ОТ TRANScribe
транскрибировать, существительное·транскрибировать, глагол (используется с дополнением), неправильно транскрибировать, неправильно транскрибировать.не·транскрибировать· ing, прилагательноеpre·tran·scribe, глагол (используется с дополнением), pre·transscribed, pre·transcribing.
перетранскрибировать, глагол (используется с дополнением), перетранскрибировать, перетранскрибировать.не транскрибировать, прилагательное
Слова рядом транскрибировать
транскраниальный, транскраниальная магнитная стимуляция, расшифровка, транскрипт, транскриптаза, транскрипция, транскриптом, транскристаллический
Dictionary.com Полный текст
На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2022
Слова, относящиеся к расшифровке
расшифровывать, дублировать, интерпретировать, перепечатывать, воспроизводить, переписывать, переводить, выписывать, поглощать, замечать, записывать, воспроизводить, записывать, передача, транслитерация, изложение, снятие, запись на магнитофон
Как использовать расшифровку в предложении
Благодаря этой новой интеграции Otter Assistant теперь может присоединяться и расшифровывать встречи на большем количестве платформ, даже если пользователь Otter не участие в собрании.
Otter.ai расширяет автоматический помощник по транскрипции для Microsoft Teams, Google Meet и Cisco Webex|Аиша Малик|26 августа 2021 г.|TechCrunch
Разговоры и дебаты учащихся записываются, расшифровываются и сопоставляются в вычислительном облаке, которое помогает учителям составлять планы уроков на основе того, как одноклассники взаимодействуют друг с другом.
ИИ: Питомец нового учителя|Тойлой Браун III|27 июля 2021 г.|Ози
В конце поездки сядьте и запишите это в дневник или просто оставьте в виде аудиозаметок.
Эти хаки помогли мне преодолеть 30 000-мильное путешествие|agintzler|27 июля 2021|Outside Online
Как и на более поздних работах, он часто общался с персоналом с помощью заметок, которые были надиктованы на записывающее устройство и расшифрованы секретари.
Дональд Х. Рамсфелд, влиятельный, но неоднозначный министр обороны Буша, умер в возрасте 88 лет|Брэдли Грэм|30 июня 2021|Washington Post
Прошло еще два года, прежде чем IRS начала расшифровывать формы в электронном виде.
Властелин Ротов: как технический магнат Питер Тиль превратил пенсионный счет среднего класса в не облагаемую налогом копилку на 5 миллиардов долларов | Джастин Эллиотт, Патрисия Каллахан и Джеймс Бэндлер | 24 июня 2021 г. | ProPublica
И мы могли делать копии этих цифровых файлов на наших компьютерах и транскрибировать где угодно и когда угодно.
Обнародование записей Никсона|Скотт Порч|7 августа 2014 г.|DAILY BEAST
У вас есть подруга, склонная расшифровывать свой день от завтрака до сна?
Семь лайфхаков, которые революционизируют вашу работу с Facebook|Нина Строхлик|24 сентября 2013 г.|DAILY BEAST
Этот стакан теперь утерян, и я переписываю стихи из подробного описания этого замка, опубликованного в Париже.
Путешествие по югу Франции и внутренним районам провинций Прованс и Лангедок в 1807 и 1808 годах | подполковник. Пинкни
Поэтому я приведу из его книги некоторые из наиболее важных замечаний, касающихся этого вопроса.
Фредерик Шопен как человек и музыкант|Фредерик Никс
Мы выведем из него только одну фразу, столь же ясную, сколь и короткую.
Знаменитые путешественники и путешественники|Жюль Верн
Одной из ее первых задач было расшифровать только что написанный четвертый акт «Прометея на свободе».
Жизнь и письма Мэри Уоллстонкрафт Шелли, том I (из 2)|Флоренс А. Томас Маршалл
Через несколько дней я получил от Дидро записку, которую собираюсь расшифровать.
«Признания Дж. Дж. Руссо», «Полное» | Джин Жак Руссо
Определения британского словаря для транскрибирования
Транскрибибель
/ (Trænˈskraɪb) /
Verb (Tr)
до записи, или
. из речи, заметок и т. д.
сделать фонетическую транскрипцию
транслитерировать или перевести
сделать электрическую запись (программы или речи) для последующей трансляции
переписать музыку (музыкальное произведение) для инструмента или носителя, отличного от первоначально предназначенного; организовать
вычисление
- для передачи (информации) с одного устройства хранения, такого как перфокарты, на другое, такое как магнитная лента
- для передачи (информации) с компьютера на внешнее запоминающее устройство
(обычно пассивное ) biochem для преобразования генетической информации в (цепочке ДНК) в цепочку РНК, особенно матричной РНКСм.