Содержание
Уильям Сомерсет Моэм. Луна и грош краткое изложение по литературе | Упражнения и задачи Литература
Скачай Уильям Сомерсет Моэм. Луна и грош краткое изложение по литературе и еще Упражнения и задачи в формате PDF Литература только на Docsity! Уильям Сомерсет Моэм. Луна и грош После смерти художник Чарлз Стрикленд был признан гением, и, как это обычно бывает, каждый, кто видел его хотя бы раз, спешит писать мемуары и толковать его творчество. Одни делают из Стрикленда добродушного семьянина, заботливого мужа и отца, другие лепят портрет безнравственного чудовища, не упуская ни малейшей подробности, что могла бы подогреть интерес публики. Автор чувствует, что должен написать правду о Стрикленде, ибо знал его ближе, чем другие, и, привлеченный оригинальностью личности художника, внимательно следил за его жизнью задолго до того, как Стрикленд вошел в моду: ведь самое интересное в искусстве — это личность творца. Действие романа происходит в начале XX в. Автор, молодой писатель, после своего первого литературного успеха приглашен на завтрак к миссис Стрикленд — буржуа часто питают слабость к людям искусства и считают лестным для себя вращаться в артистических кругах. Ее мужа, биржевого маклера, на таких завтраках не бывает — он слишком зауряден, скучен и непримечателен. Но внезапно традиция завтраков прерывается, — ко всеобщему изумлению, заурядный Чарлз Стрикленд бросил жену и уехал в Париж. Миссис Стрикленд уверена, что муж сбежал с певичкой — роскошные отели, дорогие рестораны… Она просит автора поехать за ним и уговорить его вернуться к семье. Однако в Париже оказывается, что Стрикленд живет один, в самой дешевой комнате самого бедного отеля. Он признает, что поступил ужасно, но судьба жены и детей его не волнует, равно как и общественное мнение, — остаток жизни он намерен посвятить не долгу перед семьей, а самому себе: он хочет стать художником. Стриклендом словно бы владеет могучая, непреодолимая сила, которой невозможно противостоять. Миссис Стрикленд, при всей её любви к искусству, кажется гораздо оскорбительнее то, что муж бросил её ради живописи, она готова простить; она продолжает поддерживать слухи о романе Стрикленда с французской танцовщицей. Через пять лет, вновь оказавшись в Париже, автор встречает своего приятеля Дирка Стрева, низенького, толстенького голландца с комической внешностью, до нелепости доброго, писавшего хорошо продающиеся сладенькие итальянские жанровые сценки. Будучи посредственным художником, Дирк, однако, великолепно разбирается в искусстве и верно служит ему. Дирк знает Стрикленда, видел его работы (а этим могут похвастаться очень немногие) и считает его гениальным художником, а потому нередко ссужает деньгами, не надеясь на возврат и не ожидая благодарности. Стрикленд действительно часто голодает, но его не тяготит нищета, он словно одержимый пишет свои картины, не заботясь ни о достатке, ни об известности, ни о соблюдении правил человеческого общежития, и как только картина закончена, он теряет к ней интерес — не выставляет, не продает и даже просто никому не показывает. На глазах автора разыгрывается драма Дирка Стрева. Когда Стрикленд тяжело заболел, Дирк спас его от смерти, перевез к себе и вдвоем с женой выхаживал до полного выздоровления. В «благодарность» Стрикленд вступает в связь с его женой Бланш, которую Стрев любит больше всего на свете. Бланш уходит к Стрикленду. Дирк совершенно раздавлен. Такие вещи совсем в духе Стрикленда: ему неведомы нормальные человеческие чувства. Стрикленд слишком велик для любви и в то же время её не стоит. Через несколько месяцев Бланш кончает жизнь самоубийством. Она любила Стрикленда, а он не терпел притязаний женщин на то, чтобы быть его помощницами, друзьями и товарищами. Как только ему надоело писать обнаженную Бланш (он использовал её как бесплатную натурщицу), он оставил её. Бланш не смогла вернуться к мужу, как ядовито заметил Стрикленд, не в силах простить ему жертв, которые он принес (Бланш была гувернанткой, её соблазнил сын хозяина, а когда открылось, что она беременна, её выгнали;
Analysis of Luncheon Maugham Анализ «Ланч» Моэм
«The luncheon»
The author of the text is William Somerset Maugham who was a British playwright, novelist and short story writer. Maugham’s style is clear-cut and elegant. The attitude of the novelist to his character is more to be cynically sarcastic. He likes to play with contrasts and contradictions. His images are disclosed in sarcastic way.
