Завтрак ц тиффани: (1961) — Breakfast at Tiffany’s — — —

Завтрак у Тиффани, Трумен Капоте — «♟ Вы наверное думаете, что я очень наглая, или совсем сумасшедшая? Или еще что-нибудь.. Все так думают. А мне все равно. Это даже удобно!»

Как же я хотела прочитать «Завтрак у Тиффани»!

Я несколько раз пыталась посмотреть фильм с Орди Хепберн, но все время выключала его на 15 минуте — фильм казался скучным и неинтересным. Единственный фрагмент, который я отчетливо помню — когда Одри (Холли) стоит у витрины Тиффани в черных очках с французским багетом…

 

но сегодня — о книге.

 

•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•

Завтрак у Тиффани, Трумен Капоте

 

 

Полнейшее разочарование!

И самое большое разочарование — главная героиня Холли, глупая и инфантильная особа, которая не вызывает никакой симпатии! Абсолютно-понятно, что у героини был реальный прототип, девушка, с которой написан образ Холли, но как это могло стать классикой, и почему книга вызывает всеобщее восхищение — для меня остается загадкой!

 

Итак, у повествователя истории, молодого парня живущего в Нью-Йорке, есть соседка Холли Голайтли: особа ветреная и легкомысленная. На протяжении всей книги речь идет именно о ней: о ее быте, образе жизни, поведении.

 

Быт:

Спальня ее была под стать гостиной, в ней царил тот же бивачный дух: чемоданы, коробки — все упаковано и готово в дорогу, как пожитки преступника, за которым гоняются по пятам власти.

Сразу было видно, что прачечная для Холли серьезная проблема: комната была завалена одеждой, как женская раздевалка при физкультурном зале.

Мы были в гостиной, и, хотя к концу подходил февраль, елка, побуревшая, потерявшая запах, с шарами, сморщенными, как вымя старой коровы, по прежнему занимала большую часть комнаты.

 

Стиль жизни:

— Украдем что-нибудь, — сказала она, втаскивая меня в магазин.

— Бегите, — сказала она, — приведите полицию, Она кого-то убивает! Ее кто-то убивает!

 

Манера общения:

— Ты задержался, козлик. А коньяк принес?

— Ну, убирайся, сказала она, бросив его на землю. Сказала тебе, *тут было плохое слово* — крикнула она, потом прыгнула в машину, захлопнула дверцу и приказала шоферу: -Езжайте! Езжайте!

 

И эту героиню многие считают милейшей, интересной, достойной восхищения! В ее жизни было столько всего, что другим и не снилось, ею любуются, как картинкой — но ей-то никто не нужен. Холли очень трудно понять, а уж тем более — воспринять! Чем человек глупее — тем он храбрее.

Все ее любят, хотя многие — нет!

 

 

А как мне было жаль рыжего кота, которого хозяйка не моргнув глазом выбросила на помойку?? Холли ведь была «в его шкуре» — она тоже была выброшенной за борт жизни, и прочувствовав все тяготы скитаний — сама так поступает с людьми, животными… В конце книги, я была рада за кота: он нашел свой дом, уют, и наверное — ему дали имя. А нашла ли все это Холли? Сомневаюсь..

 

 

Книга не впечатлила, и после прочтения мне так и не захотелось посмотреть фильм полностью. Многие пишут, что это тот редкий случай, когда экранизация лучше книг, и мне хотелось бы в это верить, т.к. образ Одри Хепберн у меня совсем не вяжется с «книжной Холли», и мне хотелось бы его и в преть воспринимать как образец элегантности и подражания!

 

Всем приятных выходных!

•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•●•

Читать «Завтрак у Тиффани. Голоса травы (сборник)» — Капоте Трумен — Страница 1

Трумен Капоте

Завтрак у Тиффани, Голоса травы

Сборник

Truman Capote

Breakfast at Tiffany’s, The Grass Harp

THE GRASS HARP Copyright © 1951 by Truman Capote

BREAKFAST AT TIFFANY’S Copyright © 1958 by Truman Capote

© С. Таск, перевод, 2015

© В. Голышев, перевод, 2001

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство АЗБУКА®

Голоса травы

Посвящается мисс Сук Фолк, чью глубокуюи искреннюю привязанность мне не забыть

Глава первая

Когда я впервые услышал о голосах травы? Задолго до того, как мы поселились в кроне персидской сирени. Стало быть, не этой, а предыдущей осенью. А рассказала мне о ней не кто иная, как Долли; больше никто до такого бы не додумался: голоса травы.

