Содержание
Тексты на английском языке для чтения
В этом разделе вы найдете тексты на английском языке с переводом и аудио. Это тексты как для начинающих, так и для тех, кому нужны задания посложнее. Начинающим я рекомендую легкие тексты с переводом. Если ищете что-то посложнее, попробуйте позаниматься по текстам из фильмов, также у меня есть книга «Рассказы на простом английском».
Вот, какие тексты есть в этом разделе:
-
Топики, сочинения на английском -
Легкие тексты на английском для начинающих -
Тексты с параллельным переводом для уровня Intermediate -
Диалоги, сцены из фильмов + текст с переводом
Материалов пока не очень много, но раздел постоянно дополняется.
Топики, сочинения, тексты на английском языке
Тексты на темы, которые часто используют в школах на уроках английского языка: рассказ о себе, сочинения на тему разных стран, топики о праздниках и т. д. Все тексты — с переводом и аудио. Топики распределены на группы: тексты «о себе» и тексты о странах, образовании, обществе.
Рассказываем о себе и своей жизни
Тексты «о себе». Тема «About Myself — Рассказ о себе на английском языке» (наиболее востребованная из таких тем) вынесена в отдельную статью с советами и примерами.
Страны, праздники, образование
Сочинения на тему разных стран, культур, обычаев, системы образования в разных странах.
Общество
Тексты на английском на темы, связанные с обществом, его развитием, проблемами современного общества.
Рассказы на простом английском + аудио
Помимо текстов на традиционные школьные темы, у меня есть книга «Рассказы на простом английском». Там язык и темы куда серьезнее и взрослее, чем в остальных материалах на этом сайте (книга 18+).
Каждый рассказ дается в трех форматах:
- Рассказ на английском языке
- Аудиоверсия рассказа на английском
- Рассказ на английском + параллельный перевод и подробные комментарии.
Легкие тексты на английском языке для начинающих (чтение и аудирование)
Это не школьные топики, а адаптированные тексты для начинающих на разные темы — простые короткие тексты на английском с очень простой грамматикой. Единственную трудность могут вызывать слова по определенным темам, но так как все простые тексты даны с переводом, вам не о чем беспокоиться.
Тексты даются с аудио — их можно использовать как для чтения, так и для аудирования.
Известные личности
- William Shakespeare — Уильям Шекспир
- Agatha Christie / Агата Кристи
- Martin Luther King, Jr / Мартин Лютер Кинг
- Winston Churchill / Уинстон Черчилль
- Jack London / Джек Лондон
- Lexie the Traveler — Лекси-путешественница
Культура, история, природа
- Trafalgar Square / Трафальгарская площадь
- Big Ben / Биг-Бен
- Fast Food / Фастфуд
- Theater of ancient Greece / Театр Древней Греции
- Café/Кафе — простой текст о кафе на английском
- Top Gun: Maverick, успех фильма
- Toy Story — История игрушек (о фильме)
- Raccoons — Еноты
Профессии, сферы деятельности, спорт
- Graphic Desing — графический дизайн
- Farming — Фермерство
- Journalist / Журналист
- Hospital / Больница
- First Aid / Первая помощь
- Chess — Шахматы
- What is Baseball? — Что такое бейсбол?
- Figure Skating — Фигурное катание
Параллельные тексты на английском и русском с заданиями (Intermediate)
Параллельные тексты на английском и русском языке более высокой сложности (неадаптированные тексты). Скоро будешь больше текстов!
Диалоги на английском языке из фильмов + видео (чтение и аудирование)
Отрывки из фильмов с субтитрами и без (чередуются в особом порядке). Материалы в этой рубрике рассчитаны в первую очередь на аудирование. Но поскольку они сопровождены расшифровкой текста, это также и неадаптированные тексты для чтения. В основном, это диалоги, в некоторых роликах — монологи.
Эти же материалы вы найдете в разделе «Английский по фильмам».
