Содержание
%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d1%82%d1%8c: перевод на белорусский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений | HTML Translate | Русско-белорусский онлайн-переводчик
- OpenTran — Онлайн-переводчик & словарь
- Толковый словарь
- Политика конфиденциальности
- Значение
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Транскрипция
- Примеры предложений
RU
- AF
- AM
- AR
- AZ
- BE
- BG
- BN
- BS
- CA
- CEB opentran.net» data-lang=»cn»> CN
- CO
- CS
- CY
- DA
- DE
- EL
- EN
- EO
- ES
- ET
- EU
- FA
- FI
- FR
- FY
- GA
- GD
- GL
- GU opentran.net» data-lang=»ha»> HA
- HAW
- HI
- HMN
- HR
- HT
- HU
- HY
- ID
- IG
- IS
- IT
- IW
- JA
- JW
- KA
- KK
- KM
- KN
- KO opentran.net» data-lang=»ku»> KU
- KY
- LA
- LB
- LO
- LT
- LV
- MG
- MI
- MK
- ML
- MN
- MR
- MS
- MT
- MY
- NE
- NL
- NO
- NY opentran.net» data-lang=»or»> OR
- PA
- PL
- PS
- PT
- RO
- RU
- RW
- SD
- SI
- SK
- SL
- SM
- SN
- SO
- SQ
- SR
- ST
- SU
- SV opentran.net» data-lang=»sw»> SW
- TA
- TE
- TG
- TH
- TK
- TL
- TR
- TT
- UK
- UR
- UZ
- VI
- XH
- YI
- YO
- ZU
%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d1%82%d1%8c
%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d1%82%d1%8c
Translate
Похожие слова: %d0%b7%d0%b0%d0%b2%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d1%82%d1%8c
Синонимы & Антонимы: не найдено
Примеры предложений:%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d0%b0%d1%82%d1%8c | |
---|---|
Традиционный праздник накануне завтрака. |
Традыцыйны сняданак напярэдадні гулянняў. |
Я был бы почти там, если бы ушел сразу после завтрака. |
Я б ужо амаль быў там, калі б пайшоў пасля сняданку. |
Том ушел после завтрака. |
Том сышоў пасля сняданку. |
| |
Я не ел с завтрака и очень голоден. |
Я не еў пасля сняданку і вельмі галодны. |
Мистер Кодзима закурил после завтрака. |
Спадар Коджыма закурыў пасля сняданку. |
Я не хочу пить кофе после завтрака. |
Мне ўсё роўна выпіць кавы пасля сняданку. |
После завтрака пошла гулять. |
Пасля сняданку я пайшоў на шпацыр. |
После завтрака мы вышли гулять. |
Паснедаўшы, мы выйшлі на шпацыр. |
Он начал свой день с хорошего завтрака. |
Ён пачаў свой дзень з добрага сняданку. |
Вы должны начать свой день с хорошего завтрака. |
Пачынаць свой дзень трэба з добрага сняданку. |
Я почти всегда делаю это сразу после завтрака. |
Я амаль заўсёды раблю гэта адразу пасля сняданку. |
После завтрака она начала готовить торт. |
Пасля сняданку яна прыгатавала свой торт. |
Удобство — все еще движущий фактор, когда дело доходит до завтрака. |
Зручнасць па — ранейшаму з’яўляецца рухаючым фактарам, калі гаворка ідзе пра сняданак. |
Я выпил молоко, оставшееся после завтрака. |
Я выпіў малако, якое засталося ад сняданку. |
Я могу спуститься к Звезде Смерти. «Почему вы называете каждое место для завтрака Звездой Смерти?» |
Я мог бы спусціцца да Зоркі Смерці. «Чаму вы называеце кожнае месца для сняданку зоркай смерці?» |
Том ничего не ел после завтрака. |
Том не еў нічога са сняданку. |
Сами чистит зубы до и после завтрака. |
Самі чысціць зубы да і пасля сняданку. |
Боюсь, что в настоящее время нет одноместного номера, но вы можете получить двухместный номер по несколько сниженной цене, если, конечно, не хотите два завтрака. |
На дадзены момант, я баюся, няма аднамеснага нумара, але вы можаце атрымаць двухмесны нумар па некалькі зніжанай цане, калі, вядома, вам не патрэбны два сняданкі. |
