Содержание
Живые и мертвые слоги в тайском языке. Сложные гласные. Финали
Изучаем тайский язык с нуля!
บทที่ 4 — Урок 4
kamsàp คำศัพท์ Словарь урока
буду, будет и др. (образует будущее время)
медленный
cháa-cháa
медленно
быстрый
reo-reo
быстро
ìik-tii
ещё один раз
делать
chɔ̂ɔp
нравиться
gin/taan
กิน/ทาน
есть/кушать1
смотреть
разговаривать, говорить, сказать
читать
писать
учить(ся), изучать
учить, преподавать
tam-ngaan
работать
dtʉ̀ʉn/dtʉ̀ʉn-nɔɔn
ตื่น/ตื่นนอน
проснуться
идти, ехать
приходить
хорош/разбирается в
nítnɔ̀i
นิดหน่อย
немного
rót/rótyon
รถ/รถยนต์
машина, автомобиль
церковь
dtà-làat
roong-rɛɛm
โรงแรม
гостиница, отель
roong-ngaan
โรงงาน
завод, фабрика
roong-nǎng
โรงหนัง
кинотеатр
roong-rian
โรงเรียน
roong-pá-yaa-baan
โรงพยาบาล
больница; госпиталь
tá-naa-kaan
ธนาคาร
bprai-sà-nii
ไปรษณีย์
почта, почтовое отделение
má-hǎa-wíttá-yaa-lai
มหาวิทยาลัย
университет
sà-nǎam-bin
สนามบิน
аэропорт
ráan aa-hǎan
ร้านอาหาร
ресторан
kà-nǒm
снек, лёгкая закуска
kɔ̌ɔngwǎan
ของหวาน
десерт
náamkɛ̌ng
น้ำแข็ง
náamsôm
น้ำส้ม
апельсиновый сок
gaa-fɛɛ
เบียร์
bà-mìi/gúai-dtǐao
บะหมี่/ก๊วยเตี๋ยว
aa-hǎan
aa-hǎan tai
อาหารไทย
тайская еда/кухня
aa-hǎan fà-ràng
อาหารฝรั่ง
европейская кухня
aa-hǎan jiin
อาหารจีน
китайская кухня
aa-hǎan yîi-bpùn
อาหารญี่ปุ่น
японская кухня
kâao-cháao/aa-hǎan-cháao
ข้าวเช้า/อาหารเช้า
завтрак
kâao-tîang/aa-hǎan-tîang
ข้าวเที่ยง/อาหารเที่ยง
обед, ланч
kâao-yen/aa-hǎan-yen
ข้าวเย็น/อาหารเย็น
ginkâao/taankâao
กินข้าว/ทานข้าว
поесть3
sǐi dam
черный
sǐi kǎao
sǐi dɛɛng
красный
sǐi kǐao
สีเขียว
зеленый
sǐi fáa
голубой
sǐi náam-ngən
สีน้ำเงิน
sǐi náam-dtaan
สีน้ำตาล
коричневый
sǐi lʉ̌ang
สีเหสีอง
желтый
sǐi chompuu
สีชมพู
розовый
sǐi mûang
สีม่วง
фиолетовый
sǐi sôm
оранжевый
sǐi tao
taan (ทาน кушать) – вежливая форма gin (กิน есть).
Хотя dʉ̀ʉm (ดื่ม) и означает пить, в неформальной речи тайцы часто используют gin (กิน) и для ‘есть’, и для ‘пить’. Например:
pǒm chɔ̂ɔp gin bia. = Мне нравится пить пиво.
ginkâao (กินข้าว) или taankâao (ทานข้าว) буквально означают “есть рис”. Однако, тайцы используют эту фразу для любого основного приёма пищи.
sǐi (สี) можно опустить, когда используете в качестве определения перед существительным. Например:
rót sǐi kǎao = rót kǎao. (белая машина)
Разговор 1
คุณ พูด ภาษา ไทย ได้ ไหม คะ
kun pûut paa-sǎa tai dâai mái ká.
Ты можешь говорить по-тайски?
เดวิด:
ได้ นิดหน่อย ครับ
David:
dâai nítnɔ̀i kráp.
Давид:
Да, немного.
คุณ เรียน ภาษา ไทย ที่ไหน คะ
kun rian paa-sǎa tai tîi-nǎi ká.
Где ты учил тайский?