The narrator, a book writer, recognizes a woman with whom he had lunch years ago. He
suddenly remembers the particular incident. She has invited him for a luncheon as she likes his works. He has been shocked at that time because she has chosen almost the most expensive restaurant in Paris but he has just a few coins for the rest of month. She starts to order expensive dishes one by one so he spends all his money. Finally he feels avenged seeing her really fat.
First of all I’d like to say some words about the title of the text «The Luncheon». The title of the text is rather ironical. If we consult a dictionary, we can find out that the word «luncheon» means a «light snack», but as we can see here a light snack turns to be an abundant and expensive meal.
The text represents the first person narration. The author with narrator`s words introdeces us a description of situation which is a flash-back to the case which happened 20 years ago and we can see that this flash back becomes an important detail «Did I remember?» Cause in the end of the story the flash-back goes when the narrator comes back to the present time and reveals us that he had been revenged.
The message of the text is that all of us are unexperienced and naive as result of it for a while but it`s not a motiv to use it in somebodies`s cunning aims. Carma will achieve all of us. As we learn with an euphemism the narrator is very poor person so he can hardly keep body and soul together. By the way he keeps some traditional concepts and he`s educated polite person: » I was flattered,and I was too young to have learned to say «no» to a woman». Just by the time you get it that it`s not possible to be polite with everyone.
The tone of the text is ironical. Irony is presented here in a stressed form, mainly in scene of restaurant. The atmosphere is not homogeneous. It changes from tense to sarcastic atmosphere. The tense atmosphere is created by the words of narrator, such as:
“I was startled», «My heart sank a little», «I fancy I turned a trifle pale», «My heart sank», and
«Panic seized me”. From the every next expression we feel the gradation of intensity.
This atmosphere is created through narration, description and dialogs. The dialog between the narrator and his companion depicts inconsistency of her words with her actions. It is observed hrough parallel construction: “I never eat anything for luncheon.-I never eat more than one thing.” ,” I never eat more than one thing unless caviar” „I never drink anything for luncheon except white wine”. Obviously it makes the narrator nervous.
The author uses: epithets little luncheon and modest luncheon as a contradiction with the luxury restaurant Foyot’s at which the French senators eat. I think it is used to achieve the ironical effect.
And the he uses other epithets describing the meal to reveal the narrator`s attitude to it and the comic of situation: about asparagus“they were enormous, succulent and appetizing” ”they smelt of the mettled buter” metaphor about peaches ”they had blush of an innocent girl; they had rich tone of an Italian landscape”.
Maugham gives us an impression of the woman by a hyperbole: “she gave me the impression of having more teeth, white and large and even, than were necessary for any
practical purpose. So we understand that author doesn`t like her and reason of it in her mouth cause she is too talkative.
And also we learn about her through her actions, behaviour and speech: e.g she repeats «I never eat anything for luncheon», but she eats everything she can, as the metaphor and illusion in narrator`s words sounds: «I watched the abandoned woman thrust the asparagus down her throat in voluptuous mouthfuls and in my polite way discoursed on the condition of the drama in the Balkans.» So we can make a conclusion that the woman is smart, experienced, selfish, cold, without any feeling except to fulfill her desires.
Personally I think that this text is interesting because you don’t know how it is going to end.
I think that this problem described by the author is very actual nowadays, not over eating, but it`s too, but women`s utilizations of naive guys just only to their advantage. By the way we can generalize that the problem is about utilization of naive people. (without any gender`s affiliation)
«Завтрак» Сомерсета Моэма. Резюме и анализ
https://goodstudy.org/wp-content/uploads/2020/03/s-maugham.jpg
Содержание
- 1 Анализ рассказа «Завтрак»
- 2 Краткое содержание «Завтрака»
- 3 Тема
Анализ рассказа «Завтрак»
Текст, который я собираюсь проанализировать, представляет собой рассказ под названием «ОБЕД», написанный известным Английский писатель, новеллист, драматург и эссеист Моэм.
