Обеда - перевод на английский с примерами. Завтрак перевод на английский с транскрипцией
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Мы завтракаем в семь. / В семь у нас завтрак. ☰
He read his newspaper at breakfast.
За завтраком он читал газету. ☰
He eats the same breakfast every day.
Каждый день он завтракает одним и тем же. ☰
I start my day with a good breakfast.
Я начинаю день с плотного завтрака. ☰
I haven't eaten since breakfast.
Я с завтрака ничего не ел. ☰
He ate cold pizza for breakfast.
Он позавтракал холодной пиццей. ☰
We ate bacon and eggs for breakfast.
На завтрак мы ели яичницу с беконом. ☰
We had bacon and eggs for breakfast.
На завтрак у нас была яичница с беконом. ☰
We drank orange juice with breakfast.
За завтраком мы пили апельсиновый сок. ☰
He bolted down his breakfast.
Он съел свой завтрак очень быстро. / Он проглотил свой завтрак. ☰
Breakfast passed very heavily.
Завтрак прошёл очень уныло. ☰
the table in the breakfast nook
стол в уголке для завтрака ☰
Breakfast is served until 9 a.m.
Завтрак подаётся до девяти часов утра. ☰
The breakfast room is a good size.
Зал для завтраков — приличного размера /довольно большой/. ☰
We had cheese Danish for breakfast.
На завтрак у нас были слойки с творогом. ☰
They arrived too late for breakfast.
Они прибыли слишком поздно для завтрака. ☰
I had a piece of toast for breakfast.
Я позавтракала кусочком поджаренного хлеба /тоста, гренки/. ☰
Fix breakfast for the guests, please.
Приготовьте завтрак для гостей, пожалуйста. ☰
There's no extra charge for breakfast.
За завтрак нет дополнительной платы. ☰
Breakfast was set out in a small room.
Завтрак подавали в маленькой комнате. ☰
Ha'n't we got a buster of a breakfast!
Что за завтрак у нас сегодня! ☰
I'll scramble some eggs for breakfast.
Я поджарю на завтрак омлет из нескольких яиц. ☰
We had fried eggs and ham for breakfast.
На завтрак у нас была яичница с ветчиной. ☰
He perused the newspaper over breakfast.
За завтраком он внимательно просмотрел газету. ☰
wooordhunt.ru
перевод слова на английский, примеры, транскрипция.
время завтрака — tiffin timeпосле завтрака — after tiffinвремя завтрака — lunch hourстол для завтрака — tiffin tableсразу после завтрака — right after lunchтуда и обратно до завтрака? — there and back?какао-порошок для завтрака — high-fat cocoaхлебец для школьного завтрака — school lunch breadбольшая перемена (для завтрака) — lunch recessкукурузный продукт для завтрака — corn snack foodпробежаться по берегу (до завтрака) — to go for /to take, to have/ a scamper on the shore (before lunch)мы успеем сходить туда и обратно до завтрака? — can we go there and back before lunch?коробка для завтрака; отделение для пищи; сухой паек — lunch box
- breakfast |ˈbrekfəst| — завтрак, утренний завтрак время завтрака — breakfast hour пищевые продукты для завтрака — breakfast foods комната для принятия завтрака — breakfast roomя ничего не ел с самого завтрака — I have been fasting since breakfastмясо для завтрака; закусочное мясо — breakfast meatмы отправились тотчас же после завтрака — we got off immediately after breakfastмы отправились тотчас же после завтрака — we gor off immediately after breakfastколбаса для завтрака; закусочная колбаса — breakfast sausageпродукт из восковидного ячменя для завтрака — waxy barley on breakfast tableвместо завтрака он только погрызёт сухарик и всё — for breakfast he would nibble at a piece of dry toastблюдо из зернового продукта для завтрака; зерновой завтрак — breakfast cerealсухое блюдо из злаков для завтрака; сухой зерновой завтрак; сухой завтрак — dry breakfast cereal
ещё 9 примеров свернуть - luncheon |ˈlʌntʃən| — завтрак, легкий завтраккорзинка для завтрака — luncheon basketговядина для завтрака — luncheon beef«мясо для завтрака», мясной рулет ; пищ. мясо для завтрака — luncheon meat
- brunch |brʌntʃ| — поздний завтрак, завтрак, обед - brekker |ˈbrekə| — завтрак - bite |baɪt| — укус, прикус, клев, кусок, сцепление, легкая закуска, зажатиеwooordhunt.ru
Слова на английском по теме еда c переводом и транскрипцией
Posted by Lingvo Tutor in Англо-Русские, Слова по темам |
На сайте уже есть один словарь про еду, но эта карточка не так детально затрагивает кулинарную тему, хотя некоторые слова очень уникальные. Здесь вы найдете все, что относится к теме и даже больше. Карточку рекомендую для тщательного изучения.