Фразы и слова на арабском языке
(ниже даются ссылки на бесплатное скачивание разговорников)
Приветствия
Общие фразы
Время
Вопросы
Местоимения
Счет, числа
В магазине, на рынке
В городе
Дни недели
Еда
Цвета
Семья
Путешествия и направления
Прочее
Приветствия
приветствия на арабском языке
Добро пожаловать! — Ахлан васайлан!/أهلا وسهلا
Здравствуйте! — Салям алейкум!/ السلام عليكم!/
— (ответ на приветствие) Алейкум ассалям!/ عليكم السلام!
Как дела? kheif halak (к мужчине) iki (к женщине)/
Спасибо, хорошо! / Ana bekhair, shokran!/ أنا بخير شكرا
Привет! — Мархаба! مرحبا!
Доброе утро! — сабах эль кхаир! صَبَاحْ الخَيْرْ– (ответ на приветствие) Саба ан нур!/ صباح النور
Добрый вечер! — Маса эль- хир!- مساء الخير (ответ на приветствие) Маса ин нур!
Спокойной ночи! — Тошебо/ тошебехина (женщине) ‘аля кхаир/تصبح/ تصبحين على خير
До свидания! – Маа саляма! /مع السلامة
«Ин ща алла!» — «Если Аллаху будет угодно!»,/ إن شاء الله
«Иль хамдуль илла!» — «Слава Господу!». / الْحَمْدُ للّهِ
Общие фразы
Общие фразы на арабском языке
Пожалуйста,… – Мин фадлик – к женщине, минфадляк – к мужчине/من فضلك
Я не говорю по-арабски – Mabatklamsh 3arabi/مبتكلمش عربي
Я не понимаю -lā afaham
/ لا أفهم
Рад(а) познакомиться — souedtoo bi lika’ek/سعدت بلقائك
Как дела? — kaifa haluka?/كيف حالك؟
Я в порядке, спасибо — bikhair, shukran/ بخير، شكرا انا
Хорошо, прекрасно — jayyid jiddan./جيد جدا
Спасибо (большое) — Шукран (джазилан) (شكرا (جزيلا
Пожалуйста — Афуан عفوا
Да – na’am/ نعم
Нет – ля-а /لا
Не знаю – La a’ref!/ !لآ أعرف
Как твои дела? (обращение к мужчине) ки:ф Ха:лак كيف حالك؟
Как твои дела? (обращение к женщине) ки:ф Ха:лаки كيف حالك؟
Как ваши дела? (мн. ч.) ки:ф Ха:лкум كيف حالكم؟
Меня зовут … — Эсми …
Как тебя зовут? Ma esmouk? Ma esmouki? (к женщине) /ما إسمك؟
Время
время на арабском
сегодня/сейчас — Alyawm/ Al aan/ اليوم / الآن
вчера — амс/ أمس/
Завтра – гадан/ غدا
, чаще используется бокра/ بكره
Послезавтра – баадбокра / بعد بكرة
Сколько сейчас времени? — kam essa’a? /كم الساعة؟
Вопросы
вопросы на арабском
Кто? -man?/من
Где? -ayna?/أين
Что? -mādhā?/ما
Почему/зачем? — limādhā?/لماذا
Когда? — matā?/متى
Как? — kayf?/كيف
Местоимения
фразы на арабском-местоимения
Я — ana/انا
ты — (м) anta; enta~inta (разговорный)/أنتَ
ты — (ж) anti; enti~inti, init (разговорный)/ أنتِ
он — huwa; huwwa~huwwe, hū (разговорный)/هو
она — hiya; hiyya~hiyye, hī (разговорный)/ هي
мы — nahnu/نحن;(ehna, nihna) (разговорный)/ احنا, نحنا
вы — (два человека) antumā (очень редко используется за пределами литературного арабского языка)/أنتما
