Завтрак на английском языке: Dinner или Lunch — как правильно будет «обед» по-английски

Еда на английском языке: учим и едим

Запишись на урок и обсуди эту тему с нами!

Ваше Имя

Почта

Телефон

Я согласен с правилами DIVELANG


Приезжая в новую страну, мы всегда думаем о том, чем и где будем питаться. Чтобы не растеряться в магазине или ресторане, не помешает выучить названия распространённых продуктов, блюд и часто употребляемые фразы, связанные с ними. А еще еда — отличная тема для разговора даже с малознакомым человеком. Но если при упоминании английской еды на ум приходит только овсянка, вы вряд ли поддержите разговор. Значит пора исправлять ситуацию.


В статье расскажем о приемах пищи в Великобритании — как они называются, во сколько и какие блюда едят англичане. Изучим названия распространенных продуктов и блюд из них, а также выражения, которые вы сможете использовать в ресторане.

Английские слова, связанные с едой: приемы пищи


Англичане, как известно, народ консервативный. И едят они всегда в одно и то же время.


Завтрак по-английски называется breakfast, завтракать звучит как have breakfast. Англичане завтракают с 7 до 9 часов. И не только овсяной кашей — oatmeal. Едят и яичницу с беконом — bacon and eggs, бутерброды с джемом — toasts with jam, пудинги с чашкой кофе — pudding and cup of coffee.


Обед по-английски называется lunch, обедать соответственно — have lunch. Обычно обедают с 12 до 13.30. На обед англичане едят мясные блюда — meat dishes, сэндвичи — sandwiches, запеченные овощи — baked vegetables.


Ужин по-английски называется dinner, ужинать — have dinner. Обычно ужинают с 18 до 20. Зачастую английский ужин плотнее обеда, и кроме мясных блюд и овощей включает в себя суп-пюре — mashed soup или бульон — bouillon. Часто ужин дополняют алкоголем. Пить алкогольные напитки — have a drink.


Англичане не прочь сделать перекус — have a snack. Прием пищи между завтраком и обедом называется brunch (образовано от breakfast и lunch). Перекусить после обеда англичане предпочитают за чаем — это five o’clock, о котором все наслышаны. Британцы пьют чай (have tea) вместе с пирожными — cakes, печеньями — cookies. Перекус на ночь англичане называют supper. В это время они пьют какао — cocoa и закусывают чем-то легким.

Названия продуктов на английском


В Англии ценят здоровое питание и предпочитают употреблять только качественные продукты. Основа рациона: мясо — meat, рыба — fish, овощи — vegetables, крупы — cereals.


Мясо употребляют самое разное: свинину — pork, говядину — beef, телятину — vea, баранину — mutton, курицу — chicken, индейку — turkey. Из рыбы предпочитают треску — cod, семгу — salmon.


На гарнир подают картофель — potatoes, запеченные овощи — baked vegetables или кашу — porridge. И обязательно салат — salad и соус — sauce.


Овощи на английском: авокадо — avocado, свекла — beet, капуста — cabbage, морковь — carrot, стручковая фасоль — bean sprout, огурец — cucumber, лук — onion, брокколи — broccoli, тыква — pumpkin.


Кроме овсяной, в Великобритании едят гречневую кашу — buckwheat, манную кашу — semolina, рис — rice.


Конечно, не забывают англичане употреблять и молочные продукты (milk products): молоко — milk, масло — butter, сыр — cheese, йогурт — yogurt, творог — cottage cheese.


Как и везде, в этой стране любят фрукты и ягоды (fruits and berries): яблоко — apple, банан — banana, виноград — grape, апельсин — orange, груша — pear, вишня — cherry, малина — raspberry — малина, грейпфрут — grapefruit.


На десерт (dessert) подают пудинги — pudding, фруктовые салаты — fruit salads, мороженое — ice cream, пироги — pies. Неожиданно, но пироги англичане предпочитают не фруктовые, а овощные. Особенно они любят морковный — carrot pie и тыквенный — pumpkin pie. Еще несколько десертов по-английски: булочка — bun, торт или кекс — cake, конфета — candy, шоколад — chocolate, круассан — croissant, мед — honey, зефир — marshmallow, штрудель — strudel, варенье — jam.