เดวิด:
กับ คน ไทย ใน อเมริกา ครับ
David:
gàp kon tai nai à-mee-ri-gaa kráp.
Давид:
С тайцами в Америке.
คุณ พูด ไทย เก่ง มาก
kun pûut tai gèng mâak.
Ты говоришь по-тайски очень хорошо.
เดวิด:
ขอบคุณ ครับ
David:
kɔ̀ɔpkun kráp.
Давид:
Спасибо.
Примечание: pûut paa-sǎa tai или pûut tai = говорить по-тайски
Разговор 2
คุณ ชอบ ทาน อาหาร ไทย ไหม ครับ
kun chɔ̂ɔp taan aa-hǎan tai mái kráp.
Тебе нравится кушать тайскую еду?
ชอบ มาก ครับ คุณ ชอบ อาหาร ฝรั่ง ไหม ครับ
chɔ̂ɔp mâak kráp. kun chɔ̂ɔp aa-hǎan fà-rang mái kráp.
Да, очень нравится. Тебе нравится европейская кухня?
ไม่ ชอบ ครับ ผม ชอบ อาหารญี่ปุ่น คุณ จะ ดื่ม ชา รึ กาแฟ ครับ
mâi chɔ̂ɔp kráp. pom chɔ̂ɔp aa-hǎan yîi-bpùn. kun jà dʉ̀ʉm chaa rʉ́ gaa-fɛɛ kráp.
Нет, не нравится. Мне нравится японская кухня. Будешь пить чай или кофе?
จะ ดื่ม กาแฟ ครับ
jà dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ kráp.
Я выпью кофе.
bprà-yòok ประโยค Предложения
คุณ (ไม่) ชอบ อาหาร อะไร
kun (mâi) chɔ̂ɔp aa-hǎan à-rai.
Какая еда тебе (не) нравится?
ดิฉัน (ไม่) ชอบ อาหาร ไทย
di-chán (mâi) chɔ̂ɔp aa-hǎan tai.
Мне (не) нравится тайская еда.
คุณ (ไม่) ชอบ สี อะไร
kun (mâi) chɔ̂ɔp sǐi à-rai.
Какой цвет тебе (не) нравится?
ดิฉัน (ไม่) ชอบ สี ขาว
dì-chán (mâi) chɔ̂ɔp sǐi kǎao.
Мне (не) нравится белый.
คุณ (ไม่) ชอบ ทำ อะไร
kun (mâi) chɔ̂ɔp tam à-rai.
Что тебе (не) нравится делать?
ดิฉัน (ไม่) ชอบ ดู ทีวี
dì-chán (mâi) chɔ̂ɔp duu tii-wii.
Мне (не) нравится смотреть телевизор.
คุณ ชอบ อาหาร จีน ไหม
kun chɔ̂ɔp aa-hǎan jiin mái.
Тебе нравится китайская кухня?
ชอบ
chɔ̂ɔp.
Да.
ไม่ชอบ
mâi chɔ̂ɔp.
Нет.
คุณ ชอบ อาหาร ไทย รึ อาหาร ฝรั่ง
kun chɔ̂ɔp aa-hǎan tai rʉ́ aa-hǎan fà-ràng.
Тебе нравится тайская кухня или европейская?
ผม ชอบ อาหาร ไทย
pǒm chɔ̂ɔp aa-hǎan tai.
Мне нравится тайская кухня.
คุณ ชอบ รถ สี ขาว หรือ รถ สี แดง
kun chɔ̂ɔp rót sǐi kǎao rʉ́ rót sǐi dɛɛng.
Тебе нравятся белые машины или красные?
ผม ชอบ รถ สี แดง
pǒm chɔ̂ɔp rót sǐi dɛɛng.
Мне нравятся красные машины.
คุณ อ่าน ภาษา ไทย ได้ ไหม
kun àan paa-sǎa tai dâai mái.
Ты можешь читать по-тайски?
ได้
dâai.
Да. / Могу.
ไม่ ได้
mâi dâai.
Нет. / Не могу.
คุณ เขียน ภาษา ไทย ได้ ไหม
kun kǐan paa-sǎa tai dâai mái.
Ты можешь писать по-тайски.
ไม่ ได้ แต่ อ่าน ได้ นิดหน่อย
mâi dâai. dtɛ̀ɛ àan dâai nítnɔ̀i.
Нет, но я могу немного читать.
คุณ จะ ไป ไหน
kun jà bpai nǎi.