Никто не говорит, что вы будете знать язык на все 100%, но словарный запас – это основа, которую нужно знать, ну а дальше все зависит от вас, от вашего желания действовать!
Список изучаемых слов:
meals — пища, едаbreakfast — завтракlunch — второй завтрак, обедdinner — обедsupper — ужинappetite — аппетитseasoning — приправаmustard — горчицаvinegar — уксусsalt — сольpepper — перецspice — специяthe first course — первое блюдоthe second course — второе блюдоdessert — десертsoup — супporridge — овсяная кашаmacaroni — макароныfried potatoes — жареный картофельmashed potatoes — картофельное пюреboiled egg — вареное яйцоfried eggs — яичницаmeat — мясоbeef — говядинаpork — свининаmutton — баранинаpoultry — птицаcutlet — котлетаbeefsteak — бифштексdrink — напитокtea — чайcoffee — кофеmilk — молокоcocoa — какаоjuice — сокmineral water — минеральная водаlemonade — лимонадwine — виноvodka — водка ))cognac — коньякwhisky — вискиcola — колаsweets — сладостиchocolate — шоколадcandy — леденецbiscuit — печеньеcake — торт, пирожноеpie — пирогjam — вареньеmarmalade — мармелад, повидлоsugar — сахарhoney — медfoodstuff — продукт питанияbutcher’s — мясной магазинgreengrocer’s — овощной магазинdairy — молочный магазинconfection — кондитерский отделgrocery — бакалейный отдел, магазинsausage — колбасаsalami — сухая колбасаcheese — сырfish — рыбаcanned goods — консервыbutter — сливочное маслоvegetable oil — растительное маслоmargarine — маргаринbread — хлебdining table — обедный столtablecloth — скатертьspoon — ложкаtablespoon — столовая ложкаteaspoon — чайная ложкаfork — вилкаknife — ножglass — стаканcup — чашкаplate — тарелкаsaucer — блюдцеpan — кастрюляfrying-pan — сковородаpot — горшокladle — черпак, половникtin-opener — консервный ножbottle-opener — ключ для бутылокnapkin — салфетка
Слова по теме «Пища» на английском с транскрипцией
breakfast | ˈbrɛkfəst | завтрак |
lunch | lʌnʧ | второй завтрак, обед |
dinner | ˈdɪnə | обед |
supper | ˈsʌpə | ужин |
appetite | ˈæpɪtaɪt | аппетит |
seasoning | ˈsiːznɪŋ | приправа |
mustard | ˈmʌstəd | горчица |
vinegar | ˈvɪnɪgə | уксус |
salt | sɔːlt | соль |
pepper | ˈpɛpə | перец |
spice | spaɪs | специя |
the first course | ðə fɜːst kɔːs | первое блюдо |
the second course | ðə ˈsɛkənd kɔːs | второе блюдо |
dessert | dɪˈzɜːt | десерт |
soup | suːp | суп |
porridge | ˈpɒrɪʤ | овсяная каша |