Из алкоголя (alcoholic drinks) распространены пиво — beer, вино — wine, джин — gin, ром — rum, глинтвейн — mulled wine.


Из безалкогольных напитков (soft drinks), кроме чая и кофе, англичане пьют: воду — water, сок — juice, газировку — carbonated water, минералку — mineral water, лимонад — lemonade, холодный чай — iced tea.

Названия блюд на английском


Теперь поговорим о названиях блюд — не только традиционных, но и просто популярных в Великобритании. Обычно в этой стране готовят просто и незамысловато.


Мясные блюда (meat dishes): стейк так и будет — steak, мясо на кости — chop, на гриле — grill, на огне — roast, ребрышки — spare ribs. Гуляш и котлета звучат почти как по-русски: goulash и cutlet. Тушеное мясо — stew.


Блюда из картофеля (potato dishes): печеный картофель — baked potatoes, пюре — mashed potatoes, фри — french fries.


Гарниры (garnish):вареный рис — boiled rice, жареный рис — fried rice, паста — pasta, лапша — noodles. Лазанья и спагетти болоньезе — lasagne и spaghetti bolognese.


Блюда из яиц (egg dishes): омлет — omelette, глазунья — fried eggs.


Фаст-фуд (fast food) — хот дог — hot dog, сэндвич — sandwich, пица — pizza,


burger — бургер.

Английские фразы и английские слова про еду


А теперь выучим слова и фразы по теме «Еда» на английском языке. Тот, кто знает эти выражения, без проблем сможет купить еду в магазине, поесть в ресторане.


Если хотите попросить меню, просто скажите «Menu, please». Если официант спрашивает «May I take your order?», он ждет, что вы готовы сделать заказ. В ином случае, можете ответить «I have not chosen yet / I am not ready yet», уточнить состав блюда — «What is this dish?» или попросить совет — «What do you recommend?». 


Если вы определились, скажите «I’d like to order…/ I will have…» и перечислите блюда. Можно узнать, как долго будет готовиться каждое: «How long will it take?».


Официант обязательно спросит о напитках — «What drink would you like? / Would you like something to drink?». Можете ответить «I would like…» или попросить карту вин «Could I see the wine list?».


После окончания трапезы счет просят так: «Can I get/have the check?». Вы можете уточнить, включены ли в него чаевые: «Does the bill include the service charge?». Если вы платите за всех присутствующих, скажите «I am paying for everyone». Или уточните, что каждый платит сам за себя «We are paying separately». Если вам понравилось, можете сказать, что все прошло на высоте — «Everything was great».

Как быстро выучить английский


Если вы интересуетесь названиями продуктов и блюд на английском языке не из праздного интереса, а ради работы, учебы, сдачи сертификата, продолжительных путешествий, рекомендуем пройти интенсивные курсы английского языка в Москве. Курсы длятся всего 2-3 месяца, но за это время вы усовершенствуете разговорные навыки, расширите словарный запас и устраните языковые барьеры. Если вы изучаете английский для ведения бизнеса, рекомендуем бизнес-курсы английского языка — упор в них делается на практику переговоров, переписки и чтения деловой литературы. После курсов вы легко сможете вести бизнес с англоязычными партнерами.

Breakfast, Brunch, Lunch, Dinner, Supper: значение и нюансы : Английский язык в ситуациях

Что может бы проще таких понятий как завтрак, обед, ужин в английском языке? Оказывается, что помимо перевода: breakfast, dinner, supper существуют определенные культурные нюансы, которые могут ввести в заблуждение нашего брата. Такие нюансы проявляются особенно отчетливо в американском английском, в котором существуют другие слова, связанные со временем приема пищи: lunch, brunch.

Давайте обсудим здесь моменты, связанные со временем приема пищи. А также поговорим о некоторых других аспектах приема пищи в северной Америке. Некоторые вещи станут для вас открытием.

В качестве разогрева, начну, пожалуй, с общих слов, которые означают «пища», «еда», «продукты питания», «кухня».