Том чувствовал запах готовящегося завтрака на кухне. |
Том адчуў пах сняданку, які гатаваў на кухні. |
Обычно ученики ходят в школу без завтрака. |
Студэнтам прынята хадзіць у школу, не снедаючы. |
Вам следует начать свой день с хорошего завтрака. |
Пачаць выхадны трэба з добрага сняданку. |
Мэри положила записку в коробку для завтрака Тома, чтобы сказать ему, как сильно она его любит. |
Маці Тома паклала запіс у ягоную абедзенную скрынку, каб сказаць, як моцна яго любіць. |
Том налил полстакана обезжиренного молока в свою миску нежирных хлопьев для завтрака. |
Том наліў паўшклянкі абястлушчанага малака ў сваю міску з нятлустымі крупамі для сняданку. |
Это не Звезда Смерти. Это кафе для завтрака. |
Гэта не зорка смерці. Гэта кафэ для сняданкаў. |
Английский завтрак — отличное изобретение, но не во время завтрака. |
Англійскі сняданак — выдатнае вынаходніцтва, толькі не падчас сняданку. |
Copyright© OpenTran
Теперь «Кухмистр» подаёт и завтраки!
Теперь «Кухмистр» подаёт и завтраки!
Идя навстречу многочисленным пожеланиям наших преданных друзей – постоянных клиентов, теперь «Кухмистр» подаёт и завтраки! Настоящие белорусские! То есть, – сытные, вкусные и питательные. Для начала по субботам (с 11 до 14 часов) и воскресеньям (с 12 до 14). Можете в выходные понежиться в постели немного подольше. А как проснётесь – сразу к нам! 🙂 Не нужно стоять у плиты, мы уже обо всём позаботились сами. Хотим предоставить возможность дружным семьям качественно отдохнуть после трудовой недели, побыть вместе. Увидите, как Вас приятно удивит размер наших порций. А выбор вариантов завтрака достаточно широкий. И для любителей плотно покушать, и для приверженцев здоровой еды, и для маленьких гостей.
“Завтрак сьешь сам, обед раздели с другом, ужин отдай врагу”. Помните эту старую мудрость? Она лишний раз напоминает, что именно завтрак – самый важный приём пищи на протяжении дня. А если ещё колеблетесь, то вот 4 строго научных причины, почему обязательно нужно завтракать:
1. Завтрак заряжает энергией на целый день. Замечено, что он на 30% повышает работоспособность. Поэтому независимо от того, предстоит вам тяжелый рабочий день или легкий — позавтракав, вы справитесь с работой быстрей и сделаете ее качественней.
2. Улучшается настроение. Ничто так не поднимает настроение с утра, как вкусный завтрак. Эндорфины, Ватсон! 🙂 Проверено на себе, родных, близких и соседях. Кроме того, утренняя трапеза в спокойной обстановке помогает собраться с мыслями и настроиться на предстоящий день.
3. В меру плотный завтрак улучшает память и внимание. Помогает лучше концентрироваться и запоминать информацию.
4. Завтрак защищает от стрессов.Врачи утверждают, что тому, кто регулярно сытно завтракает, не так страшны стрессы в течение дня, как поспешно убегающим из дома натощак.
После завтрака – на прогулку!
А после завтрака в «Кухмистре» – так приятно прогуляться по живописному центру Минска. В сторону Верхнего города, или вниз к Свислочи и парку Горького. Или позволить себе давно запланированный шоппинг. Или сходить в музей, например в Национальные исторический или художественный. А может быть, в дружественный и близкий нам по духу музей архитектурных миниатюр «Страна мини»? Но не забывайте об осторожности во время эпидемии. Обязательно захватите с собой маску, а может быть, ещё и запасную.