Куда пойдёшь?
จะ ไป ร้าน อาหาร ไทย
jà bpai ráan aa-hǎan tai.
Я пойду в тайский ресторан.
จะ ไป สนามบิน
jà bpai sà-nǎambin.
Я поеду в аэропорт.
เขา ชอบ ดื่ม อะไร
káo chɔ̂ɔp dʉ̀ʉm à-rai.
Что ему/ей нравится пить?
เขา ชอบ ดื่ม กาแฟ
káo chɔ̂ɔp dʉ̀ʉm gaa-fɛɛ.
Ему/ей нравится пить кофе.
เขา ชอบ ดื่ม เบียร์ ไทย
káo chɔ̂ɔp dʉ̀ʉm bia tai.
Ему/ей нравится пить тайское пиво.
คุณ ทำงาน ทีไหน
kun tam-ngaan tîi-nǎi.
Где ты работаешь?
ผม ทำงาน ที่ กรุงเทพ
pǒm tam-ngaan tîi grung-têep.
Я работаю в Бангкоке.
คุณ จะ กิน ข้าวเที่ยง ที่ไหน
kun jà gin kâao-tîang tîi-nǎi.
Где ты будешь обедать?
ที่ ร้าน อาหาร ไทย
tîi ráan aa-hǎan tai.
В тайском ресторане.
ขอโทษ พูด ช้าๆ ได้ ไหม
kɔ̌ɔ-tôot. pûut cháa-cháa dâai mái.
Извините. Вы можете говорить медленно?
พูด อีก ที ได้ ไหม
pûut ìik tii dâai mái.
Можете сказать это ещё раз?
Примечание: nǎi (ไหน) – краткая форма tîi-nǎi (ที่ไหน). tîi (ที่) часто опускают в вопросах. Например:
kun yuu tîi-nǎi. = kun yuu nǎi. (Ты где?)
Тест
Сопоставьте русские слова и тайские, выбрав правильную букву ответа из списка.
1. абвгдежзиклмнопрст школа
2. абвгдежзиклмнопрст есть
3. абвгдежзиклмнопрст аэропорт
4. абвгдежзиклмнопрст храм
5. абвгдежзиклмнопрст говорить
6. абвгдежзиклмнопрст еда
7. абвгдежзиклмнопрст черный
8. абвгдежзиклмнопрст рис
9. абвгдежзиклмнопрст белый
10. абвгдежзиклмнопрст чай
11. абвгдежзиклмнопрст смотреть
12. абвгдежзиклмнопрст машина
13. абвгдежзиклмнопрст делать
14. абвгдежзиклмнопрст университет
15. абвгдежзиклмнопрст лёгкая закуска
а. wát วัด
б. sǐi dam
в. duu ดู
г. sǐi kǎao สีขาว
д. rót รถ
е. sà-nǎam-bin สนามบิน
ж. sǐi dɛɛng สีแดง
з. tam ทำ
и. má-hǎa-wíttá-yaa-lai มหาวิทยาลัย
к. roong-rian โรงเรียน
л. kà-nǒm ขนม
м. kâao ข้าว
н. aa-hǎan
о. gin กิน
п. àan อ่าน
р. chaa ชา
с. pûut พูด
т. roong-nǎng โรงหนัง
Переведите следующие предложения на русский.
- คุณ ทำงาน ที่ไหน
kun tam-ngaan tîi-nǎi. - ผม ชอบ รถ สีส้ม
pǒm chɔ̂ɔp rót sǐi sôm. - คุณ ชอบ อาหาร ไทย หรือ อาหาร จีน
kun chɔ̂ɔp aa-hǎan tai rʉ̌ʉ aa-hǎan jiin. - เขา จะ ไป ไหน
káo jà bpai nǎi. - คุณ เขียน ภาษา ไทยได้ เก่ง มาก
kun kǐan paa-sǎa tai dâai gèng mâak.
Гласные สระ (sà-rà)
Следующие гласные могут звучать как кратко, так и долго, но относятся к долгим гласным по причине применения к ним соответствующих тоновых правил.
–ำ
/am/
ใ–
/ai mái-múan/
ไ–
/ai mái-má-lai/
เ–า
/ao/
ใ– и ไ– произносятся одинаково. Однако, только в 20 словах тайского языка есть ใ–. Подробнее о применении ใ– будет сказано в уроке 10.