Самым общим словом, которое значит «съедобные продукты», является «food«.

Когда вы имеете ввиду «пищевые продукты» или «пищевую промышленность» используйте слово «foods» или «food products«. Слово foods часто встречается в названии компаний, которые производят продукты питания: Kraft Foods, Tyson Foods.

Foods часто используется для описания разнообразия пищевых продуктов:
In Italy there is a large variety of foods: pasta, pizza, salami.

Когда идет речь о том, что готовят в различных регионах или странах, используйте слово cooking. Отсюда: cooking book — поваренная книга. Но, например, книга с заглавием French Cooking будет скорее «Рецепты из Франции» или «Французская кухня».

Для более изящного описания способов приготовления еды вы можете воспользоваться французским словом «cuisine» [kjui’zin].

Ни в коем случае не используйте английское слово kitchen в значении «приготовление еды». Kitchen — кухня, как место, где мы готовим еду.

«Блюдо», как то, что подается ко столу, — это dish. Например, cold dishes — холодные блюда, favorite dish – любимое блюдо. «Блюдо» в значении «тарелка» — plate.

Далее, вспомним одно интересное слово, которому трудно найти эквивалент в русском языке. Это слово «meal«. Meal — сам прием пищи. Самым близким по значению этому слову будет русское «трапеза». Например:

It’s important to have 3 meals daily. — Важно есть три раза в день.

I am inviting you over for a meal. — Приглашаю вас в гости на обед или на ужин (a.k.a: приглашаю разделить трапезу).

Meal указывает на сам процесс приема пищи, но не указывает на время, когда состоится данный «ритуал».

Думаю, что мы достаточно подготовились.  Теперь перейдем к сути нашего урока: поговорим о breakfast, brunch, lunch, dinner, supper.

Breakfast

В Америке первый прием пищи — завтрак или breakfast. Данное слово происходит от выражения to break the fast — то есть, разговеться или принять скоромную пищу в первый раз после поста. В Америке временные границы понятия breakfast очень ясные: breakfast — принятие еды между 7 и 10 утра.

Lunch

Lunch — обед в США — прием пищи с полудня до двух часов пополудни. Американский lunch состоит из легких блюд (салаты, сэндвичи). В Америке не принято накачивать себя супами, кусками мяса во время ленча. Если же вас пригласили на ленч в ресторан, тогда там будем вам и первое, второе + десерт.

Brunch

Интересное такое слово brunch — это завтрак и обед в одном [breakfast + lunch = brunch]. Американцы называют brunch-ем поздний завтрак на выходные, когда завтрак может перерасти в обед по времени. Во время бренча вам предложат яичный омлет, блины, бургеры и некоторые другие легкие горячие блюда.

Dinner

Вечером — с шести до восьми часов вечера — врема ужинать. Dinner — ужин в Америке — имеет также определенные нюансы:

buffet dinner — ужин с самообслуживанием или шведский стол

sit-down dinner – застолье (то есть обычный ужин, когда вы ужинаете за столом в компании нескольких человек)


Supper 

Вопреки тому, чему нас учат учебники американского английского, в США существует таки слово supper, которое означает поздний ужин — еда после 10 часов вечера. Вы услышите данное слово в южных штатах и в Канаде.

Теперь обратимся к некоторым интересным моментам, которые часто вводят новых иммигрантов или гостей Америки в заблуждение.

Если вас пригласили на a cup of coffee или a cup of tea, не ожидайте ничего более, чем чашка кофе или чашка чая. К напитку могут добавить печенье или кусок торта. Такое приглашение не подразумевает закуску, салаты и т.д. Почему так происходит? Просто американцы вас зовут в гости между обедом и ужином. В Америке не ожидают, что человек будет плотно есть между двумя принятиями пищи (обедом и ужином).

Другой особенностью походов в гости к знакомым американцам является то, что для них будет в порядке вещей, если вы «попросите» поесть. Иначе говоря, если вы пришли на чашку чая на пустой желудок, не стесняйтесь признаться, что вы голодны. Вам сразу что-то приготовят и подадут.