Ну, а актуальное меню завтраков у нас такое:
«Луста ранішняя» (утренний бутерброд) . Яйца-пашот, томлёная фасоль, жареный бекон, чипсы из шпината, французский хлеб.
«Луста Астравецкая» – Яйца-пашот, слабосолёная сёмга (собственного посола), свежие овощи. А также французский хлеб со сливочным сыром. Названа в честь Островца, в окрестостях которого ещё нерестятся последние белорусские лососи
Вареники с картофелем, обжаренным луком и шкварками
Вареники с творогом, сметаной и ягодным соусом
Блинчики со сметаной и шоколадным соусом
Вареники с вишней, сметаной и мёдом
Пирожки с мясом
«Шляхетский» завтрак: cытный омлет из трёх яиц, с томатами, ростбифом, красной фасолью. В довершение всего – французский хлеб со сливочным сыром.
И, наконец, наиболее плотный и солидный, наш флагманский «Белорусский завтрак». Драники, сметана, яичница-глазунья из трёх яиц, домашняя колбаса, солёные овощи. На фото изображен именно он. Кстати, мы совсем не возражаем, если Вы разделите его на двоих 🙂 Или даже на троих.
Это меню завтраков по состоянию на февраль 2021 г. Со временем мы планируем совершенствовать его, добавлять больше опций. Учитывая в том числе и разные особенные диетические потребности. А также сезонный фактор. Но уверены, что уже сейчас найдётся немало желающих попробовать фирменную белорусскую и литвинскую кухню ресторана «Кухмистр» также и по утрам.
Смачна есці! Приятного аппетита! Bon appétit!
Translation Services USA — Перевести «завтракать» на белорусский (беларуская)
Поиск выражения в любой языковой паре…
Выражение
Язык Из
AbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian Creole FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu
Язык До
AbazaAbkhazAcholiAfrikaansAkanAlabamaAlbanianAmharicArabicAragoneseAraneseArchiArmenianArvaniticAssameseAsturianAvestanBambaraBashkirBasqueBavarianBelarusianBembaBengaliBislamaBosnianBretonBulgarianBurmeseCatalanCebuanoChamorroChechenCherokeeChickasawChineseChinese TraditionalChuvashCornishCorsicanCrimean TatarCroatianCzechDanishDolganDutchEnglishErzyaEsperantoEstonianEweEyakFaroeseFilipinoFinnishFlemishFonFrenchFrisianFriulianFutunanGagauzGalicianGeorgianGermanGilakiGreekGuernésiaisGujaratiHaitian Creole FrenchHatian CreoleHawaiianHebrewHiligaynonHindiHopiHungarianIcelandicIdoIgboIndonesianIngushInterlinguaIrishItalianJapaneseJavaneseKabyleKalmykKannadaKaqchikelKashubianKazakhKekchíKhakasKhmerKiribatiKoreanKoryakKumykKyrgyzLadinLaoLatgalianLatinLatvianLingalaLingua Franca NovaLithuanianLivonianLojbanLombardLugandaLuxembourgishMacedonianMadureseMalagasyMalayMalayalamMalteseMamManxMaoriMarathiMarwariMinangkabauMingrelianMirandeseMokshaMongolianNauruanNavajoNeapolitanNepaliNiasNogaiNovia lO’odhamOccitanOld EnglishOriyaOssetianPersianPiedmontesePitjantjatjaraPolishPortuguesePotawatomiRapa NuiRomanianRussianSamoanSanskritScotsScottish GaelicSerbianShorSicilianSilesianSinhalaSkolt SamiSlovakSlovenianSomaliSpanishSrananSundaneseSwahiliSwedishTagalogTahitianTajikTamasheqTamilTatarTausugTeluguTetumThaiTlingitTok PisinTonganTsongaTswanaTurkishTurkmenTzeltalUdmurtUgariticUkrainianUmbunduUrduUzbekVendaVenetianVepsVietnameseVolapükVõroWalloonWarlpiriWelshWolofXârâcùùXhosaYiddishYorubaZulu
- позавтракать
- скидка (белорусская / беларуская)
Оригинальное английское определение:
- завтракать (английский)
- Позавтракать.