macaroni | ˌmækəˈrəʊni | макароны |
fried potatoes | fraɪd pəˈteɪtəʊz | жареный картофель |
mashed potatoes | mæʃt pəˈteɪtəʊz | картофельное пюре |
boiled egg | bɔɪld ɛg | вареное яйцо |
fried eggs | fraɪd ɛgz | яичница |
meat | miːt | мясо |
beef | biːf | говядина |
pork | pɔːk | свинина |
mutton | ˈmʌtn | баранина |
poultry | ˈpəʊltri | птица |
cutlet | ˈkʌtlɪt | котлета |
beefsteak | ˈbiːfˈsteɪk | бифштекс |
drink | drɪŋk | напиток |
tea | tiː | чай |
coffee | ˈkɒfi | кофе |
milk | mɪlk | молоко |
cocoa | ˈkəʊkəʊ | какао |
juice | ʤuːs | сок |
mineral water | ˈmɪnərəl ˈwɔːtə | минеральная вода |
lemonade | ˌlɛməˈneɪd | лимонад |
wine | waɪn | вино |
vodka | ˈvɒdkə | водка )) |
cognac | ˈkɒnjæk | коньяк |
whisky | ˈwɪski | виски |
cola | ˈkəʊlə | кола |
sweets | swiːts | сладости |
chocolate | ˈʧɒkəlɪt | шоколад |
candy | ˈkændi | леденец |
biscuit | ˈbɪskɪt | печенье |
cake | keɪk | торт, пирожное |
pie | paɪ | пирог |
jam | ʤæm | варенье |
marmalade | ˈmɑːməleɪd | мармелад, повидло |
sugar | ˈʃʊgə | сахар |
honey | ˈhʌni | мед |
foodstuff | ˈfuːdˌstʌf | продукт питания |
butcher’s | ˈbʊʧəz | мясной магазин |
greengrocer’s | ˈgriːnˌgrəʊsəz | овощной магазин |
dairy | ˈdeəri | молочный магазин |
confection | kənˈfɛkʃən | кондитерский отдел |
grocery | ˈgrəʊsəri | бакалейный отдел, магазин |
sausage | ˈsɒsɪʤ | колбаса |
salami | səˈlɑːmi(ː) | сухая колбаса |
cheese | ʧiːz | сыр |
fish | fɪʃ | рыба |
canned goods | kænd gʊdz | консервы |
butter | ˈbʌtə | сливочное масло |
vegetable oil | ˈvɛʤɪtəbl ɔɪl | растительное масло |
margarine | ˌmɑːʤəˈriːn | маргарин |
bread | brɛd | хлеб |
dining table | ˈdaɪnɪŋ ˈteɪbl | обедный стол |
tablecloth | ˈteɪb(ə)lˌklɒθ | скатерть |
spoon | spuːn | ложка |
tablespoon | ˈteɪblspuːn | столовая ложка |
teaspoon | ˈtiːˌspuːn | чайная ложка |
fork | fɔːk | вилка |
knife | naɪf | нож |
glass | glɑːs | стакан |
cup | kʌp | чашка |
plate | pleɪt | тарелка |
saucer | ˈsɔːsə | блюдце |
pan | pæn | кастрюля |
frying-pan | ˈfraɪɪŋpæn | сковорода |
pot | pɒt | горшок |
ladle | ˈleɪdl | черпак, половник |
tin-opener | ˈtɪnˌəʊpnə | консервный нож |
bottle-opener | ˈbɒtl ˈəʊpnə | ключ для бутылок |
napkin | ˈnæpkɪn | салфетка |
Скачать подборку
Скачать Подборка в формате WORD с транскрипцией
Скачать Подборка в формате для Lingvo Tutor 12
lingvotutor.ru
перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.