Если вы выйдете из церкви за пределы города, то вам не миновать заметного холма с белыми, как кости, могильными плитами и выгоревшими бурыми цветами – баптистское кладбище. Там покоится местный люд: Талбо, Фенвики, моя мать с отцом и многочисленная родня – два десятка могил, распространившихся во все стороны, подобно корням каменного дерева. У подножия холма раскинулась прерия, поросшая высокой ковыль-травой, меняющей окраску по сезону; осенью, в конце сентября, она может поспорить с закатным солнцем, алые тени пробегают по ней огневыми сполохами, и ветер извлекает из сухих побегов живую музыку, голос арфы.

За прерией темнеет прибрежный лес. Вероятно, в один из таких сентябрьских дней, когда мы собирали в лесу коренья, Долли и сказала: «Ты слышишь? Это прерия рассказывает человеческие истории. Она знает все про тех, кто лежит на холме, кто жил когда-то, а когда мы умрем, расскажет и про нас».

После смерти мамы мой отец, коммивояжер, пристроил меня к своим незамужним кузинам, Верене и Долли Талбо, родным сестрам. Раньше меня не пускали к ним на порог. По невыясненным причинам Верена и мой отец не общались. То ли папа попросил у нее взаймы, а она отказала, то ли дала ему в долг, а он не вернул. Но можно не сомневаться, что все упиралось в деньги, так как для обоих не существовало ничего важнее, особенно для Верены, богаче которой не было никого в нашем городе. Аптека, галантерея, бакалейная лавка, бензозаправочная, контора принадлежали ей, а чтобы всем этим завладеть, потребовалась железная воля.

Короче, папа сказал, что ноги его не будет в ее доме. О сестрицах Талбо он говорил страшные вещи. Сплетня о том, что Верена «мафродит», жива и поныне, но особенно мою мать возмущали его издевки над мисс Долли Талбо; постыдился бы потешаться над тихой безобидной женщиной, говорила она.

Мне кажется, они очень любили друг друга. Мама плакала всякий раз, когда он уезжал торговать бытовой техникой. Она вышла замуж в шестнадцать и не дожила до тридцати. В день ее смерти папа сорвал с себя всю одежду и, выкрикивая ее имя, голый выбежал во двор.

На следующий день после похорон к нам пожаловала Верена. Помню, с каким ужасом я наблюдал за ее приближением: по дорожке шла худая, как плеть, красивая женщина с седыми прядками волос, черными мужеподобными бровями и кокетливой родинкой на щеке. Она открыла дверь и по-хозяйски прошла в дом. Тут надо сказать, что папа после похорон принялся ломать вещи, не в бешенстве, а спокойно и методично: забредет в гостиную, возьмет в руки какую-нибудь фарфоровую фигурку, секунду поразмышляет – и разобьет об стену. Пол и лестница были усеяны осколками стекла и разбитой посуды, на перилах висела, вся разодранная, одна из маминых ночных рубашек.

Верена окинула взором следы разгрома.

– Юджин, мне надо с тобой поговорить, – произнесла она дружеским, холодновато-приподнятым тоном, и папа ей ответил:

– Верена, ты садись. Я ждал, что ты придешь.

В тот же день к нам заглянула Доллина подружка, Кэтрин Крик, и собрала мои вещи, а папа привез меня к представительному дому в тени деревьев на улочке Талбо. Он попытался меня обнять, когда я вылезал из машины, но я с перепугу выскользнул из его рук. Жаль, что мы тогда не обнялись. Потому что несколько дней спустя по дороге в Мобил его машина пошла юзом и упала в пропасть, пролетев пятьдесят футов. Когда я снова его увидел, у него на веках лежали серебряные доллары.