Вы — (м/смешанная форма) antum; intu(м) (разговорный)/أنتم
Вы — (ж) : antunna (очень редко используется за пределами литературного арабского языка)/انتن
они — (два человека) : huma (очень редко используется за пределами литературного арабского языка)/هما
они — (м/смешанная форма) hum, humma/هن
они (ж) hunna (очень редко используется за пределами литературного арабского языка)/ هم
Счет, числа
счет на арабском
0 сыфр صِفْرٌ
1 вахид وَاحِدٌ
2 этнин إثْنَان
3 тэлета ثَلاَثَةٌ
4 арба أرْبَعَةٌ
5 хамса خَمْسَةٌ
6 сэтта سِتَّةٌ
7 саба سَبْعةٌ
8 тамания ثَمَانِيةٌ
9 тэса تِسْعَةٌ
10 ашара عَشْرَةٌ
20 ишрин
30 талатин/ثلاثون
40 арбаин/اربعون
50 хамсин/ خمسون
60 сэтин/ ستون
70 сабаин/سبعون
80 таманин/ ثمانون
90 тэсин/ تسعون
100 мэйя/مئة
1000 альф/الف
В магазине, на рынке
на арабском рынке
Сдача(размен) – факка
Половина — Нос
Четверть — Роба
Сколько это стоит? Kam howa thamanoh? / كم هو ثمنه؟
Сколько скидка?: kam il khasem?
Я хочу купить …. : Anna ureed ishtaraiti
Это слишком дорого: ghalia katheer
Это слишком дешево: hatha rakhees jedan
Можно посмотреть это? — Мумкин ашуф да?
Нет проблем! — Мафиш нишэкль!
Не проблема! — La moshkelah/لامشكلة
много — китир
мало – шуайа
Сок — Асыр
Сумка — Шанта
Полотенце — Фота
Магазин — Мэхзин
Рыба — Самак
Золото — Дэхаб
Цепочка — Сэльсэйя
Перерыв — Раха
В городе
Фразы на арабском-в городе
Оставьте меня, пожалуйста – сибни ляусамакт
Полиция – шорта
Остановите здесь, пожалуйста! – алягамб, ляусамахт!
Шофер, пожалуйста, остановите тут,- Яраис, мин фадлак, стана хэна
Машина – арабея
Вы куда едете? — Инта раих фен?
центр города — эль дахар
Идите прямо! Затем поверните налево/направо — имши аля туль, тумма ‘арридж йаминан/ шималян/أمشٍ على طول ثم عرّج يمينا/ شمالا!
здесь — хена
Что это? – Эйда?
Чуть-чуть – швайя-швайя
Помогите мне — Аунни.
Который час? — Кам ассаа?
Бесплатно — бляш
Я тороплюсь — Ана зариб.
Автомобиль — сайяра
Такси — такси
Автобус — бас
катер, лодка — кареб
водитель — сайек
Комната — гурфа. Комната — Ода
ключ — муфтах
Дом — Мэнзэль бейт
Квартира — Ша-а
Аптека — Сайдалэйя
Деревня — Корэя
Дни недели
Дни недели на арабском
Суббота: al sabat
Воскресенье: al ahad
Понедельник: al ithnain
Вторник: al thalatha
Среда: al arba
Четверг: al khamees
Пятница: al juma
Утром: fe al sabah
После обеда: baad al dhuar
Сегодня вечером: fel al massa
Еда
арабская еда- слова
Что вы хотите? — Айз/айза э?
Я хочу сок — Айз/айза асыр
Я хочу есть — Айз/айза акль
Я не хочу… — Миш айз/айза…
Я это не заказывал – ана маталабтишь ди
Я не хочу – ана мишайза – для женщины, анна мишь айз – муж.