Кстати, в США и в Канаде в гостях принято ждать приглашения приниматься за еду. Если нет такого приглашения, начинайте есть после того, как хозяева дома принялись за пищу.

Иногда вас могут позвать на коктейль после работы — так называемый 5-to-7 cocktail или 5-to-7 drinks. Такие походы в бар вам предложат коллеги по работе. Во время таких «счастливых часов» (happy hour) вы можете выпить бокал пива или немного вина. Набираться по полной — очень плохой тон.

Кстати, в Америке никто не принуждает пить алкогольные напитки. Вам могут предложить. Но стоит вам сказать «I don’t drink» или «I don’t drink alcohol«, и никто не будет больше настаивать.

Еще один важный момент: в Америке все отвечают за свои поступки. Если кто-то позволил себе лишнего (перебрал с алкоголем) или начал грубо себя вести, люди не будут смотреть с нисхождением и искать оправдания такому поведению (типа «Бедненький, он перепил»). Такого человека сочтут за хама, и в следующий раз просто не пригласят в гости или на вечеринку.

Другим важным моментом для американцев, когда идет речь о еде, это желание общаться. Такое желание пообщаться выше желания показать благосостояние хозяина дома через обильный и заставленный едой стол. Поэтому, скудность стола — это не жадность американцев, а фокус на общение и встречу с людьми.

Завершу рассказ о еде интересными наблюдениями, которые свойственны Америке и американцам:

  • Обед и ужин американцы обычно запивают холодной водой, в которую иногда добавляют лед.
  • Слова water, tap water в английском означают только обыкновенную воду. Если хотите другой безалкогольный напиток, уточните: mineral water, soda water, juice, или a soft drink.
  • Заказывая чай, обязательно уточните (особенно летом), хотите ли вы hot или iced tea («горячий чай» или «чай со льдом»).
  • Пирожные и торты всегда едят вилкой, а не ложкой.
  • Если в названии блюда есть слово hot, это может указывать и на «горячее блюдо» (hot hors d’oeuvres), и на острое: hot sauce for shrimp — острый соус для креветок.
  • Салат чаще всего состоит из зелени и овощей (это не русский салат со сметаной).
  • Американцы не едят сало (lard) из-за высокого процента жира и большой калорийности.
  • Cutlets по-английски не означает «котлеты», это — «отбивные» или «эскалопы». Русских котлет в Америке просто не делают. Но вы найдете «тефтели» и «биточки» (croquettes, meatballs).
  • Recipe на русский переводится как «рецепт». В английском recipe имеет только кулинарное значение. Рецепт, выписываемый врачом, будет по-английски prescription, а не recipe!

В завершение урока добавлю короткое видео, где за 3 минуты вы узнаете о манере поведения за столом в Европе и в Америке.

Похожие посты:

  • Очень полезная лексика на тему «Кухня»
  • Полезные английские глаголы на тему «кухня»
  • А не сходить нам в ресторан?

В Англии делают самый вкусный завтрак в мире?

Загрузка

Этимология | Еда и напитки

В Англии делают самый вкусный завтрак в мире?

(Изображение предоставлено Дэвидом Фарли)

Автор: Дэвид Фарли, 9 июля 2015 г.

Эта насыщенная холестерином калорийная бомба избавляет от худшего похмелья и насыщает до ужина.

B

Британский драматург Сомерсет Моэм однажды сказал, что «чтобы хорошо питаться в Англии, нужно завтракать три раза в день».

Был ли это остроумный способ сказать, что, если не считать завтрака, еда в Англии несъедобна, или что английский завтрак настолько превосходен, что его стоит есть не один раз, а три раза в день?

Английский завтрак — это насыщенная холестерином калорийная бомба, обычно состоящая из двух яиц, колбасы, бекона, печеных бобов, жареных помидоров и тостов. Это симфония вкусностей на тарелке, достаточная, чтобы предотвратить худшее похмелье и насытить вас до ужина. Занимайтесь этим так часто, как советовал Моэм, и это может отнять у вас годы жизни. Но преданные настаивают на том, что лучшего завтрака нигде не найти.