Следующие буквы можно считать как гласными, так и согласными. Чаще всего используется буква ฤ. ฦ и ฦๅ вышли из употребления.
ฤ
/rʉ́/
ฤๅ
/rʉʉ/
ฦ
/lʉ́/
ฦๅ
/lʉʉ/
Сложные гласные
Следующие гласные можно рассматривать как сложные. Это гласные, после которых стоят сонорные согласные ย и ว.
–าย
/aai/
เ–ียว
/iao/
–าว
/aao/
–วย
/uai/
เ–ือย
/ʉʉai/
–อย
/ɔɔi/
โ–ย
/ooi/
–ุย
/ui/
–ิว
/iu/
เ–็ว
/eo/
เ–ว
/eeo/
เเ–ว
/ɛɛo/
เ–ย
/əəi/
Практика написания гласных
Используйте немую อ в качестве согласной для практики написания следующих гласных.
อำ
อำ
อำ
ใอ
ใอ
ใอ
อาย
อาย
อาย
เอียว
เอียว
เอียว
อาว
อาว
อาว
อวย
อวย
อวย
เอือย
เอือย
เอือย
ออย
ออย
ออย
โอย
โอย
โอย
อุย
อุย
อุย
อิว
อิว
อิว
เอ็ว
เอ็ว
เอ็ว
เอว
เอว
เอว
เเอว
เเอว
เเอว
เอย
เอย
เอย
Прочитайте вслух
1.
กำ
ใก
ไก
เกา
เกย
2.
จำ
ใจ
ไจ
เจา
เจย
3.
ดำ
ใด
ได
เดา
เดย
4.
ตำ
ใต
ไต
เตา
เตย
5.
บำ
ใบ
ไบ
เบา
เบย
6.
ปำ
ใป
ไป
เปา
เปย
7.
อำ
ใอ
ไอ
เอา
เอย
8.
กำ
ก่ำ
ก้ำ
ก๊ำ
ก๋ำ
9.
ใจ
ใจ่
ใจ้
ใจ๊
ใจ๋
10.
ได
ได่
ได้
ได๊
ได๋
11.
เตา
เต่า
เต้า
เต๊า
เต๋า
12.
เบย
เบ่ย
เบ้ย
เบ๊ย
เบ๋ย
Финали
В тайском языке есть 8 финалей, т.е. восемь конечных согласных звука, которые могут завершать слог. Финали могут быть двух видов: сонорные и взрывные. Сонорные финали – звонкие, т.е. если вы прикоснётесь к гортани во время их произношения, вы почувствуете вибрацию. Взрывные финали – глухие (как это ни странно), т.е. вибрации вы не почувствуете. 5 сонорных и 3 взрывных финали обычно пишутся следующим образом:
Сонорные финали
ง
งงู
ngɔɔ nguu (змея)
/ng/
/нн/
น
น หนู
nɔɔ nǔu (мышь)
/n/
/н/
ม
ม ม้า
mɔɔ máa (лошадь)
/m/
/м/
ย
ย ยักษ์
yɔɔ yák (великан)
/y/
/и/
ว
ว แหวน
wɔɔ wɛ̌ɛn (кольцо)
/w/
/у/
Взрывные финали
ก
ก ไก่
gɔɔ gài (курица)
/k/
/к/
ด
ด เด็ก
dɔɔ dèk (ребёнок)
/t/
/т/
บ
บ ใบไม้
bɔɔ bai-máai (лист)
/p/
/п/
Комментарии:
Когда ก, ด, บ и ย являются инициалями (начальными согласными), им соответствуют звуки /g-/, /d-/, /b-/, и /y-/ соответственно. Однако, когда они являются финалями, звуками будут: /-k/, /-t/, /-p/, /-i/.
ว входит в состав гласных –ัวะ и –ัว, звуками которых являются /ùa/ и /ua/ соответственно. Для –ิว соответствует /iu/, а для เ–ียว /iao/.
Практика написания средних согласных
Следующие согласные пишутся одной чертой. Начните с позиции, отмеченной ❶. Напишите каждую букву в тетради около 20 раз.
/ng/ ngɔɔ nguu
/n/ nɔɔ nǔu
/m/ mɔɔ máa
/y/ yɔɔ yák
/w/ wɔɔ wɛ̌ɛn
Семь гласных, которые меняют свою форму
Следующие 7 гласных меняют свою форму, когда они оказываются в середине слога (медиаль). Гласная пишется по-другому, но звук остаётся тот же самый.