Если раньше на меня никто не обращал внимания, ну разве отмечали, какой я коротышка, то теперь на меня показывали пальцем: «Бедняжка Коллин Фенвик». Я старался выглядеть жалким, зная, что всем это нравится; каждый встречный и поперечный угощал меня стаканчиком лимонада или карамельным батончиком с орехами, а в школе я впервые получал хорошие отметки. Поэтому прошло довольно много времени, прежде чем я успокоился и обратил внимание на Долли Талбо.

И сразу в нее влюбился.

А представьте, каково было ей – в доме появился шумный, всюду сующий свой нос одиннадцатилетний мальчишка. Заслышав мои шаги, она уносилась прочь, а если уж некуда было деваться, закрывалась, как скромница-роза, складывающая свои лепестки. Она была из тех, кто легко выдает себя за предмет обстановки или тень в углу – вроде есть, а вроде и нет. Она носила бесшумные туфли и простые платья до самых лодыжек – вылитая девственница. Хотя она была старше своей сестры, казалось, будто та ее удочерила, как впоследствии усыновила меня. И, попав в гравитационное поле планеты Верена, мы вращались вокруг нее, каждый по своей орбите, в разных уголках дома.

Чердак, этакий запущенный музей, заселенный старыми манекенами-призраками из вышеупомянутого галантерейного магазина, еще был примечателен гуляющими половицами, раздвинув которые можно было заглянуть практически в любую комнату. Доллина, в отличие от остальных, заставленных громоздкой строгой мебелью, ограничилась кроватью, конторкой с зеркалом и стулом. Ее можно было бы принять за монашескую келью, если бы не одно обстоятельство: потолок, стены и даже пол выкрашены в чудной розовый цвет.

Всякий раз, когда я за ней подсматривал, Долли занималась одним из двух: или, стоя перед зеркалом, подстригала садовыми ножницами и без того короткие седые с желтизной волосы, или что-то писала в коленкоровом блокноте чернильным карандашом, периодически облизывая кончик и иногда как бы пробуя на язык записываемую фразу: «Не ешьте сладкое. Конфеты и соль – верная смерть». Сейчас-то я знаю, что она писала письма, но поначалу это было для меня загадкой. Кроме Кэтрин Крик, единственной своей подруги, она ни с кем не виделась, а из дому выходила с той же Кэтрин не чаще чем раз в неделю, чтобы собрать в лесу ингредиенты для настойки от водянки, которую она варила и разливала по бутылочкам. Позже я узнал, что у нее были клиенты во всем штате, им-то и адресовались все эти письма.

Комната Верены, соединенная с Доллиной коридором, скорее напоминала контору: бюро с закрывающейся крышкой, куча гроссбухов, каталожный шкаф. После ужина, сев за стол и водрузив на нос зеленые наглазники, она переворачивала страницы своих гроссбухов и подсчитывала прибыль далеко за полночь, когда уже гасли уличные фонари. Хотя Верена со многими поддерживала деловые, можно сказать, дипломатические отношения, близких друзей у нее не было. Мужчины ее боялись, а сама она, кажется, побаивалась женщин.

Когда-то она сильно привязалась к жизнерадостной блондинке Моди Лоре Мёрфи, которая какое-то время проработала на почте, пока не вышла замуж за торговца спиртными напитками из Сент-Луиса. Расстроенная Верена публично заявляла, что он ей не пара. Поэтому все удивились, когда она подарила им поездку к Большому каньону в качестве свадебного путешествия. Назад молодожены не вернулись; возле каньона они открыли автозаправочную и изредка посылали Верене свои фотографии, снятые на «кодаке», – источник одновременно радости и печали. Иногда она полночи, даже не открыв свои гроссбухи, сидела за столом, обхватив голову руками и вперившись в разложенные перед ней снимки. Наконец, убрав их подальше, она принималась ходить по комнате с выключенным светом, и вдруг раздавался пугающий вскрик, как будто она, споткнувшись в темноте, упала.