Вода – майя
Хлеб – аиш
Виноград – айнаб
Огурец – хияр
Помидор – томатэн
Гранат — роман
Креветки – гамбари
Мидии – гандофлии
Мясо – ляхма
Клубника — Фараола
Персик — Хох
Банан — Моз
Абрикос — Мишмиш
Слива — Баркук
Дыня — Канталоп
Арбуз — Батых
Завтрак: Iftar
Ужин: Ashaa
Обед: Gadaa
Кофе: Qahwa
Рыба: Samak
Молоко: Haleeb
Лук: Basal
Апельсин: Burdukali
Салат: Salata
Томатный сок — Асыр ута, асыр томата
У вас есть вода? — Андак майя?
У меня есть вода — Ана анди майя.
Цвета
Черный: Aswad/أسود
Белый: Abyad/أبيض
Желтый: Asfar/أصفر
Оранжевый: Burtuqali/برتقالى
Синий: Azrak/أزرق
Коричневый: Buni/بنى
Зеленый: Akhdar/أخضر
Серый: Ramadi/رمادى
Фиолетовый: Banafsaji (фиолетовый)/بنفسجى
Розовый: Bambi/بمبى
Красный: Ahmar/أحمر
Семья
Мама — al-umm/الأم
Папа — al-abb/ الأب
Дочь — al-ibna/الابنه
Сын — al-ibn/ الابن
Жена — azzawga/الزوجة
Муж — azzawg/الزوج
Бабушка — algadda/ الجدة
Дедушка — algadd/ الجد
Старший брат — al-akh al-akbar/الأخ الأكبر
Младшая сестра — al-ukht al-asghar/الأخت الأصغر
Младший брат — al-akh al-asghar/الأخ الأصغر
Старшая сестра/al-ukht al-akbar/الأخت الأكبر
Путешествия и направления
Где находится …: wain
Банк: IL masrif
ресторан: IL mataam
Куда идешь? — Райха фин?
Телефон: ИЛ hatif
аэропорт — матар
самолет — таэра
посольство — сафара
президент — раис
Египет — Миср
больница — мусташфа
гостиница — фундук
почта: ИЛ maktab bareed
туалет: IL hamam
Полицейский участок: dar al shurta
Дорожная полиция: IL murur
Идти …: rouh
слева: ala al yassar
справа: ALA al yameen
Идите прямо: alatool
Дорога: аль shar’e
Прочее
Пьяница — Сакран (а)
Кальян — Шиша
(не) знаю — (Миш) эриф/арфа
У вас есть ручка? — Андак алям?
Я люблю тебя — Ана бэкэбэк энта/энти.
Я тоже — Ана комэн.
Правда – Валлахи
Я хочу спать — Айз/айза энэм
Нет проблем/не беспокойтесь – маалешь
Хорошо/плохо/так себе — Jayed/ saye’/ ‘adee/ جيد / سيء / عادي
Полностью, все, целиком — Мэя-мэя
Достаточно, хватит — Халас Безо льда – минхер тальг
Большой/маленький – кибир/ сухейр/كبير / صغير
Больше/меньше — akthar/ aqall/
Горячий – сухн
Холодный — барид
плохой — муш куайэс
хороший — куайэс
Хватит, все! — Халас!
Книги по арабскому языку, разговорники
Русско-арабский разговорник
Книги по арабскому языку —http://www.islam-love.ru/books-on-the-arab-zyku
Русско-арабский разговорник Е. Янин. — Русско-арабский разговорник
Экстренный арабский Скачать с depositfiles | Скачать с Yandex
Арабский алфавит — видео
Breakfast In Viareggio – Английский перевод
Вот английский перевод статьи Серены Tales From The Bar – Breakfast In Viareggio , опубликованной в прошлую пятницу.
Frequentavo il Liceo Classico в Виареджио. La Mattina presto insieme ad altri miei compagni di scuola prendevo la corriera della Lazzi che partiva da Lucca alle 7 del mattino ed arrivava a Viareggio alle 7.30. La Scuola, a pochi metri dalla fermata della corriera, apriva verso le 7.40, così avevamo del tempo da perdere prima che le lezioni iniziassero alle 8.00.