Прежде всего, хотелось бы сказать несколько слов о названии текста «Завтрак». Название текста довольно иронично. Если мы обратимся к словарю, то определим, что слово «ланч» означает «легкий перекус», но, как мы увидим далее, легкий перекус превращается в обильную и дорогую еду.
Текст представляет собой повествование от основного лица. преобладает употребление местоимений «я», «мой», «сам». Например. «Помню ли я?», «У меня упало сердце», «Что касается меня, я выбрал самое бюджетное блюдо».
Сюжет текста таков: рассказчик, писатель, узнает даму, с которой обедал много лет назад. Он начинает вспоминать незабываемый вечер.
Он был молод, жил в Париже и еле сводит концы с концами. Она читала его книги и написала письмо, чтобы поздравить его с его работой. Он пригласил ее на обед, и, к его ужасу, она выбрала высококлассный ресторан. У него было всего восемьдесят франков до конца месяца. Она заказывала одно дорогое блюдо за другим, и когда принесли счет, он оплатил и остался ни с чем . Однако в конце рассказчик чувствует, что наконец-то отомстил, когда видит, что женщина теперь набрала тонны веса.
Моэм предлагает читателю набросок, поддерживаемый диалогами, в которых присутствует источник во время сокращения. Вскоре в начале текста автор делает сокращение, и это сокращение становится важной деталью «Помню ли я?» что позволяет нам понять, что произошло двадцать лет назад. Воспоминание переходит к последнему абзацу, когда рассказчик возвращается к этому времени и показывает нам, что он отомстил.
Тон текста ироничен. Ирония представлена здесь в ударной форме, в основном в сцене ресторана.
Данный текст часто делится на 3 логические части: 1 представлена 2 первыми абзацами, когда рассказчик видит женщину в театре через 20 лет после их первой встречи, которая всплывает в его памяти во второй логической части. Я бы хотел сказать, что это история внутри истории. Итак, именно эту часть часто делят на 3 структурные части. Я чувствую, что это открытая структура: в ней есть экспозиция, сюжет и, следовательно, кульминация.
Экспозиция начинается предложением «Это было двадцать лет назад и что я жил в Париже» и заканчивается словами «Я ответил, что могу встретиться с моим другом по переписке у Фойо в четверг в половине двенадцатого». Здесь читатель узнает о месте действия – Париже и времени – это было 20 лет назад.
Узнаем, что большая часть рассказчика была очень бедна и с трудом удерживала душу и тело. Читатель получает информацию о событиях, предшествовавших встрече большинства персонажей. Главный герой получил письмо от женщины, которая была восхищена его творчеством, она написала, что ей интересно с ним поболтать, и предложила встретиться в «Фойо», одном из самых дорогих ресторанов. Он был польщен и не мог сказать ей «нет». Автор употребляет: эпитеты «маленький обед» и «скромный обед» противоречат фешенебельному ресторану «Фойо», в котором обедают французские сенаторы. Я чувствую, что здесь принято добиваться иронического эффекта, эпитет – крошечная комната, а потому клише оставаться телом и душой вместе подчеркивает тот факт, что он жил в нужде.
Затем наступает большая часть. Он начинается с описания рассказчиком своего поклонника и продолжается до последнего предложения. Действие происходит в ресторане. Здесь читатель узнает больше о большинстве персонажей. они представлены как прямо, так и косвенно. Итак, мужской характер – тот самый гениальный, как мы можем заметить по выражениям из его образа мыслей, поступков и речи: «Фуайо был до сих пор мне не по средствам, я никогда даже не думал туда ходить», «раньше я был польщен, а я был слишком молод, чтобы научиться говорить женщине «нет». Эти и другие примеры показывают нам традиционные концепции рассказчика. он тоже человек информированный, вежливый,
из честной семейной традиции.