Breakfast at Tiffany’s: The Making of a Classic (Video 2006)

  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia

IMDbPro

  • Video
  • 20062006
  • 17m

IMDb RATING

7.0/ 10

77

Ваш рейтинг

Фотографии

Top Cast

Ричард Шеперд

Блейк Эдвардс

Мириам Нельсон

Роберт Волдерс

Sean Hepburn Ferrerer

Sean Hepburn Ferrerer

0011

  • Self
  • (As Sean Ferrer)

Fay McKenzie

Marvin Paige

Patricia Neal

  • All Cast & Crew
  • Производство, касса и больше в IMDBPRO

8

  • MOSE, More 9009 9009 9009 9009

    More, More

    More

    More

    More

    More

    More

    More

    More

    . Праздник

    Завтрак у Тиффани

    Тиффани за завтраком

    Сюжетная линия

    Знаете ли вы

    Отзывы пользователей1

    Обзор

    Избранный обзор

    10/

    10

    «Завтрак у Тиффани: создание классики» — прекрасная закулисная история, рассказанная глазами выживших выжившие в этом фильме, а также сын Одри Хепберн Шон Хепберн Феррер и ее последний компаньон Роберт Уолдерс обсуждают его классический статус. Продюсер Ричард Шепард и режиссер Блейк Эдвардс упоминают, что первоначальный автор Труман Капоте хотел, чтобы Мэрилин Монро сыграла роль, но, поскольку г-жа Хепберн была нанята студией Paramount, снимавшей фильм, она получила роль. Актриса Патрисия Нил обсуждает, каким был партнер по фильму Джордж Пеппард до фильма, когда они знали друг друга (очень добрые), а затем во время съемок (много времени желая добиться своего). Блейк также упоминает, что на самом деле не в восторге от его выбора, но также говорит, что хорошо провел с ним время. Также он упомянул, как он помог расширить сцену коктейльной вечеринки к своему удовлетворению. Итак, на этой ноте я рекомендую «Завтрак у Тиффани: создание классики».

    helpful•0

    0

    • tavm
    • Oct 22, 2020

    Details

    • Release date
      • February 7, 2006 (United States)
      • United States
      • Английский
    • Также известен как
      • Näin tehtiin klassikkoelokuva Breakfast at Tiffany’s
    • Производственная компания
      • Light Source & Imagery
    • См. Больше кредитов компании по адресу IMDBPRO

    Технические спецификации

    • 17 минут

      • 1,33: 1

    Связанная новость

    .

    Еще для изучения

    Грязная история Трумэна Капоте ЗАВТРАК У ТИФФАНИ

    Этот контент содержит партнерские ссылки. Когда вы покупаете по этим ссылкам, мы можем получать партнерскую комиссию.

    На протяжении более полувека Завтрак у Тиффани — как фильм, так и новелла, на которой он основан, — очаровывали поклонников на протяжении нескольких поколений. Большая часть успеха этой истории, как представляется, приписывается Одри Хепберн, любимой звезде, которая встала на место некой мисс Холли Голайтли и никогда не оглядывалась назад. Эта роль не только изменила ее карьеру и имидж, но и помогла вступить в эпоху, по заимствованию термина у Хелен Герли Браун, «секс и незамужняя девушка». Десятилетия до Шоу Мэри Тайлер Мур или Секс в большом городе Холли Голайтли надела свое культовое маленькое черное платье с лучшими бриллиантами и единолично доказала, что женщины могут иметь все.

    До того, как «Завтрак у Тиффани» был адаптирован в качестве вечной классики кино, история тусовщицы Холли и влюбленного в нее человека была детищем литературной иконы Трумэна Капоте. Первоначально он продал новеллу Harper’s Bazaar за 2000 долларов, но позже журнал отказался, заявив, что история о независимой женщине с несколькими друзьями-мужчинами и известной ночной жизнью была слишком рискованной для публикации. Капоте, специалист по затаиванию обид, поклялся никогда не связывать себя с Harper’s , и вкратце заявил, что Breakfast at Tiffany’s никогда не увидит свет. Но всего через несколько месяцев, в октябре 1958 года, Random House опубликовал новеллу, а журнал Esquire в своем ноябрьском номере опубликовал ее полностью.