в обеденное время; во время обеда — at dinner-time
Смотрите также
во время обеда — during hallаперитив до обеда — preprandial aperitifостаться без обеда — to dine with Duke Humphrey шутл.я не против хорошего обеда — I am not averse to a good mealво время речи [чтения, обеда] — in the middle of the speech [of (the) reading, of dinner]официальная церемония обеда — dining-inостатки рождественского обеда — the leavings from / of the Christmas mealв течение всего обеда он молчал — he had been quiet the whole of hallсъесть остатки вчерашнего обеда — to dine off scrapsорганизация в связи с этим прощального обеда, ужина, вечеринки — send-off a royal send-offдень ежегодного обеда в честь бывших выпускников; праздничный день — gaudy dayкомплексный обед ; торг. цена комплексного обеда ; стоимость комплексного обеда ; твердая, единая цена — prix fixe
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- lunch |lʌntʃ| — обед, второй завтрак, ланч, ленч, легкая закусканадо ещё как-то убить час до обеда — there's another hour to drag out before lunch
- dinner |ˈdɪnər| — ужин, обед, банкет одежда для обеда — dinner clothes сразу после обеда — right after dinner жалкое подобие обеда — a mere apology for a dinnerпосле обеда были танцы — dinner was followed by a danceпосле обеда его вырвало — he threw up his dinnerв конце обеда подали ликёр — they followed dinner with a liqueurон придёт только после обеда — he will not come till after dinnerпосле обеда он любит отдохнуть — he likes to rest after dinnerон бросил остатки обеда собаке — he gave the balance of his dinner to the dogпосле обеда он любит вздремнуть — he often nods off after dinnerв конце обеда им были поданы фрукты — they topped off their dinner with fruitя люблю выкурить трубку после обеда — I am partial to a pipe after dinnerпосле обеда мы перебазировались в сад — after dinner we adjourned to the gardenпосле обеда он обыкновенно курит трубку — he will smoke his pipe after dinnerбольшинство участников воскресного обеда — a regiment of company for Sunday dinnerженское платье для обеда ; вечернее платье — dinner dressя прогулялся после обеда, чтобы не набрать веса — I've walked off the effects of my dinnerпосле обеда он задержался, чтобы подождать меня — he stayed for me after dinnerона попросила меня накрыть стол для семейного обеда — she asked me to fix the table for family dinnerесли так пойдёт дальше, мы сегодня останемся без обеда — at that rate we shan't get any dinner todayправила сервировки стола для официального /званого/ обеда — the etiquette governing the setting of a table for a formal dinner
ещё 18 примеров свернуть - brunch |brʌntʃ| — поздний завтрак, завтрак, обед - beano |ˈbiːnoʊ| — гулянка, пирушка, обед - beanfeast |ˈbiːnfiːst| — гулянка, пирушка, обед - midday meal — обед - noon |nuːn| — полдень, полночь, зенит, расцветwooordhunt.ru
Еда на английском языке с переводом. Продукты на английском.
Большая часть еды, распространенной в англоязычных странах, привычна жителю России. Там тоже любят есть мясо и рыбу, картошку и другие овощи, конфеты и торты. Еда на английском языке всегда имеет аналог в русском языке. Трудности начинаются, когда речь заходит не об отдельных продуктах, а о национальных блюдах. Здесь уже не всегда можно подобрать английский аналог русской еды, и наоборот. Но, обо всем по порядку, и начнем мы с лексики продуктов.
Содержание:

Овощи и фрукты
Овощи и фрукты в англоязычных странах растут практически те же, что и в России, за редкими исключениями. Да и предпочтения в еде тоже совпадают: из овощей большой популярностью пользуется картофель, лук и помидоры, а из ягод и фруктов – яблоки, апельсины и клубника.
Овощи
Баклажан | eggplant | [ˈegplɑːnt] |
Брокколи | broccoli | [ˈbrɒkəlɪ] |
Брюссельская капуста | brussels sprouts | [brʌslz spraʊt] |
Кабачок | zucchini | [zʊˈkiːnɪ] |
Капуста | cabbage | [ˈkæbɪʤ] |
Картофель | potato | [pəˈteɪtəʊ] |
Лук | onion | [ˈʌnjən] |
Морковь | carrot | [ˈkærət] |
Огурец | cucumber | [ˈkjuːkʌmbə] |
Перец болгарский | bell pepper | [bel ˈpepə] |
Перец чили | chili | [ˈʧɪlɪ] |
Петрушка | parsley | [ˈpɑːslɪ] |
Помидор | tomato | [təˈmɑːtəʊ] |
Редис | radishes | [ˈrædɪʃ] |
Свекла | beets | [biːt] |
Укроп | dill | [dɪl] |
Цветная капуста | cauliflower | [ˈkɔlɪflaʊə] |
Чеснок | garlic | [ˈgɑːlɪk] |
Фрукты и ягоды
Абрикос | apricot | [ˈeɪprɪkɔt] |
Ананас | pineapple | [ˈpaɪnæpl] |
Апельсин | orange | [ˈɔrɪnʤ] |
Арбуз | watermelon | [ˈwɔːtəmelən] |
Банан | banana | [bəˈnɑːnə] |
Виноград | grape | [greɪp] |
Вишня | cherry | [ˈʧerɪ] |
Гранат | garnet | [ˈgɑːnɪt] |
Грейпфрут | grapefruit | [ˈgreɪpfruːt] |
Груша | pear | [pɛə] |
Дыня | melon | [ˈmelən] |
Ежевика | blackberry | [ˈblækbərɪ] |
Киви | kiwi | [ˈkiːwiː] |
Клубника | strawberry | [ˈstrɔːbərɪ] |
Лимон | lemon | [ˈlemən] |
Личи | lychee | [ˈlaɪʧiː] |
Малина | raspberry | [ˈrɑːzbərɪ] |
Манго | mango | [ˈmæŋgəʊ] |
Мандарин | mandarin | [ˈmændərɪn] |
Папайя | papaya | [pəˈpaɪə] |
Персик | peach | [piːʧ] |
Слива | plum | [plʌm] |
Черешня | cherry | [ˈʧerɪ] |
Черника | blueberry | [ˈbluːberɪ] |
Яблоко | apple | [æpl] |
Бакалея
Бакалея – это еда, которая долго не портится. Заметьте, что в этой лексической категории мало круп, так как их практически не едят в США и Великобритании, за исключением, разве что, риса.