Что касается женского персонажа, то прозрачное представление о ней мы получим из того, что о ней рассказывает рассказчик: «Она была не так молода, как я ожидал, и с виду импозантна, а не привлекательна. На самом деле она была сорокалетней дамой (увлекательный возраст, но не тот, который возбуждает внезапную и сокрушительную страсть с первого взгляда), и она или он произвели на меня впечатление, что у нее появилось больше зубов, белых и огромных, и даже больше, чем было необходимо. для любых практических целей. Она была разговорчива, но так как она, казалось, была склонна говорить обо мне, я был готов быть внимательным слушателем.
Итак, мы увидим, что рассказчик является рупором автора. А также мы изучаем ее через ее действия, поведение и речь: например, она повторяет: «Я никогда ничего не ем на обед», но ест все, что захочет, потому что рассказчик говорит: «Я видел, как брошенная женщина засунула спаржу себе в глотку в сладострастных глотков и в своей вежливой манере рассуждал о состоянии драмы на Балканах.
» Итак, мы заключаем, что дама благоразумна, опытна, эгоистична, холодна и не испытывает никаких чувств, кроме удовлетворения своих желаний. Я чувствую, что он воспринимает ее как хищного зверя, и поэтому гипербола «она произвела на меня впечатление, что у нее больше зубов, белых и огромных и даже больше, чем необходимо для какой-либо практической цели, доказывает эту концепцию.
Диалоги между ведущим и, следовательно, гостем эффективны и позволяют читателю наблюдать за происходящим. мы легко поймем, как автор заставляет тон варьироваться в словах персонажей. Тон женщины никогда не меняется, пока она обманывает хозяина и заказывает самые дорогие блюда, и поэтому повторение одних и тех же фраз доказывает, что я никогда ничего не ем на обед», и «я никогда не ем всего по одному». которое является ключевым предложением текста. Настойчивость женщины в том, что она ничего не ест на обед, находится в пределах подчеркнутой иронии, потому что она съела что-то вроде героини. Контраст в этом коротком рассказе порождает шикарную игру между хозяином и его гостем, которая поддерживается вещами хозяина, которые со временем становятся все хуже.
Мы можем почувствовать саспенс в словах рассказчика с самого начала. В начале текста мы замечаем его готовность доставить ей удовольствие, но с течением времени его высказывания становятся все короче и короче, а его тон становится все более и более приглушенным. например. метафора: мое сердце чуть-чуть упало, я чуть-чуть побледнел, мое сердце замерло, меня охватила паника. Он ответил щедро, я ответил быстро, я спросил чуть менее щедрым, так как он больше беспокоится о том, какую долю ему придется заплатить. это было единственное, во что он мог поверить.
Напряжение достигает пика, когда приходит счет. Я думаю, что этот момент является кульминацией текста.
Краткое изложение «Завтрака»
Автор «Завтрака» Уильям Моэм во время этой истории рассказывает о нескольких женщинах, которые любят его рассказы. Она завоевывает расположение автора и выражает желание удовлетворить его в высококлассном ресторане. Уильям с легким юмором разоблачает ложные мотивы скромных привычек в еде среднего класса.
Двадцать лет назад автор жил в Париже, когда познакомился с женщиной, любительницей его рассказов. Она встретила его в спектакле и рассказывает ему о происшествии в антракте, которое произошло в этот момент. Она прочитала книгу, написанную им, и написала ему письмо о своих взглядах. Было опубликовано еще одно письмо, в котором говорилось о ее визите в Париж и ее желании пообедать в ресторане Foyots, где обедают французские сенаторы. Уильям не был высококлассным человеком и никогда даже не думал о посещении этого ресторана, не обладал он и искусством отказывать в ее просьбе.
Прикинув стоимость обеда, который не должен был стоить ровно пятнадцать франков, он решил вырезать кофе из своего меню, чтобы иметь достаточно для себя на следующие две недели. Его встреча была назначена на четверг, в половине двенадцатого, по переписке. Даме было за сорок, она была разговорчива и не привлекательна. Она заказала лосося и икру, пока готовили лосося. Вильям заказал бараньи отбивные в качестве самого экономичного блюда.