Во время недавней поездки в Лондон я хотел полакомиться несколькими жареными блюдами (так в просторечии называется еда), чтобы решить для себя, был ли это лучший завтрак в мире, и, соответственно, как интерпретировать обед Моэма. замечание.

Кафе Regency в районе Пимлико готовит полный английский завтрак с 1946 года. Я наняла местного кулинара Лиззи Мабботт, чтобы помочь мне расшифровать блюдо.

Меню завтрака в кафе Regency (Фото: Дэвид Фарли)

Когда мы вошли, вышел парень со свежим синяком под глазом, с газетой под мышкой, что заставило меня задуматься, не придется ли мне тоже сражаться, чтобы съесть всю еду. Мы с Мабботтом встали в очередь и стали изучать написанное мелом за прилавком: стандартный завтрак состоял из яйца, бекона, колбасы, бобов или помидоров, хлеба или тостов, кофе или чая. Все за 5,50 фунтов стерлингов. За небольшую доплату можно было также заказать картофельные оладьи, кровяную колбасу, фаршированную небольшими кусочками сала, и баббл энд писк (подобие картофельного пирога с капустой).

Интерьер кафе был прост: столы из пластмассы, пластиковые стулья и стены, оклеенные боксерскими памятными вещами. Изящная женщина за прилавком гулким голосом приказывала: «Помидоры! Подавайте фасоль с чипсами!» Мы заказали, и я получил набор с черным пудингом и пузырем и писком.

Наслаждение завтраком в кафе Regency (Фото: Дэн Китвуд/Getty Images)

Пока мы ждали, Мэббот рассказала мне о своих личных правилах жарки. «Горячие споры ведутся по поводу коричневого соуса или томатного соуса. Я кладу коричневый соус на колбасу и томатный соус на все жареное». Но это еще не все. «Мне не нравится, когда яичный желток касается моего помидора, — сказала она, добавив, — и это нередкая жалоба».

Маббот права: она не единственная, у кого есть правила обжарки.

Согласно давнему телешоу BBC «Я — Алан Партридж» с участием актера Стива Кугана, яйца и бобы следует подавать отдельно. «Возможно, я захочу смешать их, но я хочу, чтобы это было по моему решению», — сказал Куган в эпизоде, в котором его русская девушка готовит ему традиционный английский завтрак. «И используйте колбасу, — добавил он, — как волнорез».

Это смешно, потому что это правда. Не у каждого любителя полного английского есть такие строгие правила, но нередко сидеть за столом напротив кого-то, как я в этот раз, очень привередливого в деталях.

Английский завтрак в кафе «Ридженси» (Фото: Дэвид Фарли)

Мэбботт убедила меня изучить колбасу, которая, по ее словам, указывает на общее качество завтрака. «Если колбаса хорошая, — сказала она, — то и все остальное на тарелке тоже должно быть хорошим». Колбаса в Regency Café была на удивление хороша — сочная и свежая на вкус для простого ресторана по соседству, где подают блюда, не очень заботящиеся о здоровье. В целом, завтрак был лучше, чем я ожидал. Черный пудинг был немного сухим. Кислотность помидора помогла уменьшить жирность бекона. А бульканье и писк — брусок полумягкой картошки с вброшенным изредка кусочком капусты — был глухим, но впитывал жидкий яичный желток.

По данным The English Breakfast Society, лондонской некоммерческой группы, «посвященной истории, традициям и наследию полного английского завтрака», жаркое восходит к началу 19-го века, когда землевладельцы примите участие в большом завтраке перед охотой или во время отдыха и чтения. Позже в том же столетии, когда появился средний класс, все больше английских граждан стали подражать богатым, и одним из способов было приобщиться к полноценному английскому языку. Вскоре к этому присоединился и рабочий класс, понявший, что плотный завтрак — это хорошее начало дня изнурительного труда. К 19В 50-х годах жаркое стало национальным завтраком.

Учитывая происхождение завтрака из голубых кровей, я хотел попробовать элитную версию. Лондонский писатель-кулинарист Дженни Линфорд, автор книги «Любители еды в Лондоне», предложила Quo Vadis в Сохо, высококлассном ресторане, специализирующемся на современной британской кухне.