Бесплатный урок на тему:
Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры
Горох | pea | [piː] |
Горчица | mustard | [ˈmʌstəd] |
Гречка | buckwheat | [ˈbʌkwiːt] |
Какао | cocoa | [ˈkəʊkəʊ] |
Кетчуп | ketchup | [ˈkeʧəp] |
Консервы | canned food | [kænd fuːd] |
Конфеты | candy | [ˈkændɪ] |
Кофе | coffee | [ˈkɔfɪ] |
Майонез | mayonnaise | [meɪəˈneɪz] |
Макароны | pasta | [ˈpæstə] |
Мука | flour | [ˈflaʊə] |
Мюсли | muesli | [ˈmjuːzlɪ] |
Овсяные хлопья | oatmeal | [ˈəʊtmiːl] |
Орехи | nuts | [nʌts] |
Печенье | cookies | [ˈkʊkɪz] |
Полуфабрикаты | semiproduct | [semɪprəˈdjuːst] |
Растительное масло | vegetable oil | [ˈveʤɪtəbl ɔɪl] |
Рис | rice | [raɪs] |
Сахар | sugar | [ˈʃʊgə] |
Соль | salt | [sɔːlt] |
Специи | spices | [spaɪs] |
Сухофрукты | dried fruits | [draɪd fruːt] |
Фасоль | bean | [biːn] |
Хлеб | bread | [bred] |
Хлопья | cereal | [ˈsɪərɪəl] |
Чай | tea | [tiː] |
Мясо, рыба и морепродукты
Мясо и мясные продукты питания особенно любят в Соединенных Штатах. А вот еда из морепродуктов пользуется большей популярностью в Австралии и Новой Зеландии.
Баранина | lamb | [læm] |
Бекон | bacon | [ˈbeɪkən] |
Ветчина | ham | [hæm] |
Говядина | beef | [biːf] |
Индейка | turkey | [ˈtɜːkɪ] |
Кальмар | squid | [skwɪd] |
Козлятина | goat | [gəʊt] |
Колбаса | sausage | [ˈsɔsɪʤ] |
Копченая рыба | smoked fish | [sməʊkt fɪʃ] |
Краб | crab | [kræb] |
Креветка | shrimp | [ʃrɪmp] |
Курица | chicken | [ˈʧɪkɪn] |
Мидии | mussels | [mʌslz] |
Морепродукты | seafood | [ˈsiːˈfuːd] |
Мясо | meat | [miːt] |
Нутрия | nutria | [ˈnjuːtrɪə] |
Осьминог | octopus | [ˈɔktəpəs] |
Рыба | fish | [fɪʃ] |
Сарделька | sausage | [ˈsɔsɪʤ] |
Сардина | sardine | [sɑːˈdiːn] |
Свинина | pork | [pɔːk] |
Сельдь | herring | [ˈherɪŋ] |
Семга | salmon | [ˈsæmən] |
Сосиска | sausage | [ˈsɔsɪʤ] |
Сушеная рыба | dried fish | [draɪd fɪʃ] |
Телятина | veal | [viːl] |
Тунец | tuna | [ˈtuːnə] |
Утка | duck | [dʌk] |
Фарш | minced meat | [mɪnst miːt] |
Филе | fillet | [ˈfɪlɪt] |
Популярные блюда по приемам пищи
В англоязычных странах по негласным правилам питания наиболее значимым приемом пищи является ужин, а не обед, как принято в России. Завтрак на Западе тоже отличается от привычного нам – он обычно достаточно калорийный и может включать жирное мясо; обед в большинстве случаев – это фастфуд, причем часто не американский: мексиканские тако и буррито или азиатская лапша. А вот ужин состоит обычно из нескольких блюд.