После еды она заказала белое шампанское. Она продолжала наслаждаться едой и болтать об искусстве, литературе и музыке, а Уильям продолжал думать о счете. Стоимость проезда взлетела выше того, что он ожидал. Когда официант сопроводил счет, она жестом отмахнулась от него и заказала спаржу, дорогое блюдо. Сердце Уильяма упало, рот наполнился слюной, и все же ему пришлось сдерживать свои эмоции. Вдобавок ко всему, она заказала мороженое, а затем кофе, все равно что объявив, что «она никогда ничего не ела на обед — только кусочек». он симулирует акт облезания его кармана.
К его ужасу, метрдотель подошел к столу с огромной корзиной, наполненной огромными персиками. Она взяла один, возразив, что ее еда была просто закуской, которой она, безусловно, могла бы насладиться Персиком.
Счет, наконец, был оплачен, и Уильям обнаружил, что у него всего пара франков на идеи, а в кармане не осталось ни копейки за весь месяц. Уильям считает, что он отомстил за то, что когда прошло двадцать лет, он встретил ее весом 100 и 36 килограммов.
Тема
Основная тема рассказа Моэма «Завтрак» — видимость и реальность.
Говорящий в «Завтраке» с самого начала желает, чтобы его свидание было великолепной женщиной. Он представляет себе образ грациозной дамы в своем воображении. Но когда он идет вместе с ней обедать, она предстает как удивительный взрыв, полная противоположность его воображению. Не только ее внешний вид, но и ее диалоги говорят о том, что она особенно толстая, любящая поесть и прожорливая женщина, которая даже не задумывается о ценах, на которые говорящему придется купить обед. Она отличается отменным аппетитом и проглатывает тонны наличных. самая интересная часть заключается в том, что словесная ирония скрыта в строках, которые она произносит говорящему, как будто она не ест слишком много и т. д.
Ирония, скрытая в ее речах, помогает развивать самую тему. Эти иронии делают «Завтрак» рассказом из комиксов в истинном смысле. Завтрак — Завтрак — Завтрак — Завтрак — Завтрак
Краткое изложение части 2 — Лезвие бритвы У.
Сомерсета Моэма
Во второй части романа главные герои живут в Париже. В то время Ларри живет в небольшой квартире и читает большое количество книг. Изабель и ее мать, миссис Брэдли, переезжают в Париж. Они остаются с Эллиоттом, пока Изабель изо всех сил пытается убедить Ларри вернуться в Чикаго. Ларри отказывается возвращаться домой и сообщает Изабель, что хочет посетить Грецию. У Изабель нет другого выбора, кроме как разорвать помолвку с Ларри, так как она чувствует, что он не сможет обеспечить ей жизнь, которую она желает. После разрыва Изабель и Ларри Эллиотт и миссис Брэдли забирают Изабель в Лондон. Цель этой поездки — помочь ей забыть о Ларри и найти лучшего мужчину, который удовлетворит ее потребности. Моэм беседует с Изабель, где сообщает ей, что, по его мнению, Ларри ищет что-то более значимое. Моэм считает, что Ларри ищет Бога. Кроме того, вторая часть романа заканчивается дискуссией Изабель и Моэма о Ларри.
Вот список основных событий, происходящих во второй части романа:
- Моэм в Париже и Ларри на страницах 55 и 56.
- Автор встречается с Ларри в Доме на странице 57.
- Миссис Брэдли и Изабель прибывают в Париж, чтобы остаться с Эллиоттом на странице 58.
- Ларри приходит и навещает Изабель во время ее прибытия в Париж на стр. 59.
- Миссис Брэдли объясняет, что Изабель и она приехали в Европу, потому что у нее был диагностирован диабет на странице 61.
- Эллиот, Изабель, миссис Брэдли и автор рассказывают о Ларри во время завтрака на странице 64. Они задаются вопросом, когда он вернется в Чикаго.
- Изабель отказывается быть с Ларри, если он не найдет хорошо оплачиваемую работу на странице 72.
- Изабель объявляет Ларри, что хочет разорвать их «союз», так как хочет лучшей жизни на странице 75.
- Изабель объявляет миссис Брэдли (ее матери), что она больше не помолвлена с Ларри на странице 78.
- Изабель сообщает Эллиотту и миссис Брэдли, что Ларри хочет поехать в Грецию на стр. 79..
- Эллиот, Изабель, миссис Брэдли и Моэм находятся в Лондоне на страницах 80–84 после разрыва Изабель и Ларри.