The Quo Vadis в Сохо (Фото: Оли Скарфф/Getty Images)

Тихий интерьер напоминал душный клуб или лобби отеля. Полный завтрак здесь стоил колоссальные 12 фунтов стерлингов, и, за исключением отсутствия печеных бобов, не было ничего, что слишком отличалось бы от моего предыдущего английского завтрака. «С такой шикарной версией, — сказал Линфорд, — главное отличие состоит в том, что качество ингредиентов будет лучше».

И они были: в отличие от сухого черного пудинга в Regency Café, версия Quo Vadis была хрустящей снаружи и липкой внутри. Бекон получился нежный и сочный. Яйца имели яркий оранжево-желтый оттенок.

Английский завтрак в Quo Vadis (Источник: Дэвид Фарли)

«Я предложил это место, потому что оно представляет несколько тенденций в британской кухне, которые мы можем увидеть прямо на тарелке», — сказал Линфорд. “Высококачественная еда с небольшой суетой в непринужденной обстановке и сезонными и местными ингредиентами.” В прошлом, — добавила она, — вам, вероятно, пришлось бы идти в отель, чтобы получить действительно качественный полный английский. Уже нет.»

В свой последний день в Лондоне я забрел в зал для завтраков отеля Milestone в Южном Кенсингтоне, где остановился, и увидел в меню полное английское меню. Я немного не хотел его заказывать: это будет мое третье утро подряд, проведенное за поеданием укрепляющего артерии блюда. Стоит ли отельная версия? Я решил попробовать.

Слава богу, я это сделал. Он поставлялся с двумя видами бекона (и спинкой, и полосатым беконом), печеной фасолью, ароматным пузырем и писком, липким черным пудингом, колбасой с тугой внешней оболочкой и сочной внутренней частью и идеально жидкими яйцами. На самом деле, из трех завтраков, которые я пробовал, этот был моим любимым. Это было недешево — 25 фунтов стерлингов, но на вкус оно выглядело так, как будто было приготовлено из ингредиентов высочайшего качества. Это стоило каждой калории.

Английский завтрак в отеле Milestone (Фото: Дэвид Фарли)

Съев так много английских завтраков, я задался вопросом, смогу ли я вернуться в Нью-Йорк без остановки сердца над Атлантикой. Но я лучше понял красочную остроту Моэма. Конечно, он был бы доволен нынешним состоянием английской кухни, которая, по общему мнению, стала намного лучше, чем была, когда он ушел от нас в 1965 году. Английский завтрак, не против британской кухни. Если бы калории и холестерин не были проблемой, английский завтрак стоило бы есть три раза в день.

Полный английский и полный ирландский завтраки

Ирландский завтрак в ресторане Fado Facebook

Пересеките океан без ценника с этими полными английскими и ирландскими завтраками.

Посмотреть как карту

Ирландский завтрак в ресторане Fado

|

Facebook

Типичное блюдо для американского завтрака обычно состоит из блинов и/или тостов, яиц и бекона или колбасы. За океаном они делают вещи немного по-другому. Те, кто побывал в Соединенном Королевстве или Ирландии, наверняка испытали на себе сытный полный английский или ирландский завтрак.

Полный английский завтрак, также известный как жаркое, почти всегда содержит колбасу, бекон, яйца с солнечной стороной вверх, жареные или жареные помидоры, жареные грибы и тосты с маслом. В некоторых случаях на тарелке также будут печеные бобы и жареный картофель. А в различных регионах Англии будут представлены другие местные продукты, такие как овсяные лепешки или картофельные лепешки.

Полный ирландский завтрак часто состоит из тех же продуктов, что и полный английский завтрак. Различия между ними на самом деле немного туманны. Основное отличие: черно-белый пудинг всегда присутствует в полном ирландском завтраке, в то время как в полном английском он является лишь дополнительным аксессуаром. Черный хлеб или ирландские картофельные оладьи, известные как боксти, также могут заменить тосты.