    Поскольку Breakfast at Tiffany’s продолжает подтверждать свою актуальность с каждой новой эпохой, вопросы, связанные с его истинным происхождением, остаются. Была ли Холли Голайтли реальным человеком? Был ли это кто-то из грязного прошлого Трумэна Капоте? По сей день продолжают циркулировать мифы о «настоящих» Завтрак у Тиффани , включая женщин, утверждающих, что они вдохновили Холли, каждая из которых вызывает меньше доверия, чем предыдущая. Настоящим источником вдохновения для этой истории послужил рассказ об ярком молодом человеке с юга Соединенных Штатов, борющемся с проблемами отказа и любви к письменному слову.

    Однажды в Монровилле, штат Алабама…

    Трумэн Капоте родился Трумэн Стрекфус Персонс 30 сентября 1924 года в Новом Орлеане, штат Луизиана. Его родители развелись, когда ему было 4 года, и его отправили жить к родственникам матери в Монровилль, штат Алабама. Причина, по которой его отправили туда, была вызвана не столько разводом, сколько тем фактом, что его мать видела в нем обузу. Согласно Сэму Уоссону Пятая авеню, утро: Одри Хепберн, «Завтрак у Тиффани» и «Рассвет современной женщины» , мать Капоте, Лилли Мэй Фолк, пыталась прервать беременность.

    После развода Лилли Мэй наконец-то увидела свой шанс отказаться от своей прошлой жизни — она же ее ребенок — и «добиться успеха» в большом городе. В Нью-Йорке она представлялась как Нина, подражательница сказочной тусовщицы, которая охотится за большим богачом, чтобы воплотить в жизнь все ее мечты (однако, что это были за мечты на самом деле, остается неясным). Но она никогда не уезжала надолго: каждые несколько месяцев Нина снова появлялась в Монровилле, оплакивая сына из-за своего разбитого сердца.

    «В водовороте модных тканей она появлялась без предупреждения, щекотала подбородок Трумэна, приносила разнообразные извинения и исчезала», — писал Уоссон. «А потом, как будто этого никогда не было, все повторится снова. Неизбежно, что последний кавалер Нины отверг бы ее за то, что она крестьянская девушка, которой она так старалась не быть, и она спустилась бы вниз по служебному лифту, бежа обратно к Трумэну с огромными слезами, льющимися из ее глаз. Пройдет день или около того; Нина оценит свое окружение в Алабаме и снова исчезнет в самых высоких пентхаусах Манхэттена».

    В результате Капоте провел большую часть своей жизни, косвенно переживая отказ матери. Некоторые биографы отмечают, что его склонность обижаться и исключать людей из своей жизни после мелких неудач была связана с его проблемами с матерью и нестабильным детством, а также с его причудой преувеличивать реальность и заявлять, что он дружил с богатыми и знаменитыми. люди, которых он даже никогда не встречал, такие как Грета Гарбо. И в то время как другие школы мысли утверждают, что гомосексуализм Капоте также был вызван его отношениями с матерью, более вероятно, что его взрослая зависимость от наркотиков и алкоголя также была косвенно вызвана Ниной.

    Если в ее жизни ничего не пропало, почему эти слезы текут по ночам?

    Как отмечает Уоссон, Холли Голайтли была составлена ​​из нескольких научно-популярных книг. «Она взяла свои мечты об обществе от матери Трумэна, свои экзистенциальные тревоги от самого Капоте, но ее личность, которая казалась ей столь близкой, исходила от сплоченного кружка манхэттенских див, которых Трумэн так вопиюще обожал», — писал он. «Он называл их своими лебедями».

    Хотя существует несколько «лебедей», которые, как считается, способствовали вымышленному созданию Холли, в том числе Глория Гиннесс, Уна О’Нил Чаплин, Кэрол Маркус и Глория Вандербильт, есть один, который, как считается, ушел выше и выше с точки зрения вдохновения: Бэйб Пейли, жена Уильяма С. «Билла» Пейли, основателя телевизионной сети CBS.

    «Я был безумно влюблен в нее», — сказал Капоте Джеральду Кларку, автору биографии 1988 года Капоте . «Я просто подумал, что она просто фантастическая! Она была одной из двух или трех самых больших навязчивых идей в моей жизни. Она была единственным человеком за всю мою жизнь, в котором мне все нравилось. Я считаю ее одной из трех величайших красавиц в мире, двумя другими являются Глория Гиннесс и Гарбо. Но Бэйб, я думаю, был самым красивым. На самом деле она была самой красивой женщиной двадцатого века… [Она] также была самой шикарной женщиной, которую я когда-либо знал».