Теперь, когда вы выучили белорусское слово, означающее «завтракать», возможно, вам также нужен перевод документа, веб-сайта или приложения на английский язык? Ты в правильном месте!
У нас есть опытные переводчики-носители английского языка, которые помогут перевести ваши деловые и личные документы, сертифицированные документы, веб-сайт, приложение или что-либо еще.
Наши цены конкурентоспособны, а удовлетворенность клиентов гарантирована. Просто свяжитесь с торговым представителем, чтобы получить предложение, и узнайте, что Translation Services USA может сделать для вас!
Перевести завтракать
Узнайте, как сказать «завтракать» на других языках:
- …по-арабски.
- …на армянском.
- …на баскском языке.
- …на болгарском языке.
- …на бирманском языке.
- …на каталонском языке.
- …на китайском языке.
- …на традиционном китайском языке.
- …на хорватском языке.
- …на чешском языке.
- …на голландском языке.
- …на эсперанто.
- …по-французски.
- …на галисийском.
- …на грузинском языке.
- …на немецком языке.
- …по-гречески.
- …на венгерском языке.
- …на итальянском языке.
- …на польском языке.
- …на португальском языке.
- …на русском языке.
- …на сербском языке.
- …на словацком языке.
- …на словенском языке.
- …на испанском языке.
- …на шведском языке.
- …на турецком языке.
- …на украинском языке.
Просмотрите наш словарь
Найдите другие интересные слова на английском и белорусском языках в нашем словаре:
- Просмотреть английский словарь
- Посмотреть белорусский словарь
Узнать цену
10 Избранное белорусской кухни | 2foodtrippers
Роман Живицкий из Visit-Belarus делится десяткой лучших белорусских блюд, которые местные жители едят в Беларуси.
Клецки Фото предоставлено Романом Живицким.
Знаете ли вы, что Беларусь является последней европейской диктатурой, имеет несколько известных спортивных деятелей и принимала чемпионат мира по хоккею 2014 года в столице Минске? А вы знали, что в Беларуси тоже отличная кухня?
Самое время познакомиться с белорусской кухней.
Table of Contents
- Belarusian Food Guide
- 1. Draniki
- 2. Kletski
- 3. Tsibriki
- 4. Sashni
- 5. Zhurek
- 6. Machanka
- 7. Borscht
- 8. Шкварки
- 9. Каша
- 10. Весенний салат
- Бонусные блюда белорусской кухни
- Полезные факты о Беларуси
- Контрольный список планирования
Справочник белорусской кухни
Белорусская кухня имеет некоторое сходство с литовской, польской и некоторыми другими славянскими кухнями, но многие блюда уникальны и их можно есть только в Беларуси. Вот топ-10 блюд белорусской кухни, которые нужно попробовать, приехав в Беларусь:
1. Драники
Драники Фото предоставлено Романом Живицким.
Драники (картофельные оладьи) – самое типичное блюдо белорусской кухни и самое популярное. Основными ингредиентами драников являются тертый картофель и лук, хотя в некоторые рецепты также входят мясо, бекон, грибы и сыр. Обычно их подают со сметаной. Вы можете найти драники в большинстве белорусских ресторанов, а также во многих точках быстрого питания.
2. Клецкий
Клецкий Фото предоставлено Романом Живицким.
Еще одно известное белорусское блюдо — клецки — вареные мучные шарики с начинкой из мяса. Это блюдо похоже на польские вареники и российские пельмени , но клецки крупнее и имеют форму полумесяца. Клецки можно есть отдельно с жареным луком и сметаной или добавлять в суп.
3. Цибрики
Цибрики — популярная закуска, хорошо сочетающаяся с пивом. Приготовленные с картофелем и сырной начинкой, а затем обжаренные на сковороде, цибрики — отличный вариант перекуса для поездки по достопримечательностям Беларуси.