Те, кто заказывает полноценный завтрак, также не должны удивляться, обнаружив, что внешний вид бекона отличается от копченого, жирного американского мяса. В то время как дымный, «полосатый» бекон иногда можно найти в хорошем жарком, более вероятно, что на тарелке появятся постные ломтики, обрезанные из корейки и живота.

Если путешествие по пруду не входит в ваш бюджет, в округе Колумбия есть много мест, где можно отведать сытную жареную еду.

— обновлено Мисси Фредерик, май 2016 г.

Подробнее

Если вы что-то покупаете или бронируете по ссылке Eater, Vox Media может получить комиссию. См. нашу политику этики.

Копировать ссылку

Это интернациональное место для завтрака отдает дань уважения Ирландии, предлагая два яйца в любом стиле, сосиски, ирландский бекон, тосты с полентой, грибы и помидоры, запеченные в травах, для высококлассного классического варианта.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Р. Лопес

Копировать ссылку

Полный английский завтрак в этом новом заведении Shaw за 19 долларов включает яйца, колбасу, кровяную колбасу, запеченный картофель, фасоль, тосты и грибы.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Р. Лопес

Копировать ссылку

Ресторан Dubliner, включенный в список загородных завтраков, предлагает ирландские сосиски, ломтики бекона, печеные бобы, черно-белый пудинг, картофель, помидоры и сыр на гриле, а также яичницу-болтунью. Содовый хлеб завершает это сытное блюдо.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Копировать ссылку

Duke’s известен своей едой в стиле Восточного Лондона. Их полный английский завтрак включает черный и белый пудинг, а также ломтики бекона, колбасу, консервированную фасоль, тушеные грибы, жидкое яйцо, тосты и жареные помидоры.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Копировать ссылку

Владелец и уроженец Лондона носит в своей кофейне запас британских продуктов питания. Он также предлагает полный британский завтрак с двумя яйцами, сосиской, беконом, грибами, помидорами на гриле и тостами. Выбирайте запеченные бобы, чтобы завершить трапезу.

  • Открыть в Картах Google

Визг

Копировать ссылку

Найдите ирландский завтрак в течение всего дня в Fado. Наряду со стандартными двумя яйцами солнечной стороной вверх, ирландскими сосисками, рашерами, черно-белыми пудингами, грибами и помидорами есть хлеб Гиннеса с чеддером и зеленым луком.

  • Бронируйте с OpenTable

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Копировать ссылку

Полный ирландский завтрак с двумя ирландскими сосисками, двумя ломтиками бекона, черным и белым пудингом, двумя яйцами, картофелем О’Брайен, ирландской фасолью, жареными помидорами и тостами.

  • Открыть в Картах Google

Фейсбук

Копировать ссылку

В ресторане James Hoban’s подают ирландский фермерский завтрак с яичницей, ирландскими сосисками, ирландскими ломтиками, черным и белым пудингом, помидорами на гриле с травами, грибами, печеной фасолью и домашним картофелем фри.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Копировать ссылку

Для тех, кто хочет съесть ирландский завтрак поменьше, возьмите половину заказа Dublin City в Kitty O’Shea’s. Он включает в себя стандарт с двумя яйцами, ирландской колбасой, ирландскими ломтиками, черно-белым пудингом, ирландской фасолью, помидорами на гриле и тостами.

  • Открыть в Картах Google

Фейсбук

Копировать ссылку

Lucky Bar уже более десяти лет является местом сбора европейских футбольных фанатов. Те, кто просыпается рано, чтобы посмотреть живые игры, могут начать утро с полноценного английского завтрака, в который входят бекон, колбаса, яйца, фасоль, жареные помидоры и грибы.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Копировать ссылку

В этом пабе в Ширлингтоне вы найдете полный ирландский с двумя сосисками, двумя ломтиками, двумя черными и белыми пудингами, картофельным пирогом, яйцами и печеными бобами, которые подаются с черным хлебом Беккета на поздний завтрак по выходным.