Гласные
Финаль
Медиаль
–ะ
กะ /gà/
กัด /gàt/
–ือ
ตือ /dtʉʉ/
ตืน /dtʉʉn/
เ–ะ
เปะ /bpè/
เป็น /bpen/
เเ–ะ
เเตะ /dtɛ̀/
เเต็ก /dtɛ̀k/
โ–ะ
โจะ /jò/
จบ /jòp/
–ัว
อัว /ua/
อวน /uan/
เ–อ
เบอ /bəə/
เบิก /bə̀ək/
Живые и мёртвые слоги
Подытоживая, правила для живых и мёртвых слогов:
Слог, который оканчивается на краткую гласную или взрывную финаль, называется мёртвым слогом.
Слог, который оканчивается на долгую гласную или сонорную финаль, называется живым слогом.
Восходящий тон с его соответствующим значком (–๋) никогда не встречается в мёртвом слоге.
Тоновые правила для средних согласных (продолжение)
В случае, если у слога нет тонового значка, применяют следующие правила для средних согласных:
Средняя согласная с живым слогом = средний тон
Средняя согласная с мёртвым слогом = низкий тон
Примеры:
Средняя согласная + любая гласная + сонорная финаль = живой слог
Получаемый звук
Значение
ก + –ิ +
= กิน (gin)
есть
จ + –ึ + ง
= จึง (jʉng)
следовательно
ด + โ– + ย
= โดย (dooi)
с (помощью)
Средняя согласная + любая гласная + взрывная финаль = мёртвый слог
Получаемый звук
Значение
ก + ะ + บ
= กับ (gap)
с, и
ด + โ + ด
= โดด (doot)
прыгать
ป + เ–ีย + ก
= เปียก (bpiak)
мокрый
Упражнение 1. Прочитайте следующие слова и попрактикуйте их написание тайскими буквами. Определите тоны.
1.
เอว
талия
2.
แอบ
прятать(ся)
3.
ตาม
следовать
4.
จอด
парковаться
5.
อาบ
купаться
6.
เกิน
превышать
7.
บน
на
8.
ตก
падать
9.
ตาย
умирать
10.
จบ
заканчивать
11.
ปน
смешивать
12.
บุก
вторгаться
13.
เตียง
кровать
14.
บาน
цвести
Упражнение 2. Прочитайте следующие слова и попрактикуйте их написание тайскими буквами. Определите тоны.
1.
กั้น
выключать
2.
ต้น
растение
3.
ได้
уметь
4.
เก่า
старый
5.
ปั่น
крутить(ся)
6.
ดิ้น
извивать(ся)
7.
ปู่
дедушка
8.
ก้ม
наклониться
9.
อิ่ม
полный
10.
จ้อง
уставиться
11.
ก้าว
шаг
12.
ต้ม
кипятить
13.
บ้าน
дом
14.
ดื่ม
пить
Упражнение 3. Напишите следующие слова тайскими буквами. Для звуков /d/ и /dt/ используйте ด и ต соответственно. Обратите внимание, что все гласные находятся в средней позиции, в которой они меняют форму.
1. jan
2. bpə̀ət
3. bang
4. guam
5. jʉ̀ʉt
6. dtem
7. pǒm
8. dang
9. gèp
10. dtòk
11. don
12. en
13. dɛm
14. jʉng
15. buam
16. ong
17. dəən
18. jèp
19. bpùat
20. bùak
21. gân
22. jom
23. bâng
24. ùut
25. gûng
26. jaam
27. gào
28. dtʉ̀ʉn
29. dâam
30. òk
31. dtǎn
32. bìip
33. dâng
34. bàt
35. bàai
36. òong
37. jǎa
38. jèp
39. gɛ̀ɛp
40. jǎao
Дифференциация звуков [Р]-[Р’]
- Логопеда.Нет
- Дифференциация звуков
- Дифференциация звуков [Р]-[Р’]
1) Произносить звуки
Л [Р] твёрдый согласный звук, окрашен синим цветом (см. артикуляция звука [Р]) | Рь [Рь] мягкий согласный звук, окрашен зелёным цветом (см. артикуляция звука [Р’]) |
2) Произносить (читать) слоги
|
|
|
|
|
|
|
3) Придумать слова со звуками [Р] и [Р’] в начале, середине и в конце слова, составить схемы
Образец:
Р Горка Ракета Забор | Рь Огурец Речка Якорь |
Если ребенок не знает буквы, нарисовать картинку и закрасить соответствующую клеточку (место звука в слове) синим (твёрдый звук) или зелёным (мягкий звук) цветом.