Завтраки
Belgian Waffles | [ˈbelʤən wɔflz] | бельгийские вафли |
Biscuits and gravy | [ˈbɪskɪts ænd ˈgreɪvɪ] | хлеб с мясной подливой |
Oatmeal | [ˈəʊtmiːl] | овсянка |
Pancakes | [ˈpænkeɪks] | блинчики |
Scrambled eggs | [ˈskræmbldˈegz] | яичница |
Обеды
Steak | [steɪk] | стейк |
Hamburger | [ˈhæmbɜːgə] | гамбургер |
Buffalo wings | [ˈbʌfələʊ wɪŋs] | куриные крылышки |
Taco | [ˈtɒkəʊ] | тако |
Pizza | [ˈpiːtsə] | пицца |
Ужины
Lasagne | [ ləˈzæn.jə ] | лазанья |
Tossed salad | [tɒst ˈsæləd] | салат из свежих овощей |
Baked pork | [beɪkt pɔːk] | запеченная свинина |
pork chop | [pɔːk ʧɔp] | свиная отбивная |
Green beans | [griːn biːn] | зеленая фасоль |
Roast beef | [rəʊst biːf] | ростбиф |
Fried chicken | [fraɪd ˈʧɪkɪn] | жареная курица |
Десерты
Лексика на тему десертов отличается обилием названий пудингов, чизкейков и маффинов с самыми разными начинками. Но традиционные торты и конфеты в англоязычных странах тоже с удовольствием едят.
Джем | jam | [ʤæm] |
Желе | jelly | [ˈʤelɪ] |
Карамель | caramel | [ˈkærəmel] |
Кекс | cupcake | [ˈkʌpkeɪk] |
Мороженое | ice cream | [aɪs kriːm] |
Нуга | nougat | [ˈnuːgɑː] |
Печенье | cookies | [ˈkʊkɪz] |
Пирог | pie | [paɪ] |
Пирожное | cake | [keɪk] |
Пряник | gingerbread | [ˈʤɪnʤəbred] |
Пудинг | pudding | [ˈpʊdɪŋ] |
Торт | cake | [keɪk] |
Чизкейк | cheesecake | [ˈʧiːzkeɪk] |
Шоколад | chocolate | [ˈʧɔkəlɪt] |
Английские названия русских блюд
Большинство русских блюд не имеют перевода, их названия транслитерируются, то есть, просто переписываются латинскими буквами. Но некоторые русские блюда имеют и аналоги в западной кухне.
Бефстроганов | stroganoff | [ˈstrəʊgənɔːf] |
Борщ | borscht | [bɔːʃt] |
Вареники | perogies | [pi’rəugi:] |
Винегрет | vinaigrette | [vɪneɪˈgret] |
Голубцы | cabbage rolls | [ˈkæbɪʤ rəʊlz] |
Драники | potato slapjacks | [pəˈteɪtəʊ ˈslæpʤækz] |
Заливная рыба | fish in aspic | [fɪʃ ɪn ˈæspɪk] |
Квас | kvass | [kvæs] |
Квашеная капуста | sauerkraut | [ˈsaʊəkraʊt] |
Кисель | jelly | [ˈʤelɪ] |
Курник | chicken pie | [ˈʧɪkɪn paɪ] |
Пельмени | dumplings | [ˈdʌmplɪŋs] |
Пирожок | patty | [ˈpætɪ] |
Рассольник | pickle soup | [pɪkl suːp] |
Селедка под шубой | dressed herring | [drest ˈherɪŋ] |
Сырник | cottage cheese pancake | [ˈkɔtɪʤ ʧiːz ˈpænkeɪk] |
Холодец | jellied meat | [ˈʤelɪd miːt] |
Щи | cabbage soup | [ˈkæbɪʤ suːp] |
Видео о еде на английском:
Узнай больше об американской еде:
guruenglish.ru