  • Бронируйте с OpenTable

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Копировать ссылку

Меню может быть в основном бельгийским, но St. Arnold’s предлагает полный английский завтрак с двумя сосиской, ирландским рагу, белым и черным пудингом, двумя яичницами, грибами, помидорами на гриле, тостами, картофелем и фасолью.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Копировать ссылку

Английский завтрак в The Brixton включает традиционные колбаски, бекон, яйца и грибы. Он включает нетрадиционную красную фасоль, но не содержит жареных помидоров.

  • Открыть в Картах Google

Фейсбук

Копировать ссылку

Полный английский завтрак подается во время позднего завтрака и ужина в отеле The Queen Vic. На их выбор найдете бекон, колбасу, яичницу, фасоль и помидор на гриле.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

© Vox Media, Inc., 2022. Все права защищены.

Это интернациональное место для завтрака отдает дань уважения Ирландии, предлагая два яйца в любом стиле, сосиски, ирландский бекон, тосты с полентой, грибы и помидоры, запеченные в травах, для высококлассного классического варианта.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Р. Лопес

Полный английский завтрак в этом новом заведении Shaw за 19 долларов включает яйца, колбасу, кровяную колбасу, запеченный картофель, фасоль, тосты и грибы.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Р. Лопес

Ресторан Dubliner, включенный в список загородных завтраков, предлагает ирландские сосиски, ломтики бекона, печеные бобы, черно-белый пудинг, картофель, помидоры и сыр на гриле, а также яичницу-болтунью. Содовый хлеб завершает это сытное блюдо.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Duke’s известен своей едой в стиле Восточного Лондона. Их полный английский завтрак включает черный и белый пудинг, а также ломтики бекона, колбасу, консервированную фасоль, тушеные грибы, жидкое яйцо, тосты и жареные помидоры.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Владелец и уроженец Лондона носит в своей кофейне запас британских продуктов питания. Он также предлагает полный британский завтрак с двумя яйцами, сосиской, беконом, грибами, помидорами на гриле и тостами. Выбирайте запеченные бобы, чтобы завершить трапезу.

  • Открыть в Картах Google

Визг

Найдите ирландский завтрак в течение всего дня в Fado. Наряду со стандартными двумя яйцами солнечной стороной вверх, ирландскими сосисками, рашерами, черно-белыми пудингами, грибами и помидорами есть хлеб Гиннеса с чеддером и зеленым луком.

  • Бронируйте с OpenTable

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Полный ирландский завтрак с двумя ирландскими сосисками, двумя ломтиками бекона, черным и белым пудингом, двумя яйцами, картофелем О’Брайен, ирландской фасолью, жареными помидорами и тостами.

  • Открыть в Картах Google

Фейсбук

В ресторане James Hoban’s подают ирландский фермерский завтрак с яичницей, ирландскими сосисками, ирландскими ломтиками, черным и белым пудингом, помидорами на гриле с травами, грибами, печеной фасолью и домашним картофелем фри.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Для тех, кто хочет съесть ирландский завтрак поменьше, возьмите половину заказа Dublin City в Kitty O’Shea’s. Он включает в себя стандарт с двумя яйцами, ирландской колбасой, ирландскими ломтиками, черно-белым пудингом, ирландской фасолью, помидорами на гриле и тостами.

  • Открыть в Картах Google

Фейсбук

Lucky Bar уже более десяти лет является местом сбора европейских футбольных фанатов. Те, кто просыпается рано, чтобы посмотреть живые игры, могут начать утро с полноценного английского завтрака, в который входят бекон, колбаса, яйца, фасоль, жареные помидоры и грибы.

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

В этом пабе в Ширлингтоне вы найдете полный ирландский с двумя сосисками, двумя ломтиками, двумя черными и белыми пудингами, картофельным пирогом, яйцами и печеными бобами, которые подаются с черным хлебом Беккета на поздний завтрак по выходным.

  • Бронируйте с OpenTable

  • Открыть в Картах Google
  • Форсквер

Фейсбук

Меню может быть в основном бельгийским, но St. Arnold’s предлагает полный английский завтрак с двумя сосиской, ирландским рагу, белым и черным пудингом, двумя яичницами, грибами, помидорами на гриле, тостами, картофелем и фасолью.