4. Сашни
В белорусской кухне много картофеля, овощей, мясных и молочных продуктов. Сашни — тают во рту жареные картофельные котлеты с начинкой из творога.
5. Журек
Журек фото предоставлено Романом Живицким.
Типичный как для Польши, так и для Беларуси, журек — суп из овса и черного хлеба. Повара помещают смесь овса и хлеба в теплое место на три дня, а затем фильтруют и смешивают с мясом, овощами и чесноком. Затем суп варится медленно и медленно.
6. Мачанка
Мачанка – это и суп, и рагу, состоящее из домашней колбасы, бульона и толстых блинов, которые обмакиваются в готовый бульон. Это традиционное блюдо обычно подают на Масленица , праздник языческого происхождения, который до сих пор отмечается в Беларуси, России и Украине.
7. Борщ
Борщ фото предоставлено Романом Живицким.
Свекла является основным ингредиентом белорусского борща, а также мяса, картофеля, капусты, моркови и лука. Белорусский борщ не такой жирный и острый, как украинский, и в нем больше овощей, чем в польском. В белорусских ресторанах обычно подают борщ со сметаной и черным хлебом.
Во многих белорусских ресторанах в летние месяцы также подают холодный борщ с вареной свеклой, яйцами, свежей зеленью и огурцами. Холодная версия состоит из нарезанных ингредиентов и кефира, освежающего кисломолочного напитка.
8. Шкварки
Скварки на Пательном фото предоставлено Романом Живицким.
Популярная закуска из свиного жира и/или жирной свинины, обжаренная на сковороде. В некоторых ресторанах подают шкварок с омлетом или картофелем.
9. Каша
Каша в Беларуси подают и как гарнир, и как основное блюдо. В Беларуси каша — это любое зерно, сваренное на воде или молоке. Из-за своей популярности в странах Восточной Европы каша также доступна как «самостоятельное» блюдо. В самой популярной в Беларуси каше используется гречка, но можно использовать и другие виды зерна, такие как пшеница или ячмень.
10. Весенний салат
Один из самых популярных салатов в Беларуси – весенний салат из нарезанных помидоров, огурцов, лука и болгарского перца с веточкой укропа и столовой ложкой сметаны или оливкового масла. Его называют «весенним» салатом из-за его сезонности. Как ни странно, этот салат доступен в Беларуси в любое время года.
Бонус Блюда белорусской кухни
В белорусской кухне много блюд из картофеля, таких как бабка и колдуны , различные овощные и мясные супы, а также мучные и творожные блюда. Попробуйте их все, когда будете в Беларуси!
Полезные факты о Беларуси
- Беларусь находится в Европе.
- Денежной единицей Беларуси является белорусский рубль.
- Белорусский является официальным языком Беларуси.
- Чаевые необязательны.
Контрольный список планирования
- Купите туристическую страховку со скидкой в Heymondo.
- Теперь, когда вы знаете, что есть в Беларуси, посетите веб-сайт Travelocity, чтобы узнать о скидках на авиабилеты и отели для поездки. Вы также можете проверить наличие отелей на Booking.com и TripAdvisor.
- Сниму квартиру в Беларуси с кухней.
- Купите новый чемодан в нашей любимой багажной компании.
- Купите универсальный дорожный адаптер на Amazon, чтобы заряжать ноутбук, мобильный телефон и фотоаппарат в Европе.
- Купите путеводитель по Беларуси на Amazon, чтобы ничего не пропустить.
- Арендуйте автомобиль для поездки.
- Безопасный доступ в зал ожидания аэропорта для ваших рейсов.
- Заказать увлекательный тур по Беларуси.
Хотите больше еды по всему миру?
Ознакомьтесь с нашими кулинарными справочниками для Дании, Эквадора, Германии, Греции, Италии, Японии, Литвы, Новой Зеландии, Норвегии, Португалии, Таиланда и Вьетнама.