    Шикарное влияние Бэйб Пейли было слишком грандиозным, роскошным и властным, чтобы не быть центральным источником вдохновения для Холли Голайтли. Как отмечает Уоссон, она была почти «невероятно богата», владея магазинами Harry Winston, Cartier, Tiffany’s и Van Cleef & Arpels на сумму более миллиона долларов. «Короче говоря, она была всем, чем хотели быть мать Трумэна и Холли Голайтли», — заметил он. «Но Нина умерла, а Трумэн, хоть и бросился в пучину лебедей, никогда не обрел покоя. И, если уж на то пошло, его прекрасная Малышка тоже.

    Хотя на первый взгляд у Пейли было все, что она могла когда-либо желать, и даже больше, у нее и Билла был безжалостно несчастный брак. Согласно показаниям Капоте Кларк, Бэйб дважды пыталась покончить жизнь самоубийством, один раз с помощью таблеток и один раз, пытаясь перерезать ей запястья, и оба раза Капоте утверждал, что спас ее. «Малыша поймали», — написал Уоссон. «Трумэн вылепил бы «Завтрак у Тиффани» , чтобы Холли Голайтли не было».

    Завтрак у Тиффани Comes to Life

    Несмотря на всю свою ярко выраженную эксцентричность, Трумэн Капоте был точным, перфекционистским и опытным писателем. Он открыто насмехался над писателями, которые не составляли план своей работы заранее, поскольку Капоте предпочитал наносить на карту, планировать, пересматривать, планировать и снова наносить на карту все это, прежде чем напечатать хоть одно слово. «С Тиффани он намеревался развить свой стиль от витиеватых завихрений, скажем, [ Other Voices, Other Rooms ] и перейти к более размеренному, более приглушенному прозаическому стилю», — заявил Уоссон. «Страница, — сказал он тем, кто спрашивал, — больше не была его игровой площадкой; это была его операционная, и, как хирург — как Флобер, один из его героев, — он старался свести сюрпризы к абсолютному минимуму».

    В то время как Завтрак у Тиффани позже будет адаптирован в романтической комедии Paramount, это никогда не было первоначальным замыслом истории. Помимо того, что Холли Голайтли намного опередила свое время в плане освобождения от патриархального гнета, продажи себя ради обретения независимости, оригинальная новелла пронизана тем, что было намеренно исключено из ее экранизации: странным подтекстом. . Холли не смущает тот факт, что безымянный рассказчик Капоте, которого она таинственным образом называет «Фредом» в честь своего брата, гей, и персонаж даже сетует на то, что сама «немного лесбиянка».

    Хотя об этом никогда прямо не говорилось и не обсуждалось, учитывая, что мужской гомосексуальность все еще был незаконным в Северной Америке, «Фред» действительно гомосексуал, и Холли даже называет его «Мод» — гей-сленг 50-х годов. «[Он] и Холли связаны друг с другом своими сексуально неортодоксальными позициями», — заметил Уоссон. «В отличие от Холли и ее любовников, они разделяют близость, которая не привязана к их эротическим или финансовым потребностям. Другими словами, они могут любить друг друга свободно , как не могут двое, состоящие в браке. В этом смысле Капоте Завтрак у Тиффани был слабым предшественником Уилл и Грейс . Как написал Джейми Брикхаус из The Huffington Post : «Конечно, [Холли] из тех женщин, в которых влюбляются гетеросексуальные мужчины. Но она из тех девушек, которых обожают геи». Или, говоря более современным языком: гетеросексуальные мужчины хотят быть с ней, гетеросексуальные женщины и геи хотят быть с ней.

    «Бросая вызов святости гетеросексуального господства, Капоте предполагает, что гендерные ограничения в отношении того, кто делает деньги (мужчины), а кто нет (женщины), могут быть не такими богатыми, как роман между геем и гетеросексуальной женщиной». написал Вассон. «Это не потому, что он считал платонические отношения чем-то идеальным, или потому, что считал натуралов скучными, а потому, что в 1958 лет, когда жены по всей Америке финансово зависят от своих мужей, быть замужней женщиной было эвфемизмом для того, чтобы быть пойманным».