4) Произносить (читать) слова парами
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5) Произносить (читать) слова со звуками [Р’] и [Р]
|
|
|
|
6) Произносить (читать) словосочетания
- Струнный оркестр.
- Портрет балерины.
- Дирижёр оркестра.
- Огромная квартира.
- Фарфоровый сервиз.
- Бархатная портьера.
- Тракторный парк.
- Литературный герой.
- Рекордный прыжок.
- Бригадир лесорубов.
- Спортивный рекорд.
- Бригадир строителей.
- Дрессированный зверь.
- Мраморная скульптура.
- Праздничный фейерверк.
- Загримированный актёр.
- Пассажирский транспорт.
- Тренированный фигурист.
- Собрание парикмахеров.
- Литературное произведение.
- Отремонтированная квартира.
- Иллюстрированный журнал.
- Нераскрытое преступление.
7) Проспрягать предложения
- Я рисую портрет балерины.
- Я фотографирую спортсменов.
- Я регулирую движение транспорта.
- Я реставрирую памятник древней старины.
- Я репетирую праздничное представление.
Образец:
- Я тараторю скороговорки.
- Ты тараторишь скороговорки.
- Он (она) тараторит скороговорки.
- Мы тараторим скороговорки.
- Вы тараторите скороговорки.
- Они тараторят скороговорки.
8) Произносить (читать) предложения
- Дверь закрыта на крюк.
- Марина собирает морские ракушки.
- Роса на зорьке сверкает бриллиантами.
- Рита варит рассыпчатый рис на второе.
- На сковородке разогревается завтрак.
- Варя режет в окрошку редиску и огурцы.
- После мороза ягоды рябины теряют горечь.
- Валера старательно перекапывает грядки.
- Рома рисует карандашами, а Марина – красками.
- На перемене ребята бегают и прыгают во дворе.
- Ирина и Вера сеют в огороде репу и брюкву.
- Маргарита разводит в саду георгины и сирень.
- Валерий и Родион вытряхивают ковер во дворе.
- Рита просит Рому принести березовых дров из сарая.
- Ира и Марина прыгают во дворе через веревочку.
- Вдоль тротуара движется переполненный трамвай.
- В автомастерской ремонтируют разнообразный транспорт.
- В фотоателье пришли фотографироваться взрослые и подростки.
- На перекрестке двух проспектов ведется огромное строительство.
- На перекрестке стоит регулировщик и управляет движением транспорта.
9) Повторить в быстром темпе
- Терпение и труд всё перетрут.
- Сей в добрую пору – соберешь хлеба гору.
- Семь раз примерь, один раз отрежь.
- Все бобры добры для своих бобрят.
- У Аграфены и Арины растут георгины.
- Где растяпа да тетеря, там не прибыль, а потеря.
- Три сороки-тараторки тараторили на горке.
10) Готовиться к пересказу
В уголке Дурова
Юру и Лиду папа повёл в Уголок Владимира Дурова смотреть дрессированных зверей. Юра и Лида видели там ворон, белок, тигров, слонов, попугаев, медведей, морских львов.
Белка то и дело бегала в колесе и вертела его. Ворон громко говорил: «Воронок, воронок!» Морской лев на носу крутил на палке тарелки. Слон кланялся ребятам и протягивал к ним хобот. Юра и Лида кормили его булкой. Медведь кувыркался и хлопал лапами.
Ребята были довольны этой прогулкой. Уголок Дурова они никогда не забудут.
11) Выучить наизусть стихотворение
Вся деревня весь народ мчится к Тане в огород,
Бежит через дорожку, смотреть не на картошку,
Не на брюкву крепкую, не на свёклу с репкою,
А на маковы цветы небывалой красоты!
На цветы прекрасные! Алые да красные!