Я ходил в школу в Лисео Классико в Виареджио. Рано утром вместе с несколькими одноклассниками я сел в автобус Lazzi, который выехал из Лукки в 7 утра и прибыл в Виареджио в 7.30. Школа, всего в нескольких метрах от автобусной остановки, открывалась около 7.40, так что мы успели убить время до начала уроков в 8:00.
Quasi all’angolo fra la vicina Piazza Shelley e la strada dove si trovava la scuola c’era un bar, il Caffè Shelley, cheera il nostro rifugio. Scendevamo dalla corriera e andavamo dritti lì a prenderci un bel cappuccino prima di afffrontare la mattinata. Il nostro gruppetto da Lucca er il primo ad arrivare; dopo una decina di minuti arrivavano le altre corriere, e pian piano il bar si riempiva di studenti e Professori del vicino Liceo Classico. Quando suonava la prima campanella che avvertiva che le lezioni stavano per cominciare, attraversavamo la strada ed entravamo nelle nostre aule.
Почти на углу, между близлежащей площадью Шелли и улицей, где находилась школа, стоял бар Caffè Shelley, который был нашим убежищем. Мы вышли из кареты и пошли прямо туда, чтобы сделать себе хороший капучино, прежде чем встретить утро. Наша небольшая группа из Лукки прибыла первой; примерно через десять минут подъехали другие автобусы, и бар постепенно наполнился студентами и преподавателями из близлежащего Лисео Классико. Когда прозвенел первый звонок, извещающий нас о том, что вот-вот начнутся уроки, мы перешли дорогу и пошли в классы.
Le pareti del Caffè Shelley erano ricoperte da quadri disegnati dalla Zoria, famosissimo personaggio viareggino. La Zoria эпохи уна clochard че bivaccava на площади Шелли е си pagava да mangiare facendo quadretti naif. Mi immagino che il nostro barista sperasse che un giorno La Zoria diventasse famosa, приходите позже в passato con un altro pittore naif italiano, Антонио Лигабу . Chissà как sognava, il povero barista, di poter vendere tutti quei quadri e ritirarsi milionario in qualche paradiso perduto!
Стены Caffè Shelley были покрыты картинами, нарисованными Зорией , очень известным персонажем Виареджо. Зория была бродягой, которая разбила лагерь на площади Шелли и платила за еду, рисуя наивные рисунки. Я думаю, наш бармен надеялся, что Зоря однажды станет знаменитой, как это случилось в прошлом с другим наивным итальянским художником Антонио Лигабуэ . Кто знает, как он мечтал, этот бедный бармен, продать все эти картины и уйти миллионером в какой-нибудь затерянный рай!
Встречи с новыми студентами: вчера, пришли в одиночестве в один из баров в 7. 30, ло trovammo chiuso. Non c’era nessun carello sulla saracinesca che spiegasse il motivo della chiusura, per cui non sapendo cosa fare ci guardammo un po’ in giro, scorgemmo un altro bar sul lato opposto della piazza e andammo lì. Quando poco prima delle otto uscimmo dal bar per andare a scuola, notammo che il nostro locale abituale age aperto come al solito. Vergognosi di ‘averlo tradito’, sgattaiolammo lungo i muri для не фарси ведере дал бариста.
Но вернемся к нам, студентам: однажды, подойдя, как обычно, к бару в 7:30, мы обнаружили, что он закрыт. На ставнях не было прикреплено таблички с объяснением, почему они закрыты, поэтому, не зная, что делать, мы немного осмотрелись, разглядели бар на противоположной стороне площади и пошли туда. Когда мы вышли из бара, чтобы пойти в школу около восьми часов, мы заметили, что наше обычное заведение открыто, как обычно. Стыдясь того, что «предали его», мы крались вдоль стен, чтобы бармен нас не заметил.