    Как позже сам Капоте рассказал в интервью, Завтрак у Тиффани просто наблюдал тенденцию, которую он заметил в Нью-Йорке, возможно, унаследованную от его собственной матери, когда молодые женщины стекаются в большой город, чтобы стать знаменитыми. светские девушки, спящие с известными мужчинами, и их имена становятся опорой в колонках светской хроники. «Главная причина, по которой я написал о Холли, помимо того факта, что она мне так нравилась, заключалась в том, что она была таким символом всех этих девушек, которые приезжают в Нью-Йорк и на мгновение кружатся на солнце, как майские мухи, а затем исчезают. ,» он сказал. «Я хотел спасти одну девушку от этой анонимности и сохранить ее для процветания».

    Со страницы на экран

    После продажи прав на экранизацию «Завтрак у Тиффани» компании Paramount стало общеизвестным, что Капоте имел в виду одну и только одну актрису на роль Холли Голайтли: маленькая девочка потеряла себя, Мэрилин Монро. Несколько мифов о том, что актриса не получила роль, продолжали циркулировать, при этом общее мнение заключалось в том, что Мэрилин уже считалась дивой с высокими требованиями и слишком большой ответственностью, поэтому Paramount отказалась даже рассматривать ее. Но это никогда не было полностью правдой.

    В то время как реальное сходство между Холли и Мэрилин практически само собой пишется («У меня никогда не было дома, — как-то сказала Монро Капоте, — настоящего дома со всей моей собственной мебелью»), Мартин Юров — продюсер Фильм «Завтрак у Тиффани » — просто не был убежден, что Монро достаточно сильная актриса для этой роли. «Холли должна была быть резкой и жесткой, и любой, кто видел Мэрилин, мог почувствовать, что она была почти такой же жесткой, как тюльпан», — писал Уоссон. «Было трудно представить, чтобы такая личность жила, как Холли, одна в большом городе». И, конечно же, нужно было учитывать очень практические аспекты кинопроизводства. Несмотря на все, что мы любим и ценим в Мэрилин сейчас, у нее была репутация хронического опоздания и почти патологической неспособности запоминать диалоги, иногда требующие более 50 дублей для одной строки. «Дело не в том, что она была злой, — вспоминал Билли Уайлдер, директор Зуд седьмого года . — Просто у нее не было ни чувства времени, ни совести, что эти триста человек ждали ее часами.

    После долгих уговоров и обсуждений возражений против сценария Одри Хепберн в конечном итоге стала звездой, заменив Холли Голайтли на экране. В то время как режиссер Блейк Эдвардс вспоминал, что Хепберн была безнадежно неуверенной в «Завтрак у Тиффани» на съемочной площадке и нуждалась в постоянном подтверждении того, что она не выходит из ее лиги (неуверенность, как полагают, была вызвана ее иногда хаотичным браком с Мелом). Феррер), Холли станет самым культовым выступлением в карьере Хепберн. Хотя позже актриса засвидетельствует, что Холли была ее самой сложной ролью, поскольку она была интровертом, сыгравшим экстраверта, неподвластное времени качество фильма в конечном счете было приписано тому, что Завтрак у Тиффани , как новелла, так и ее экранизация, способствовали освобождению женщин во время второй волны феминизма.

    «Женщине во мне действительно нравится Одри Хепберн, потому что она успешна в том, что делает, она как бы сама за себя отвечает и является реалистом, помимо того, что она такая милая и привлекательная», — сказала кинокритик Джудит Крист в 2009 году. «Это привлекательность — женская привлекательность — исходит из самой основной идеи гамины, и не только из физического существа гамины, но из идеи ее сообразительности. У Мэрилин этого не было, а у Одри было. Как гамин, ей была доступна проницательность. Так что она девушка по вызову, но мы позволили ей это. В этом даже есть что-то очень привлекательное. Мы не признаемся в этом, но неужели мы все втайне восхищаемся ею за это? Потому что ей это сходит с рук? Потому что она такая властная и в то же время немного, скажем так, безнравственная?