Заставка: Программа чтения «Мой завтрак»
Чтение за завтраком | ||
Sight Words | Правила гласных | Слоговое |
А Copyright 2003 — Свяжитесь с нами: |
Доска объявлений 30.01.11: Для задания «Морфология/лексика» (значок «Сова») не все слова будут Пятиминутный обзор — |
Материалы для учащихся | |||
Центр студенческой деятельности Эта ссылка обеспечивает интерактивные действия для Структурированные уроки и Создайте свои собственные. Использует | Создайте свой собственный Эта ссылка позволяет создавать материалы Вы даже можете использовать его для создания математических фактов, Использует | 3ClicksПравописание Найдите правильное написание «антагонизм», «тонзиллэктомия» и «пневмония» в Используйте этот инструмент, чтобы помочь Еще один щелчок и
| Другие БЕСПЛАТНЫЕ сайты Онлайн-словарь Слова прицела |
Оригинальные материалы Эта ссылка на исходные 53 урока. Эти действия не интерактивны. |
Быстрые ссылки для | Что нового | |
Материалы для учащихся:
Общая информация о сайте:
| Библиотеки:
RTI — Ответ на вмешательство:
|
|
Архивные ссылки | ||
|
Наиболее распространенные правила для деления слов на слоги | ||
Концепция Диаграмма Материалы | ||
Правило Части слова: префиксы и суффиксы | Примеры: | |
В противном случае найти первую гласную или пару гласных — затем посмотреть на следующие две буквы — применить Правило 1, Правило 2 или Правило le: Повторить для нескольких слогов
| ||
Правило 1: Пончик Если в следующих двух буквах после первую гласную или пару гласных, вырезать слог перед согласной. | Пример: пончик делать | гайка | |
Правило 2: Маффин Если в следующих двух буквах после первой гласной или пары гласных есть две согласные, вырезать слог между двумя согласными. | Пример: маффин муф | плавник | |
Правило ле: Сироп липкий, поэтому ведущий согласный прилипает к le . | | Пример: |
syllable package — RDocumentation
syllable представляет собой небольшой набор инструментов для подсчета слогов и
многосложные слова. Инструменты опираются в первую очередь на
data.table хэш
таблицы поиска, что приводит к быстрому подсчету слогов.
- Основные функции
- Действия
- Объекты
- СОЕДИНЯ СОБСТВЕННЫЙ
- Установка
- Контакт
- Примеры
- Count Sollables. Вектор строк по группировке переменных
- Подсчет коротких/многосложных слов по группам
- Читаемость Word Statistics by Grouping Variable(s)
- Визуализация распределения многосложных слов
- Визуализация распределения многосложных слов по группам
Основные функции следуют формату action_object
.
Действия
В следующей таблице описаны действия. Пример Выход соответствует
эта строка: "Я люблю бутерброды с курицей."
.
* Добавление _mono
, _di
, _poly
_short
(односложный +
двусложный), или _оба
(краткий и многосложный) до подсчет
позволяет
пользователь указывает, какой атрибут слога подсчитывается.
Объекты
В следующей таблице перечислены объекты, над которыми производились действия:
* Добавление _by
к вектору
позволяет
или более векторов группирующих переменных.
Собираем вместе
Функция count_vector
предоставит вектор целых чисел для
каждое слово в строке. По этой причине count_vector
вернет
список
целочисленных векторов.
count_vector(c("Мне нравится.", "Осторожно!")) ## $`1` ## [1] 1 1 1 ## ## $`2` ## [1] 1 1
Каждая из основных функций оптимизирована для эффективного выполнения своей задачи.
Хотя можно было бы использовать sum(count_vector(x))
и добиться тех же результатов
как sum_vector(x)
это было бы менее эффективно.
Доступные слоговые функции, соответствующие формату
action_object
are:
Чтобы загрузить версию разработки syllable :
Загрузите zip
мяч или смола
мяч, декомпрессия
и запустите на нем R CMD INSTALL
или используйте пакет pacman для установки
версия разработки:
if (!require("pacman")) install.packages("pacman") пакман::p_load_gh( 'тринкер/лексикон', 'тринкер/очистка текста', 'тринкер/форма текста', 'тринкер / слог' )
Вы можете:
- отправить предложения и отчеты об ошибках по адресу: https://github.com/trinker/syllable/issues
- отправить запрос на вытягивание по адресу: https://github.com/trinker/syllable /
- напишите дружеское электронное письмо по адресу: tyler.rinker@gmail. com
Следующие примеры демонстрируют функциональность выбранного образца
из слогов функций.