Il giorno dopo il padrone del bar si scusò spiegando che la sveglia non aveva funzionato e così si Age svegliato tardi. Ci disse inoltre che abitava sopraal bar, per cui se fosse capitato nuovamente, di non aver paura e di suonare il campanello di casa. E così fu che, alcuni mesi dopo, al nostro arrivo la mattina presto trovammo di nuovo il bar chiuso, ma questa volta resolvemmo di non tradirlo e suonammo il campanello. Si aprì una Finestra Al Piano di Sopra da Cui si affacciò il barista tutto spettinato: «Scusate, arrivo subito!» ci gridò.
На следующий день хозяин бара извинился, объяснив, что у него не сработал будильник и поэтому он проснулся поздно. Он также сказал нам, что живет над барной стойкой, поэтому, если это произойдет снова, мы не должны бояться звонить в его дверь. И вот, несколько месяцев спустя, когда мы приехали рано утром и обнаружили, что бар снова закрыт, мы решили не выдавать его и на этот раз позвонили в дверь. Этажем выше открылось окно, из которого выглянул неопрятный бармен: «Извините, сейчас буду!» — крикнул он нам.
Вот ссылка на наш предыдущий блог о баре: Tales From The Bar – Le Studentesse
Английский перевод Tales From The Bar – Le Studentesse ЗДЕСЬ
Если у вас есть какие-либо вопросы по поводу этого перевода, не не стесняйтесь оставлять комментарии,
Еда, блюдо, еда или кухня? – Эспрессо Английский
Здравствуйте студенты! Многие изучающие английский язык не понимают слов еда, блюдо, еда, и кухни. Все они относятся к общей теме еды, но есть некоторые важные различия в том, как мы их используем.
В сегодняшнем уроке я объясню, когда использовать эти слова, чтобы вы ясно их поняли. Если вы хотите узнать больше, ознакомьтесь с моей электронной книгой «Объяснение более 600 запутанных английских слов».
ЕДА
Еда — это самое общее слово, относящееся ко всему, что вы можете съесть. Банан — это еда. Гамбургер — это еда. Салат – это еда. Простые вещи (например, кусок хлеба) и сложные вещи (например, рагу из морепродуктов с большим количеством ингредиентов) относятся к общей категории 9. 0003 еда. В повседневном английском языке вы часто будете слышать такие предложения, как:
- Какая ваша любимая еда ?
- Пойдем за едой .
Слово еда обычно стоит в единственном числе, поэтому следует сказать: «Вчера вечером я съел много еды (не еды)». Но есть некоторые исключения — мы используем продуктов, во множественном числе, когда конкретно говорим о нескольких различных типах, например: «На международном фестивале я попробовал продукта со всего мира».
БЛЮДО
Слово блюдо имеет два значения. Один из них — физический объект, используемый для хранения, приготовления и подачи пищи. Когда мы говорим о мытье посуды , мы моем тарелки, миски, кастрюли, сковородки, ложки, вилки и т. д. Фруктовый салат. Если вы идете на общественное мероприятие, называемое обедом, каждый человек, который приходит, приносит блюдо: один человек приносит салат, другой человек приносит яблочный пирог, третий человек приносит тушеную говядину и т. д. Каждое из этих приготовленных блюд блюдо .
В ресторане вы можете встретить термины основное блюдо (большое количество еды – например, стейк) и гарнир (небольшое количество еды, которое сопровождает основное блюдо – например, небольшая миска брокколи).
ЕДА
Слово еда относится к обычному времени/событию приема пищи. Большинство людей едят 3 раза в день – завтрак, обед и ужин. Прием пищи также относится ко всей пище, съеденной в течение одного из этих случаев, поэтому один прием пищи может включать несколько 9 приемов пищи.0003 блюда . Ужин — это один прием пищи, но вы можете съесть курицу, рис, салат и мороженое. Каждое из них представляет собой одно блюдо , а если съесть все вместе за один раз, то получится блюдо .
Прием пищи может включать множество блюд.
У вас может быть большая/тяжелая еда (с большим количеством еды) или легкая еда (с небольшим количеством еды).