    Что касается мнения Трумэна Капоте о конечном продукте фильма? Если не считать одного инцидента в пьяном виде, в котором Патриция Снелл, первая жена Блейка Эдвардса, вспоминала, что Капоте сказал ей, что он «в восторге» от результатов работы ее мужа, он провел остаток своей жизни, разгромив «Завтрак у Тиффани» по экранизации . В интервью годы спустя, когда его спросили, что, по его мнению, не так с киноверсией, он ответил: «О боже, просто все». Он назвал его «самым неудачным фильмом», который он когда-либо видел, и что он заставил его вырвать, особенно один элемент, с которым почти все могут согласиться, не очень хорошо устарел о Завтрак у Тиффани, фильм : Микки Руни в роли мистера Юниоши. Капоте также назвал Эдвардса «паршивым режиссером» и очернил сценарий Джорджа Аксельрода, заявив, что ему предложили написать сценарий, но он отказался. Всегда склонный к изобретательности, Капоте никогда не предлагали эту работу, поскольку Paramount искала кого-то, кто не будет сопротивляться их изменениям.

    Настоящая Холли Голайтли, пожалуйста, встаньте?

    После первой публикации Завтрак у Тиффани в 1958 году множество женщин по всему Нью-Йорку начали заявлять, что они были реальным источником вдохновения для Холли Голайтли, начиная то, что Капоте называл «Лотерея Холли Голайтли». В 1959 году владелица книжного магазина Бонни Голайтли подала на автора в суд на 800 000 долларов за клевету и вторжение в частную жизнь, утверждая, что она также жила в особняке на Манхэттене, любила кошек и в свободное время страстно пела народные песни.

    В причудливой попытке исправить ситуацию автор Джеймс Миченер написал письмо в Рэндом Хаус в защиту Капоте, утверждая, что он знал, что утверждения Бонни были ложными, поскольку автор лично сказал ему, что вдохновение для персонажа пришло от «прекрасной молодой девушки из Монтана». Однако письмо так и не дошло до издателя, так как, как только Капоте пронюхал о нем, он потребовал, чтобы Миченер сожгла его, опасаясь, что эта женщина тоже подаст в суд. Миченер утверждал, что встречал женщину из Монтаны, женщину с «максимальной красотой и буйным чувством юмора». В конце концов, ни одна из женщин не подала иск в суд: Бонни высмеяли, заставив отказаться от иска, а женщина из Монтаны якобы пережила свои 15 минут славы.

    Позже Капоте утверждал, что вдохновением для Холли Голайтли послужила немецкая беженка, 17-летняя девушка, приехавшая в Нью-Йорк в начале Второй мировой войны. «Однако об этом знали очень немногие, потому что она говорила по-английски без малейшего намека на акцент», — сказал он. «У нее была квартира в коричневом камне, где я жил, и мы стали большими друзьями». Он утверждал, что дружба Холли с гангстером Салли Томато была выдумана, но основана на реальных событиях, произошедших с настоящей Холли. Джеральд Кларк сказал, что Капоте рассказал ему похожую историю. «Но в той версии, которую я слышал, она была швейцаркой. Он даже назвал мне ее имя. Я так и не смог найти никого из его друзей, кто помнил бы ее». Кларк также хорошо знала женщин, которые продолжали утверждать, что они настоящая Холли Голайтли, даже спустя десятилетия, и все они утверждали, что в то или иное время дружили с Капоте. «В то время было много таких женщин, — сказал он, — и я предполагаю, что Холли чем-то им обязана».

    Возможно, искрометность Холли и ее попытка почувствовать все сразу и вообще ничего не дают ей двигаться вперед во времени. «[В] своей безрассудной любви к индивидуальности, знает она об этом или нет, Холли полна энтузиазма следующего поколения», — заявила Уоссон. Все стареет со временем, но выдающимся литературным достижением является создание персонажа и истории, которые продолжают пробуждать и вдохновлять каждое новое поколение, которое их открывает. Поскольку Трумэн Капоте так любил сочинять истории, вполне вероятно, что его драгоценная Холли всегда должна была быть загадкой: его воображения и наших сердец.