Подсчет слогов в строке
Подсчитывает количество слогов для каждого слова в строке. 9a-z ]», «», tolower(отправляет)), «\\s+»)
)
## $`1`
## я люблю курицу
## 1 1 2
##
## $`2`
## я хочу яйца бенидикт на завтрак
## 1 1 1 3 1 2
Суммирование слогов в векторе строк путем группировки переменных
dat <- data.frame( text = c("Я люблю курицу.", "Я хочу яйца Бенедикт на завтрак", "Правда?"), группа = с ("А", "Б", "А") ) sum_vector_by (текст $ данных, группа $ данных) ## # Тиббл: 2 x 3 ## группа n.words count #### 1 А 4 7 ## 2 В 6 9
Подсчет коротких/многосложных слов по группам
dat <- data.frame( text = c("Мне нравится отличная курица.", "Сейчас я хочу яйца Бенедикт.", "Правда?"), группа = с ("А", "Б", "А") ) tally_both_vector_by (текст $, группа $) ## # Тиббл: 2 x 4 ## group n. words короткие поли #### 1 А 5 3 2 ## 2 Б 5 4 1 with(presidential_debates_2012, tally_both_vector_by(диалог, человек)) ## # Тиббл: 6 x 4 ## person n.words короткий поли ## ## 1 ОБАМА 1831916286 2033 ## 2 РОМНИ 19924 17858 2066 ## 3 КРОУЛИ 1672 1525 147 ## 4 LEHRER 765 674 91 ## 5 ВОПРОС 583 486 97 ## 6 SCHIEFFER 1445 1289 156
Удобочитаемость Word Статистика по группировке переменных
with(presidential_debates_2012, readability_word_stats_by(dialogue, list(person, time))) ## # Тиббл: 10 x 9 ## человек время n.посылает n.слов n.chars n.sylls n.shorts n.polys ## *## 1 время ОБАМА 1 1793599 16002 5221 3221 378 ## 2 время ОБАМА 2 494 7477 32459 10654 6696 781 ## 3 Время ОБАМА 3 405 7243 32288 10675 6369 874 ## 4 РОМНИ тайм 1 279 4085 17984 5875 3646 439 ## 5 РОМНИ тайм 2 560 7536 32504 10720 6788 748 ## 6 РОМНИ тайм 3 569 8303 35824 11883 7424 879 ## 7 КРОУЛИ время 2 165 1672 6904 2308 1525 147 ## 8 Время LEHRER 1 87 765 3256 1087 674 91 ## 9 ВОПРОС время 2 40 583 2765 930 486 97 ## 10 Время ШИФФЕРА 3 133 1445 6234 2058 1289 156 ## # . .. с еще 1 переменной: n.complexes
Визуализация полисложных распределений
if (!require("pacman")) install.packages("pacman") pacman::p_load(dplyr, ggplot2, весы) tally_both_vector(presidential_debates_2012$диалог) %>% мутировать (длительность = 1: длина (поли)) %>% построчно() %>% filter((короткий + поли) > 4) %>% мутировать ( короткий = короткий/(короткий+поли), поли = 1 - короткий, размер = поли > .3 ) %>% ggplot(aes(Длительность, поли)) + geom_text (aes (метка = продолжительность, размер = размер, цвет = размер)) + координата_флип () + scale_size_manual (значения = c (1,5, 2,5), направляющая = ЛОЖЬ) + scale_color_manual (значения = c («серый75», «черный»), направляющая = ЛОЖЬ) + масштаб_x_reverse() + scale_y_continuous (метка = scales::percent) + ylab("Многосложный") + xlab("Продолжительность (предложения)") + тема_bw()
Визуализация распределений Poly Syllable по группам
if (!require("pacman")) install. packages("pacman") pacman::p_load(dplyr, ggplot2, тайдыр, весы) with(presidential_debates_2012, tally_both_vector_by(диалог, список(человек, время))) %>% мутировать ( person_time = вставка (человек, время, период = "-"), короткий = короткий/(короткий+поли), поли = 1 - короткий ) %>% аранжировать (поли) %>% мутировать (время_человека = фактор (время_человека, уровни = время_человека)) %>% собрать (тип, опора, c (короткий, поли)) %>% ggplot(aes(person_time, weight = prop, fill = type)) + геом_бар() + координата_флип () + scale_y_continuous (метка = scales::percent) + scale_fill_discrete(name="Syllable\nType") + xlab("Человек и время") + ylab("Использование") + тема_bw()
Copy Link
Link to current version
Version
Version
0.1.2
Down Chevron
Install
install.